Background of the issue:
I try to upload xliff files after correcting them to change jobid. Some time ago, we sent xliff files to our translators. Those files came back but I was unable to import them because they do not belong to this system. I checked how to correct this on the support forum and changed the identifier (file original=) in the translated file.
Symptoms:
Le travail de traduction (481) ne vous a pas été assigné
Questions:
How can I resolve the error 'Le travail de traduction (481) ne vous a pas été assigné' when uploading corrected xliff files?
Is there a specific way to change the identifier in the translated file to avoid import issues?
Dieses Ticket ist jetzt geschlossen. Wenn Sie ein WPML Kunde sind und Hilfe benötigen, eröffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket.