 nickP-37
|
Ja das hat funktioniert! Die Marker wurden nicht mehr übersetzt und es gibt auch keine Layoutfehler mehr. 🙂
Das Problem scheint behoben zu sein. Herzlichen Dank für die kompetente Unterstützung.
Können wir das Ticket noch offen lassen bis ich die Übersetzung ganz abgeschlossen habe, falls noch Fragen aufkommen? Ich melde mich dann wenn ich fertig bin.
Das ganze Problem könnte mit der Lizenz von ACF Pro zusammengehängt haben. Ich musste vorhin den Lizenzschlüssel nochmals eingeben um ACF Pro upzudaten. Mir ist bis dahin kein Hinweis aufgefallen, dass der Lizenzschlüssel nochmals eingegeben werden muss, da die Domain mit demselben Schlüssel bereits bei ACF lizensiert war von der früheren Version der Webseite.
Auf der Stagingseite gibt es nun aber den Hinweis: Your license key is valid but not activated on this site. Please deactivate and then reactivate the license. Soll ich die Stagingseite noch online lassen, falls du das als Ursache Überprüfen willst?
|
 nickP-37
|
Gibt es übrigens einen Trick um die Übersetzungen aller Seiten nochmals zu speichern, damit ich nicht alle 160 Seiten einzeln speichern muss?
|
 nickP-37
|
Im Navigationsmenü wurden die "Studios" Einträge nicht übersetzt obwohl sie im Übersetzungseditor übersetzt wurden. Es sind Bricks Link Elemente. Siehe Anhang.
|
 nickP-37
|
Der Fehler ist leider wieder da, aber nur auf den Seiten. Ich hatte jetzt die Übersetzung eines jeden Post nochmals gespeichert und anschliessend auch jede Seite. Beim speichern der Home Seite blieb er hängen und ich musste sie über das Translation Dashboard neu übersetzen. Danach war der Fehler wieder da. (siehe anhang)
|
 Andreas W.
WPML-Unterstützer seit 12/2018
Sprachen:
Englisch (English )
Spanisch (Español )
Deutsch (Deutsch )
Zeitzone:
America/Lima (GMT-05:00)
|
Ich werde weitere Testen und bitte dich um noch etwas Geduld.
|
 nickP-37
|
Bei den Seiten war es wieder der Fehler mit den übersetzten Marker. Ich habe diese nochmals automatisch übersetzen lassen. Jetzt ist gut.
Aktuell sehe ich drei Probleme:
1. In den Service und Format Templates werden einige Buttons und Texte nicht übersetzte. Die Texte und Buttons stehen direkt drin und kommen nicht aus Markern. Siehe Screenshot von dem Service "Communication & Marketing".
2. Das Footer Template zeigt sich überhaupt nicht mehr auf Englisch.
3. Das Navigationsmenü übersetzt die Einträge unter "Studios" nicht.
Soll ich Header und Footer als Duplikat machen und im Template anpassen?
|
 Andreas W.
WPML-Unterstützer seit 12/2018
Sprachen:
Englisch (English )
Spanisch (Español )
Deutsch (Deutsch )
Zeitzone:
America/Lima (GMT-05:00)
|
Unter Bricks > Templates liegen aktuell nur Templates auf Deutsch vor.
Ich empfehle diese Templates mit dem WPML Übersetzungseditor zu übersetzen.
Beachte dazu bitte, dass sich die englischen Templates im Papierkorb befinden. Du solltest diese wiederherstellen. Aktualisiere danach die Übersetzungen der Template mit dem WPML Übersetzungseditor.
Ich empfehle hier nicht Duplikate zu verwenden.
Sollten sich die Probleme danach nicht lösen, schaue ich mir das gerne nochmal an.
|