Dieses Thema ist gelöst. Hier finden Sie eine Beschreibung des Problems und der Lösung.
Problem: Der Klient benötigt eine Änderung des Sprachcodes für eine selbst angelegte Sprache, da eine Anwendung die ersten zwei Buchstaben des Codes nicht als unterschiedliche Sprachen erkennt (z.B. 'ch' und 'chfr'). Solution: Wir empfehlen, die Sprache nicht direkt in der Datenbank zu ändern, da dies zu Problemen mit der Synchronisation und Plugins von Drittanbietern führen kann. Stattdessen sollte die neue Sprache korrekt angelegt und die Inhalte über das Translation Management in diese Sprache dupliziert werden. Dies gewährleistet, dass alle Routinen korrekt ablaufen und keine weiteren Probleme entstehen. Weitere Informationen finden Sie hier: FAQ-Link.
Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Hintergrund des Themas:
Ich weiß, bei einer selbst angelegten Sprache ist der Code nicht zu ändern. Ich brauche es aber für eine andere Anwendung. Ich muss den Code einmal ändern. Gibt es die Möglichkeit über die Datenbank per SQL oder ähnlichem. Ich bin Programmierer, also ich finde mich in diesem Bereich zurecht. Diese Anwendung schaut auf die ersten 2 Buchstaben des Codes, welche bei Zwei sprachen gleich sind. Nämlich ch und chfr . Deshalb erkennt die Anwendung dies nicht als 2 verschiedene Sprachen, was mich vor ein Problem darstellt
Die Symptome:
Ich verzweifle gerade und das ist meine letzte Möglichkeit.
Fragen:
Gibt es die Möglichkeit, den Sprachcode über die Datenbank per SQL oder ähnlichem zu ändern?
bevor Ihr Ticket einem meiner Kollegen zugewiesen wird, erlauben Sie mir bitte, Sie durch einige erste Schritte zur Fehlersuche zu führen.
Ich würde nicht empfehlen, dies einfach in der Datenbank zu überschreiben, da dies größere Probleme mit der Synchronisation sowie mit Plugins von Drittanbietern verursachen kann.
Die korrekte Vorgehensweise ist, die neue Sprache wie gewünscht anzulegen und dann über das Translation Management die Inhalte in diese Sprache zu duplizieren. So laufen alle Routinen wie geplant ab und es entstehen keine Probleme.
Okay , dass klingt auf jedenfall besser. Bleiben aber dann die URLS trotzdem gleich mit den Pfaden oder ändern die sich auf den neuen Ländercode, also ich meine das Länderkürzel in der URL ? Bsp:
tim-vad.com/chfr/ bleibt trotz der neuen sprache dabei ?
Das funktioniert leider nicht so, da sich das Länderkürzel der URL dann an den neuen Ländercode anpasst. Dies darf nicht sein, da die alten Dinge dann unter der URL nicht mehr erreichbar sind oder gibt es dazu auch eine Lösung ?
wenn Sie die Schritte befolgt haben, die mein Kollege Marcel beschrieben hat, sollte der alte Inhalt unverändert bleiben. Dies geschieht, weil der vorhandene Inhalt nicht verändert wird. Stattdessen wird eine neue benutzerdefinierte Sprache mit dem gewünschten Sprachcode erstellt, und der Inhalt wird für diese neue Sprache dupliziert.
Wenn dies bei Ihnen nicht der Fall war, teilen Sie mir bitte die genauen Schritte mit, die Sie unternommen haben, um zu Ihrem aktuellen Stand zu gelangen. Ich bitte Sie außerdem, mir Beispiele für die Ergebnisse zu geben, die Sie erhalten haben.
Ich habe auch nichts vom veränderten Inhalt geschrieben 🙂
ich habe eine url : https://wpml.org/chfr/ , dies ist der falsche sprachcode nämlich chfr .
jetzt mache ich eine neue sprache mit dem sprachcode fra , also ist meine seite unter
https://wpml.org/fra/ erreichbar anstatt über die obige URL . Das ist mein Problem, da
Inhalte, welche per URL in Newslettern etc. nun nicht mehr erreichbar sind . Könnte man diesen neuen Inhalt mit dem neuen Sprachcode unter der gleichen URL laufen lassen ?
entschuldigen Sie bitte, als Sie schrieben „da die alten Dinge dann unter der URL nicht mehr erreichbar sind“, habe ich verstanden, dass der alte Inhalt nicht wie erwartet funktioniert.
Ich habe ein Video aufgenommen, in dem ich die notwendigen Schritte zeige, um Inhalte von einer Sprache in die andere zu duplizieren: versteckter Link
Sollten Sie genau diesen Schritten gefolgt sein und ein anderes Ergebnis erzielt haben, würde ich gerne auf Ihre Website zugreifen. In diesem Link können Sie sehen, wie sich die URLs beim Wechseln der Sprache verhalten: