Navigation überspringen

Dieses Thema ist gelöst. Hier finden Sie eine Beschreibung des Problems und der Lösung.

Problem:
Wenn der Kunde ein Zimmer auswählt, bleiben einige Texte auf Englisch, obwohl sie aus dem Deutschen übernommen wurden.
Solution:
Wir empfehlen dem Kunden, die aktuellen Übersetzungen der Taxonomien zu überprüfen und sicherzustellen, dass sie korrekt in Englisch übersetzt sind. Der Kunde sollte die deutschen Texte, die automatisch übernommen wurden, durch die entsprechenden englischen Übersetzungen ersetzen. Weitere Informationen zur Übersetzung von Taxonomien finden Sie in unserer Dokumentation: Translating Taxonomy Terms.

Sollte diese Lösung veraltet sein oder nicht auf Ihr Problem zutreffen, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (Known Issues) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Schlagwörter: 

Dieses Thema enthält 5 Antworten, hat 2 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von Marcel Vor 10 Monaten.

Assistiert von: Marcel.

Verfasser Beiträge
Februar 2, 2024 unter 3:23 pm #15260001

marianneG-3

Das habe ich jetzt auch geschafft.
- Wenn ich ein Zimmer (z.B) "Appartements" anwähle bleiben einige Texte auf Englisch

Februar 2, 2024 unter 3:27 pm #15260010

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo,

meinen Sie die Ausstattungen unter versteckter Link ?

Diese Taxonomien wurden 1:1 von Deutsch übernommen. Diese sind zwar technisch gesehen übersetzt, es wurde der Text jedoch nur von Deutsch übernommen: versteckter Link.

Weitere Infos dazu finden Sie hier: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-post-categories-and-custom-taxonomies/#translating-taxonomy-terms-using-the-taxonomy-edit-screens.

Freundliche Grüße
Marcel

Februar 5, 2024 unter 9:55 am #15265138

marianneG-3

Ich komme hier noch nicht zurecht.
Ich brauche noch etwas Zeit um diese Taxonomy zu verstehen.

Februar 5, 2024 unter 9:59 am #15265159

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo,

Sie müssen im Prinzip nur die aktuellen Übersetzungen unter versteckter Link mit den englischen Wörtern überschreiben.

Es ist hier in Englisch alles übersetzt, jedoch wurde hier nur deutscher Text hinterlegt, welche überschrieben werden muss.

Freundliche Grüße
Marcel

Februar 6, 2024 unter 8:23 pm #15273686
marianneG-3

Ok, habe ich gemacht.
Ein paar weiter Fragen:
1) in deutsch stimmt die Beschreibung unter den Bildern, siehe 1.png
in 2.png (englische Übersetzung wird "Alexander unter dem mittleren Bild eingeschoben und alle anderen nach rechts verschoben)

2) die Sprache in der ganz unten schwarze Leiste ist in deutsch richtig, in Englisch nur teilweise übersetzt (3.png)

3) die Sprache unter "Apartments" (egal welche) wird zwar in englisch richtig angezeigt aber in deutsch nur teilweise übersetzt (z.B. wird check availability, Guests, room size, Bed size, usw angezeigt) screenshot...19.png

3) selbiges, wenn ich mir ein Zimmer zu einem Termin ansehe. In englisch ok, aber in deutsch ein Mischmasch. screenshot...36.png

Danke, mfG, Alexander

3.png
Screenshot 2024-02-06 21.19.36.png
Screenshot 2024-02-06 21.19.19.png
2.png
1.png
Februar 7, 2024 unter 9:55 am #15275887

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo Alexander,

ich habe hierfür jeweils getrennte Ticket angelegt, welche ich gerade prüfe. Ich markiere dieses Ticket somit zum Thema Taxonomien als erledigt.

Freundliche Grüße
Marcel