so basically I discovered these issues as we have a list of blog posts and we noticed some italian and spanish posts listed between the english ones (should not happen)
and I was really starting to think there is a bug in the code, but after looking closely, these translations were somehow duplicated also on the English language
you see here the English post "Trust, Transparency, Together: Highlights from Day 1 of the Nextcloud Conference" it is already translated in italian and spanish
but the same spanish translation was duplicated somehow automatically and added as "english" post like you see in the next screenshot
"Confianza, transparencia, juntos: Lo más destacado del primer día de la Conferencia Nextcloud" should be actually only the translation of that original post, and not be shown as an english post itself.....
Cookie-Zustimmung verwalten
Wir verwenden Cookies, um unsere Website und Dienste zu optimieren. Ihre Zustimmung erlaubt es uns, Daten wie das Durchsuchen der Website zu verarbeiten. Wenn Sie nicht zustimmen, können einige Funktionen beeinträchtigt werden.
Funktionell
Immer aktiv
Erforderlich für den Betrieb und die korrekte Kommunikation auf unserer Website.
Präferenzen
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistiken
Wir verwenden diese, um die Statistiken unserer Website zu analysieren. Die gesammelten Informationen sind völlig anonym. Der technische Speicher oder Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Einhaltung durch Ihren Internetdienstanbieter oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen in der Regel nicht dazu verwendet werden, Sie zu identifizieren.
Marketing
Diese Cookies verfolgen Ihr Surfverhalten, um für Sie relevante Werbung anzuzeigen.