Navigation überspringen

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- - 9:00 – 18:00 9:00 – 18:00 9:00 – 18:00 9:00 – 18:00 9:00 – 18:00
- - - - - - -

Unterstützt die Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Dieses Thema enthält 5 Antworten, hat 2 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von Andreas W. Vor 1 Monat, 2 Wochen.

Assistiert von: Andreas W..

Verfasser Beiträge
Oktober 30, 2024 unter 5:11 pm #16348659

cons-2

Hintergrund des Themas:
Ich habe eine Datenbank-Tabelle mit Inhalten, die teilweise übersetzt werden müssen, z.B. die Spalte 'name'. Ich kann wpml_register_single_string nutzen. Wir nutzen 'translate everything' mit ATE und deepL.

Die Hälfte meiner Anfrage hat euer KI-Tool wieder gefressen. So nervig!
Es wäre cool, wenn man das original noch irgendwie nochmal anzeigen kann, um zumindest die fehlenden Infos nachzutragen.
Schreibe jetzt nicht nochmal alles neu und hoffe einfach, dass ihr im Backend die gesamte Anfrage sehen könnt.

Grüße

Die Symptome:
Ich verstehe die Dokumentation zur String-Paket-Übersetzung nicht wirklich.

Fragen:
Wie kann ich WPML mitteilen, dass der string aktualisiert wurde und auch die dazugehörige Übersetzung ein Update benötigt?
Wie kann ich den string, wenn er aktualisiert wurde, direkt automatisch übersetzen lassen?
Wie kann ich WPML mitteilen, dass der string gelöscht wurde und auch die dazugehörigen Übersetzungen gelöscht werden sollen?

Oktober 30, 2024 unter 5:25 pm #16348747

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Ich verstehe richtig, dass Du Strings per WPML Hook registrierst und dann diese String-Übersetzungen automatisch übersetzt?

Was genau geschieht beim Versuch die Strings automatisch zu übersetzen?

Woher stammen diese Strings? Bitte erteile mir exaktere Angaben.

Kannst Du mir zudem bitte die Job ID nennen? Du findest diese unter WPML > Übersetzungsmanagement > Jobs.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

November 1, 2024 unter 10:58 am #16354742

cons-2

Hallo Andreas,

sorry, dass ich die Anfrage nicht nochmal ordentlich neu verfasst habe.
Mit den Infos, die ganz oben stehen, kannst du mir vermutlich kaum helfen.

Euer KI-Tool hat die Anfrage, die ich in knapp 30 Minuten so konkret wie möglich erstellt und selbst nochmal gekürzt habe, noch weiter zusammengestutzt, sodass die Anfrage eigentlich wertlos ist.

War ziemlich sauer und habe es dann einfach abgesendet ohne zu ergänzen.
Das ist mir schon mehrfach passiert. Dieses KI-Tool macht echt wütend, weil es meine Zeit und Mühe nicht respektiert und mehr schlecht als recht zusammenfasst, sodass ich eigentlich wieder bei 0 starten müsste, um eine gute Anfrage zu erstellen.

Vllt. könnt ihr das Tool wieder abschalten oder zumindest den Original-Anfragetext immer noch neben die KI-Vorschläge legen, sodass man die wichtigsten Infos vor der Veröffentlichung der Anfrage noch manuell in die Zusammenfassung reinkopieren kann anstatt von vorne beginnen zu müssen.
Das würde echt helfen.

Zurück zum Thema.

Ich versuche hier nochmal das wichtigste zusammenzufassen:
- Wir haben eine eigene DB-Tabelle außerhalb von wp_posts, wp_options, etc.
- Aufbau: id, name, created_utc, etc...
- Wir möchten die Spalte "name" übersetzen. Aktuell nur eine Spalte. Eventuell später weitere Spalten.

Unser Setup:
- translate everything automatically
- deepL-Engine
- Veröffentlichung ohne Prüfung, Freigabe kann später erfolgen

Workflow-Ziele:
- Übersetzungen automatisch via deepL-Enginge erstellen, nachdem wir eine neue Zeile zu der DB hinzugefügt oder eine bestehende geändert haben.
- eine nicht mehr benötigte Übersetzungen aus der string translation table löschen, wenn wir eine Zeile aus unserer DB löschen

Wir haben die docs gelesen und keine Funktion gefunden, mit der ich einen string aktualisieren oder löschen kann.
Auch ist mir nicht klar, wie ich es hinbekomme, dass die deepL-Übersetzungen komplett automatisch erstellt werden.

Es sollte möglich sein, dass wir eine neue Zeile in der DB erstellen und WPML den Rest automatisch macht.

Es ist vollkommen in Ordnung, wenn wir die Übersetzungen dann über Filter manuell im Code abrufen müssen.
Es geht mir erstmal nur darum sicherzustellen, dass es immer eine Übersetzung gibt und WPML automatisch deepL kontaktiert, sobald wir etwas hinzufügen oder ändern.

Hier die Seiten in docs, die wir bereits gelesen haben:
- https://wpml.org/documentation/support/string-package-translation/ => sieht so aus, als könnte es uns helfen. Checke jedoch dieses ganz kind/name/etc nicht auf Anhieb. In den docs wird mit festen Werten gearbeitet "spaghette carbonara" etc. Das kann ich nicht. Das einzige, was stabil ist, ist die ID. Der Inhalt kann jederzeit vom user geändert werden.
- https://wpml.org/wpml-hook/wpml_register_single_string/ => kennen wir schon. auto translate ohne selber einen job anzulegen, hat damit bei uns noch nie geklappt. Muss alles manuell angestoßen werden. + ich finde keine Infos dazu, wie ich nicht mehr benötigte strings wieder aus der string transaltion table löschen kann.

Welche Vorgehensweise schlägst du vor?
Wie gesagt: soll alles möglichst automatisch laufen. Auch, weil das Feld künftig user generated content beinhalten könnte. Da kommt keiner manuell hinterher.

November 4, 2024 unter 2:45 pm #16361723

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Tut mir leid, aber ich habe darauf keine direkte Antwort und wir haben dazu ebenfalls keine Dokumentation bereit.

Könntest Du bitte Dein Theme oder Plugin auf folgender Test Site installieren, damit ich mir das Problem einmal genauer ansehen kann?

Ein-Klick-Anmeldung:
versteckter Link

Gib mir auf diesem Ticket bitte Bescheid, sobald ich mit dem Testen fortfahren kann.

November 6, 2024 unter 10:11 am #16370904

cons-2

Hallo Andreas,

ich habe eine technische Frage, die ich mit der bestehenden Dokumentation nicht richtig beantworten kann.
Die Staging lasse ich jetzt mal aus.

Ich suche ein Konzept / eine Liste an Funktionen und Filtern, die ich nutzen kann, um einige Probleme zu lösen.

Fangen wir mal mit dem wichtigsten Punkt zuerst an, um jetzt nicht zu viele Themen mit einmal in einer Nachricht zu haben.
Workflow-Optimierung.

Ziel: Via Code eine string oder package Übersetzung via translation engine auslösen oder zumindest queuen, sodass es dann automatisch in den nächsten x Minuten via Cronjob gemacht wird, sofern der dazugehörige registrierte string noch existiert.

Stelle mir vom Ablauf etwas vor wie wpml_maybe_translate_string | wpml_maybe_translate_package.
Wenn auto translation aktiv, dann die aktive translation engine nutzen und übersetzen.
Wenn nicht, dann halt nichts machen.

Es würde für uns nur Zeitverschwendung sein, wenn der Admin nach jedem Update eines externen DB-Inhalts in die string translation gehen muss, um alle neuen oder geänderten string-Einträge nach und nach zu synchronisieren. Darum möchten wir die benötigten Übersetzungsupdates ausgewählter strings via Code triggern.

An sich sollten alle Funktionen dafür in WPML existieren.
WPML kann das bei klassischen posts/pages automatisch.
Die Frage ist nur, wie die Funktionen heißen/wie wir sie auch nutzen können als Externe Entwickler, um solch ein Verhalten für unsere eigenen Datenstrukturen nachzubilden.

Vllt. kannst du mir hier auf die Sprünge helfen.
Wenn wir eine Lösung haben, die Funktioniert, könnte es helfen, die docs zu erweitern.

November 6, 2024 unter 5:02 pm #16374144

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Aktuell kann nur die zuvor genannten Hooks anwenden, um Strings aus den PHP-Dateien zu registrieren.

Die Jobs der String-Übersetzung muss man aktuell noch selbst erstellen, allerdings wird sich das sehr wahrscheinlich in der kommenden Version von WPML 4.7 ändern.

Die Strings werden dann im Translation Management Dashboard direkt integriert sein und sollten im Hintergrund automatisch übersetzt werden.

Zudem wird WPML konstant das Frontend nach neuen Strings scannen.

Das Thema '[Geschlossen] Wie Inhalte in custom db table zu string translation hinzufügen inkl. auto translate?' ist für neue Antworten geschlossen.