Problem:
Tengo un error en mi sitio, con un campo de una página de opciones creada en ACF
Solution:
Usa la opción de "Different Fields Across Languages" en los fieldgroups asociados a las páginas de opciones y luego guarda los cambios. haz un pequeño cambio en un campo de la página de opciones en todos los idiomas y luego revisa si el problema se ha arreglado.
Problem:
¿Hay alguna forma de personalizar la banderita del idioma?
Solution:
Para cargar su bandera personalizada:
- Vaya a WPML -> Idiomas y haga clic en Editar idiomas
- Para cada idioma, elija mostrar una bandera personalizada, luego haga clic en Elegir archivo
- Cargue su archivo de bandera y haga clic en Guardar para agregar la bandera a su selector de idiomas
Puedes cargar una bandera como un archivo PNG, JPG, GIF o SVG. Por favor tenga en cuenta que WordPress no admite de forma nativa cargas SVG. Esto significa que necesita un plugin diferente para poder cargar archivos SVG a su sitio de WordPress.
También deberá asegurarse de que el archivo fuente SVG tenga 18 x 12 píxeles si desea que se vea junto a las banderas predeterminadas de WPML.
Problema: El cliente desea mantener los enlaces del menú principal y del pie de página en español, incluso en las versiones traducidas de la página, como el inglés. Solución: Si estás experimentando esto, recomendamos traducir el menú al inglés de forma manual. Puedes seguir los pasos detallados en nuestra documentación sobre traducción manual de menús. Una vez que tengas el menú traducido, añade enlaces personalizados que apunten a los links originales en español.
Si esta solución no parece relevante para tu caso, por favor, abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problema: El cliente necesita saber cómo colocar o reemplazar un video con audio en español por uno con audio en inglés en la versión traducida de un curso en línea. Solución: Si estás experimentando la necesidad de mostrar videos exclusivos por idioma dentro de un curso, te recomendamos traducir la URL del video. Al traducir el contenido del curso, asegúrate de cambiar la URL del video al idioma correspondiente. Puedes seguir las instrucciones detalladas en nuestra documentación sobre cómo traducir enlaces con el Editor de Traducción Avanzada:
Problema: El cliente tiene una plataforma de elearning y utiliza LearnDash como LMS. Necesita traducir un curso del español al inglés y al francés, pero se encontró con que la página del curso en inglés no muestra correctamente los elementos de LearnDash.
Solución: Si estás experimentando problemas con la estructura de la página de tu curso en inglés y los elementos de LearnDash no se muestran adecuadamente, es posible que el contenido aún no haya sido traducido. Para resolver esto, recomendamos seguir los pasos de nuestra documentación sobre cómo crear sitios web de cursos en línea multilingües con LearnDash y WPML:
Si esta solución no parece relevante o si después de seguir los pasos aún necesitas asistencia, por favor abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro: Foro de soporte de WPML.
Problem: If you're experiencing a compatibility issue between Eagle Booking and WPML, where deleting a booking leads to an error on the frontend, and your server log shows a message about exceeding the limit of internal redirects, we can help. Solution: We recommend that you first try to resolve this by saving the Permalinks settings again. This can often fix the immediate problem. However, to address the root cause, you should check if the issue is related to the .htaccess file being rewritten with language folders. Follow the steps provided in our documentation:
If this solution doesn't seem relevant to your situation, please don't hesitate to open a new support ticket with us for further assistance. You can do so by visiting our support forum.
Problema: El cliente está experimentando problemas con la función de clic derecho en los menús y botones de su sitio web, que deja de funcionar cuando se activa el complemento "WooCommerce Multilingual & Multicurrency". Solución: Después de revisar el sitio y reproducir el problema, identificamos que la causa se encuentra en un archivo JavaScript del plugin SEO. Para resolver este problema, recomendamos que el cliente contacte con el soporte del plugin SEO para que puedan revisar y corregir el error.
Problema: Si estás intentando migrar tu sitio web construido con Avada Builder y Elementor a Elementor Pro y deseas mantener las traducciones existentes, podrías estar preocupado sobre cómo realizar este proceso sin perder las traducciones. Solución: Primero, asegúrate de tener tanto Elementor como Elementor Pro activados, ya que no debería ser necesario realizar una 'migración de contenido'. Para mantener las traducciones al cambiar el diseño de una página, simplemente actualiza las traducciones después de realizar los cambios en el contenido del idioma original. Es importante crear una copia de seguridad del sitio completo antes de hacer cualquier cambio. Esto te asegurará de que no perderás ninguna traducción al instalar Elementor Pro. Si después de seguir estos pasos encuentras problemas con la migración de un constructor visual a otro, te recomendamos contactar con el soporte de Avada y/o Elementor para obtener instrucciones específicas sobre la migración. Si esta solución no parece relevante para tu situación, por favor, abre un nuevo ticket de soporte con nosotros.