Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: El cliente intenta traducir los widgets de footer y side area de su web de catalán a español e inglés, pero se encuentran con que ambos widgets se muestran al mismo tiempo en lugar de solo el del idioma actual. Solution: Si estás intentando traducir widgets y te encuentras con que se muestran ambos al mismo tiempo en lugar de solo el del idioma actual, podría ser un problema de compatibilidad con tu tema. Primero, verifica si tu tema está en nuestra lista oficial de temas compatibles: temas compatibles con WPML. Si tu tema no está en la lista, te recomendamos usar los widgets de WordPress estándar, ya que estos se pueden traducir fácilmente con WPML. Además, sería útil contactar al desarrollador de tu tema y sugerirles que se unan a nuestro programa Go Global para que podamos ayudarles a hacer su tema compatible con WPML.
Si esta solución no parece relevante para tu situación, por favor, abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
- Adjunto capturas de pantalla donde se ve como he configurado el widget del footer para que se muestre en catalán (1), luego lo he duplicado, traducido al español y marcado para que se muestre en español (2). Adjunto captua (3) donde se ve el footer de la web donde aparecen ambos widgets a la vez, en vez de solo el del idioma actual.
- Como la web está activa, he dejado solo el widget en catalán, para que no se muestre duplicado.
1. En la versión en catalán de la web, el texto del widget del footer (escrito en catalán en la web), aparece escrito en español en String Translation - Widgets (captura 1).
2. A pesar de tener la traducción de dicho texto al español en String Translation - Widgets (captura 2), en la versión en español de la web sigue apareciendo en catalán (captura 3).
3. En string translation no aparece para traducir todo el contenido del widget Side Area (captura 4), y los textos que aparecen tienen el mismo problema que los puntos 1 y 2 (captura 5).
Por otro lado, si entras en widgets, verás que aparecen un montón de errores, como la capturaque adjunto. No se si puede tener algoque ver. Voy a contactar también a los desarrolladores de plantilla.
Gracias por el vídeo. Lo he probado y si, funciona. He añadido 2 headings en el footer: PROVA en catalán y PRUEBA en español, y se visualizan cada uno en su idioma.
Entiendo entonces que el problema es del tema? Qué les digo cuando contacte con ellos?
Lo que puedes hacer es usar widgets de WordPress para que así los puedas a traducir.
Contacta al tema y comentales que no puedes traducir los widgets y les puedes recomendar que se unan a nuestro programa Go Global para que les ayudemos a ser compatibles con nosotros.