Saltar navegación

Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.

Problem:
Si estás utilizando Elementor junto con el traductor clásico de WPML y un plugin de caché como WP Super Cache o LiteSpeed Cache, y notas que las traducciones no se actualizan en el front-end después de guardarlas en el editor clásico de WPML, aunque sí se actualizan al editar con Elementor y guardar desde allí.
Solution:
Primero, te recomendamos aplicar la solución descrita en la página de errata de WPML para problemas de contenido obsoleto en páginas traducidas de Elementor: https://wpml.org/errata/elementor-translated-pages-show-stale-content-after-being-updated/.
Además, puedes desactivar la caché de Elementor siguiendo esta ruta: /wp-admin/admin.php?page=elementor-settings#tab-experiments.
Como alternativa, añade el siguiente código al archivo functions.php de tu tema activo:

function remove_elementor_element_cache_meta( $post_id ) {<br />        delete_post_meta( $post_id, '_elementor_element_cache' );<br />}<br />add_action( 'save_post', 'remove_elementor_element_cache_meta' );

Si la solución propuesta no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable que revises los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verifiques la versión de la solución permanente y confirmes que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si necesitas más ayuda, no dudes en contactarnos en el foro de soporte de WPML: https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Etiquetado: ,

Este tema contiene 23 respuestas, tiene 2 voces.

Última actualización por Carlos Rojas hace 1 mes.

Asistido por: Carlos Rojas.

Autor Entradas
octubre 3, 2024 en 8:37 am #16248289

rogerM-13

Antecedentes del problema:
Estoy utilizando Elementor junto con el traductor clásico de WPML y un plugin de caché (actualmente WP Super Cache) más un CDN de Hostinger. El problema ocurre cuando guardo una traducción en el editor clásico, no se actualiza en el front-end, ni para el administrador ni en modo incógnito. Sin embargo, si edito la página con Elementor, la traducción aparece dentro del editor y al guardar desde Elementor, sí se actualiza en el front-end. Al principio usaba LiteSpeed Cache, recomendado por Hostinger, y pensé que el problema era de LiteSpeed pero el problema persiste con WP Super Cache. Enlace a la página donde se puede ver el problema: enlace oculto

Síntomas:
Las traducciones no se actualizan en el front-end después de guardarlas en el editor clásico de WPML, pero sí aparecen al editar con Elementor y guardar desde allí.

Preguntas:
¿Por qué las traducciones no se actualizan en el front-end después de guardarlas en el editor clásico de WPML?
¿Es un problema de compatibilidad entre WPML y los plugins de caché como WP Super Cache o LiteSpeed Cache?

octubre 3, 2024 en 11:20 am #16249320

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hola,
Muchas gracias por contactarnos

Sospecho que la causa del problema pueda estar en la memoria asignada a WordPress y no en el cache, puesto que ambos plugins de cache que ha mencionado son compatibles con WPML: https://wpml.org/plugin/?wpv_view_count=120064&wpv-plugin-functionality=0&wpv_post_search=cache&wpv-wpcf-recommendation-flag=&wpv_filter_submit=Search

También existe la posibilidad de que exista un problema de interacción con otra funcionalidad de terceros. Para aislar la causa le pido que realice los siguientes pasos:
- Cree una copia de seguridad del sitio completo o cree un sitio staging
- Actualice cualquier plugin o tema que pueda estar desactualizado
- Borre la memoria cache
- Desactive todos los plugins, incluyendo los de WPML
- Active un tema por defecto de WordPress, por ejemplo: Twenty Twenty
- Active los plugins de WPML
- Si el problema desapareció, comience activando Elementor, luego el plugin de cache, y luego el tema y el resto de los plugins, uno por uno, hasta que el problema vuelva a aparece y encuentre al culpable.

Por otra parte le pido que incremente el límite de memoria asignado a WordPress (el límite de memoria asignado a PHP es correcto), para ello puede agregar el siguiente código al archivo wp-config.php que se encuentra en la raíz del sitio:

 /* Memory Limit */
define('WP_MEMORY_LIMIT', '512M');
define( 'WP_MAX_MEMORY_LIMIT', '512M' );

- Añádelo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */

Puede decirme el resultado de los pasos anteriores?

Saludos,
Carlos

octubre 4, 2024 en 6:29 am #16252567

rogerM-13

Hola!
En la web que he pasado no puedo duplicar la web en staging. Justo he hecho otra web que me ha pasado lo mismo así que lo he preparado en esa otra web donde si he podido crearlo.

El enlace del duplicado es este: enlace oculto

Los pasos que he hecho son:
- He actualizado todo (solo me faltaban una versión de elementor y una de LiteSpeedCache)
- Borrado cache
- He activado el theme Twenty-Twenty Four
- He desactivado todos los plugins
- He cambiado el wp-config.php
- He activado los plugins de wpml.
- He probado de traducir y me pasa igual que antes, no actualiza la traducción. Esta vez, como no tengo elementor activado aun, en vez de intentar forzar el guardado des de elementor lo he probado con gutenberg y ni me aparece el cambio de traduccion en el ecitor.

Así que todo sigue igual! Siempre trabajo con vuestro plugin, des de hace años, pero nunca me había pasado esto, y encima con dos webs! A ver si podemos encontrar la solución!!

octubre 4, 2024 en 8:32 am #16252899

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Muchas gracias por su respuesta.

Le pido que comparta las credenciales de acceso al sitio para poder revisar con más detalle este problema y encontrar su causa. He establecido su próximo mensaje como privado donde encontrará los campos necesarios para compartir las credenciales de forma segura.

Quedo a la espera de su mensaje.

Muchas gracias por utilizar WPML 🙂

octubre 4, 2024 en 4:53 pm #16255464

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Muchas gracias por compartir las credenciales de acceso.

He ejecutado algunos pasos de troubleshooting en WPML (https://wpml.org/documentation/support/wpml-troubleshooting-options/) y luego he añadido la cadena 'TEST' en la página Home en Finlandés, he guardado los cambios y actualizado la traducción al Inglés con el Editor de Traducción Clásico y ha funcionado correctamente.

Le pido que compruebe si aún el problema persiste y en caso de ser así que comparta un enlace con un video donde pueda ver los pasos que ha seguido.

octubre 5, 2024 en 2:56 pm #16256750

rogerM-13

Hola Carlos!
Lo he revisado y he visto tu string de Test.

He hecho nuevas pruebas y sigue sin funcionar. Aún así he visto algo, la home, hecha con elementor no se actualiza bien en el segundo idioma pero he creado una página de cero que se llama test y esta si funciona.

He hecho un vídeo para que lo veas aquí: enlace oculto (no sé como poner un hidden link)

Además he hecho diferentes pruebas y te cuento lo siguiente:
Home: No funciona, como se ve en el vídeo.
Test: En el vídeo se ve como SI que funciona sin elementor.

He deducido que entonces el problema era las páginas con elementor pero entonces he pasado la página Test a Elementor y SI que funciona bien.

Entonces he pensado que pasa solo con las páginas creadas antes de poner WPML y he creado una página nueva /home-2/ y la he editado con Elementor. Ahí entonces he copiado contenido de la home original a la home-2 y la he traducido. La primera traducción ha salido bien. A partir de ahí ya no funciona. Hasta he quitado un svg en home-2 y he actualizado la traduccion y no se ha borrado el svg en la traducción.

No veo ningún patrón en el porqué no se actualizan las traducciones con el editor así que no sé por donde tirar... En resumen es como si el traductor y la edición de página no estuvieran bien conectados dentro de la base de datos aunque no con todas las páginas. Digo esto porque he hecho dos procesos en la primera parte del video editando la home:

- Cambio contenido y guardo en el primer idioma. Abro el traductor clasico y cambio un texto. Voy al segundo idioma y no se ve. Abro el segundo idioma en Elementor, cambio otro string y guardo. Ahí si que se ha guardado la traducción pero entonces abro el editor clasico y sigue con la primera traducción que no se ha traducido y no aparece la nueva traducción hecha des de elementor.

Muy raro!

Espero que encontremos la solución!!! Muchas gracias!

octubre 7, 2024 en 8:04 am #16259429

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Buenos dias.
Muchas gracias por su mensaje y por compartir el video 🙂

Sospecho de varias cosas teniendo en cuenta los pasos que está siguiendo:
1.- Lo primero que sospecho es que las páginas de Elementor donde sucede el problema tienen entradas en la base de datos desactualizadas que están originando este conflicto y/o son páginas que se cargaron de algún demo por defecto en la plantilla (este tipo de contenido demo muchas veces tiene problemas al traducir)

2.- Mi segunda sospecha es que se ha editado manualmente en EN (idioma secundario) el contenido y/o se ha desactivado el Editor de Traducción Clásico anteriormente afectando la sincronización entre el contenido original y el traducido. Tenga en cuenta que los modos de traducción (manual y editor) se sobreescriben mutuamente, es por ello que se recomienda realizar la traducción con un solo método.

3.- Hay algún problemilla en la base de datos con estas páginas/entradas.

Teniendo en cuenta lo anterior, mi primera recomendación es que utlice el Editor de Traducción Avanzado (ATE por sus siglas en Ingles) que gestiona mucho mejor la traducción con Elementor y compruebe si el problema desaparece. También le recomiendo que lo pruebe en una nueva página y luego en alguna existente, pues es posible que deba volver a traducir el contenido en ATE.

Puede decirme si el problema desaparece al traducir el contenido con ATE?

octubre 7, 2024 en 3:14 pm #16262443

rogerM-13

Hola Carlos!

1. No, lo hice todo completamente de cero. Lo que si, lo hice en otro dominio, en uno mio, y luego lo importe al dominio principal (con All in one wp migrate que nunca me falla) y luego, del dominio principial, lo importe al subdominio de dev (el que trabajamos ahora en este hilo)

2. Tampoco. Siempre lo he hecho con el editor clásico sin editar la página directamente. En los ejemplos de vídeo edito el contenido directamente porqué estaba mirando qué podía pasar, pero si no, nunca toco la página del segundo idioma.

3. Puede ser, no estoy seguro.

A parte de eso, al ser una web importada de otro dominio he pensado que quizás tenía que ver con la importación. (aunque lo he hecho durante años y nunca ha pasado nada). Así pues he ido al dominio donde creé la web la primera vez y pasa exactamente el mismo problema.

He probado a usar el editor avanzado, el ATE, en otra página nueva creada ahora mismo enlace oculto y tampoco funciona.

Ahora mismo tengo este problema en:
- 1 web en hostinger
- esta web del hilo en producción en un servidor finés con cpanel
- esta web del hilo en dev en un servidor finés con cpanel
- web original del hilo en otro servidor (cdmon)

Así que creo que tenéis un problema de compatibilidad y no lo habéis encontrado.

Espero tu respuesta

octubre 8, 2024 en 8:36 am #16264444

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Buenos dias,
Muchas gracias por su respuesta.

Con el objetivo de comprobar si se trata de un problema de compatibilidad o un problema específico en su web he creado un sitio Sandbox con una nueva instalación de WordPress + WPML al que puede acceder utilizando este enlace: enlace oculto

Le pido que siga los mismos pasos que en su sitios y compruebe si el problema persiste.

Quedo a la espera de su respuesta.

octubre 8, 2024 en 8:57 am #16264510

rogerM-13

Hola!
Pues la verdad es que si que hay un problema!!

Mis pasos han sido:
1. Crear una pagina nueva en finés.
2. Editar con elementor (sin añadir nada)
3. Traducir la página al inglés (solo el título)
4. Añadir contenido con elementor a la página original en finés. (solo un texto "Test FI")
5. Traducir el campo nuevo de texto. (como era la primera vez que traducía el nuevo campo ha funcionado. (para guardar he hecho un simple save, no save & close)
6. Sin salir del traductor, cambiar el texto traducido por otro. Aquí ya no ha funcionado.

Creo que la primera vez que traduces algo si que funciona pero no funciona cuando el campo ya está traducido y tiene que actualizarlo.

Espero que sea de ayuda!

octubre 8, 2024 en 9:40 am #16264720

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Muchas gracias por su mensaje y por reproducir el problema en el Sandbox.

He escalado este ticket a nuestro 2do nivel de soporte para que nuestros especialistas de 2do nivel revisen el problema a fondo y aislen su causa.

Le mantendré al tanto de la evolución de este ticket.

Muchas gracias por su paciencia y comprensión!

octubre 8, 2024 en 1:58 pm #16265801

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hola nuevamente!

Le pido que aplique el workaround descrito en esta página de errata: https://wpml.org/errata/problems-with-buddypress-multilingual-and-redis-object-cache/ y me diga si el problema se resolvió en el sitio.

octubre 8, 2024 en 3:23 pm #16266365

rogerM-13

Hola! Perfecto lo del 2do nivel de soporte. Me vas diciendo!

Lo del problema de la caché, no creo que sea necesario ni el problema/solución. En las webs que te comenté que había el problema, una de ellas no tenía ni redis ni memcached. Asimismo, entiendo que el sandbox tampoco (o quizás si) pero igualmente, no sé que debería de poner en el wp-config por ejemplo ya que el ejemplo dice:
define( 'WP_REDIS_IGNORED_GROUPS', [
"counts",
"plugins",
"themes",
"bp_pages"
] );

pero mi problema está en las páginas normales de wordpress, no de buddypress.

De hecho creo que la caché finalmente no tiene nada que ver. Pero es mi opinión, no estoy seguro 100%!

Gracias!

octubre 9, 2024 en 2:59 pm #16271368

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hola!
Perdona la demora en la respuesta, he tenido un pequeño problema técnico de mi parte y me ha robado bastante tiempo.

Con respecto a la solución propuesta, en el caso en que no aplique entonces tenemos otra solución que es a través de un plugin. Todo indica que la causa del problema es que no se vacían correctamente algunos valores de cache de Elementor (y de otras funcionalidades) en la base de datos y genera este problema.

Para aplicar la seguna solución le pido que realice los siguientes pasos:
- Haga una copia de seguridad del sitio completo
- Cree una carpeta llamada 'mu-plugins' dentro de la carpeta 'wp-content'
- Dentro de la carpeta 'mu-plugins' cree un archivo con el nombre 'wpml-non-persistent-cache' y extensión '.php'. Quedaría así 'wpml-non-persistent-cache.php'
- Abra el archivo y pegue el siguiente código:

<?php
/**
 * Plugin Name: WPML Non-Persistent Cache
 * Description: A plugin to prevent persistent caching issues (temporary issue: compdev-220).
 * Author: OnTheGoSystems
 * Author URI: https://wpml.org/errata/problems-with-buddypress-multilingual-and-redis-object-cache/
 * Version: 1.0.0
 * Plugin Slug: compdev-220
 */

wp_cache_add_non_persistent_groups( [
		'convert_url',
		'element_translations',
		'get_pages_adjust_ids',
		'get_user_admin_language',
		'translation_priority_relationships',
		'translationmanagement--get_translation_job_id',
		'wpml_cache_terms_per_lang',
		'wpml_endpoints_support',
		'wpml_pre_option_page',
		'wpml_register_string_filter',
		'wpml_register_string_filter--facetwp',
		'wpml_slug_translation_records--post',
		'wpml_slug_translation_records--taxonomy',
		'wpml_st_cache',
		'wpml_term_translation',
		'wpml_tm_blog_translators--has_translators',
		'wpml_wp_cache__group_keys',
		'_elementor_element_cache',
		'post_meta',
] );

- Guarde los cambios
- En la base de datos vaya a la tabla '*_postmeta' y elimine la entrada con la llave '_elementor_element_cache' que apunte a la página traducida
- Actualice la traducción de la página con el Editor de Traducción Clásico (CTE por sus siglas en Inglés) y compruebe si el problema desapareció.

Puede decirme si estos pasos resolvieron el problema en el sitio?

Nota: Hágame saber si necesita ayuda con alguno de los pasos 🙂

octubre 12, 2024 en 7:27 am #16281673

rogerM-13

Hola! He hecho todo lo que has dicho.
He borrado las entradas de la base de datos de _elementor_element_cache de una página en los dos idiomas y ha funcionado por un instante pero luego ya no.
Si borro la entrada y entonces hago el proceso de cambiar la traducción funciona. Pero si luego hago otro cambio en la traducción sin borrar la tabla ya no funciona.

A ver que podemos hacer ahora, parece que ya vamos encontrando el problema!