Navigation überspringen

Dieses Thema ist gelöst. Hier finden Sie eine Beschreibung des Problems und der Lösung.

Problem:
Sie verwenden WPML mit WP All Import auf einer Website in Entwicklung und versuchen, Seiten in der richtigen Sprache zu importieren. Der Import funktioniert zwar in der richtigen Sprache, aber die originalen Seiten werden nicht mit der Übersetzung verbunden.
Solution:
Wir empfehlen, für jede Sprache, die Sie importieren möchten, eine eigene CSV- oder XML-Datei zu erstellen. Geben Sie jeder Datei einen aussagekräftigen Namen, um sie später leicht identifizieren zu können. Es ist wichtig, dass Sie für jede Datei einen eindeutigen Identifikator verwenden, wie in unserer Dokumentation beschrieben. Ein Beispiel für einen eindeutigen Identifikator ist

{termid(1)}

, der in der letzten Spalte (C1) jeder Datei gepflegt wird. Weitere Details finden Sie in unserer Dokumentation: Importing Multiple Languages with WP All Import and WPML.

Falls diese Lösung aufgrund von Aktualisierungen irrelevant sein sollte oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu bestätigen und sicherzustellen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Schlagwörter: 

Dieses Thema enthält 3 Antworten, hat 2 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von Marcel Vor 12 Monaten.

Assistiert von: Marcel.

Autor Beiträge
Juni 20, 2024 um 8:30 am #15762078

maximilianB-24

Hintergrund des Themas:
Ich benutze WPML mit WP All Import auf einer Website in Entwicklung. Ich versuche, Seiten in der richtigen Sprache zu importieren.

Die Symptome:
Der Import funktioniert in der richtigen Sprache, aber die originalen Seiten werden nicht mit der Übersetzung verbunden.

Fragen:
Wie kann ich sicherstellen, dass die originalen Seiten mit der Übersetzung verbunden werden?

Juni 20, 2024 um 1:10 pm #15763976

Marcel
Unterstützer

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hallo,

haben Sie die beschriebenen Schritte mit zwei getrennten CSV-Dateien durchgeführt, die über das "Unique Identifier"-Feld miteinander verknüpft werden? Es ist wichtig, diese Reihenfolge genau einzuhalten, da sonst genau das passiert, was Sie beschrieben haben: Die Inhalte werden nicht verbunden.

P.S.: Als Alternative haben wir vor kurzem WPML Import/Export veröffentlicht, ein zusätzliches Tool, das Ihre Inhalte mit oder ohne WP All Import importieren kann. Der Importprozess wird damit einfacher. Weitere Informationen finden Sie hier: https://wpml.org/compatibility/2022/05/top-wordpress-import-and-export-plugins-for-moving-your-data/.

Viele Grüße
Marcel

Juni 24, 2024 um 7:09 am #15803655

maximilianB-24

Wir haben die Internetseite neu gebaut. Und arbeiten mit der selben XML Datei, welche über einen URL Link abrufbar ist. Das hat vorher auch mit der einen Datei geklappt. Nur jetzt addet er neue Properties die nicht mit der deutschen Sprache verbunden werden.

Als Unique Identifer schlägt das System mir "{reference[1]}" vor. Dies ist der erste Wert in der Liste. Ist das ausreichend und korrekt?

MFG MAX

Juni 24, 2024 um 7:42 am #15803893

Marcel
Unterstützer

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hallo,

Das hat vorher auch mit der einen Datei geklappt.

Unsere Dokumentation beschreibt die Anlage von je einem File pro Sprache, siehe https://wpml.org/documentation/related-projects/legacy-wpml-all-import/importing-multiple-languages-with-wp-all-import-and-wpml/#create-the-csv-files-for-default-and-secondary-languages.

Erstellen Sie zunächst ein neues Arbeitsblatt und speichern Sie es entweder als CSV-Datei oder als XML-Datei. Geben Sie einen aussagekräftigen Dateinamen an, damit Sie die Datei später in einer Liste identifizieren können.
...
Bereiten Sie für jede zusätzliche Sprache, die Sie importieren möchten, eine eigene CSV-Datei vor.

Als Unique Identifer schlägt das System mir "{reference[1]}" vor. Dies ist der erste Wert in der Liste. Ist das ausreichend und korrekt?

Das kann ich Ihnen ohne weitere Details nicht beantworten. Das müssen Sie im Importfile selbst überprüfen, was als erster Eintrag benannt ist. Unser Beispiel in der Dokumentation verwendet {termid(1)}, da der Unique Identifier dort ganz rechts im CSV der beiden Dateien als eigene Spalte (C1) gepflegt wird. Sie müssen sich hier bitte exakt an die Vorgabe halten, ansonsten werden die Dateien nicht verknüpft.

Viele Grüße
Marcel