Problem: El cliente intentaba duplicar el contenido en su sitio web y observó que no se duplicaba correctamente en el idioma esperado. Solution: Primero, recomendamos traducir o duplicar todos los layouts y elementos que aparecen en WPML -> Administración de traducción. Es crucial asegurarse de que todos los elementos relevantes estén correctamente configurados para la duplicación. Luego, si el problema persiste, sugerimos desactivar y reactivar los plugins y temas para descartar conflictos. Si estas acciones no resuelven el problema, podría ser necesario crear un sitio staging para realizar pruebas más profundas sin afectar el sitio en producción.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, no dudes en contactar nuestro soporte en el foro de soporte de WPML.
Problema: El cliente necesitaba traducir el texto de los botones 'Cargar más' y '¡Sígueme!' en el plugin de Instagram de su sitio web. Solución: Primero, solicitamos al cliente que compartiera las credenciales del sitio de forma segura después de confirmar que había creado una copia de seguridad. Una vez obtenido el acceso, seguimos los pasos de nuestra guía de traducción de cadenas, que se puede encontrar aquí: https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traduccion-de-cadenas/buscar-cadenas-que-no-aparecen-en-la-pagina-traduccion-de-cadenas/. Esto permitió registrar las cadenas del plugin para que el cliente pudiera traducirlas directamente desde su panel de administración.
Si esta solución no resuelve su problema o si parece desactualizada, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visite nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/soporte-en-espanol/.
Problem: El cliente tiene problemas con la traducción de la imagen de cabecera en la versión móvil de su sitio. Aunque ha traducido la imagen a varios idiomas, en la versión móvil siempre se muestra la imagen del idioma principal. Solution: 1. Verificar que las plantillas del header estén traducidas en WPML -> Administración de traducción. Para más detalles, revisar los siguientes enlaces:
2. Asegurarse de que al editar el contenido con Divi, se pueda hacer en modo móvil y cambiar la imagen del banner.
Si esta solución no resuelve su problema o parece no ser relevante debido a que está desactualizada o no se ajusta a su caso, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para asistencia adicional, visite nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problema: Estás usando WPML con el traductor de WordPress manual en tu sitio y estás tratando de mantener tus productos actualizados en las traducciones. Los productos aparecen desactualizados en las traducciones, y el texto es diferente en cada una de ellas, no correspondiendo a traducciones directas. Solución: Primero, el posicionamiento de los productos no está directamente relacionado con la actualización de las traducciones. Te recomendamos que crees una copia de seguridad del sitio completo y actualices los plugins de WPML a la última versión (v4.6.15) en Plugins -> Añadir nuevo -> Pestaña 'Comercial'.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos relacionados, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problema: Estás intentando traducir las cadenas de un nuevo plugin en tu sitio y, aunque el idioma por defecto es el español, al intentar traducir al inglés, solo muestra opciones para traducir en español. Solución: Si las cadenas se han registrado en el idioma incorrecto, debes seguir estos pasos para cambiar el idioma por defecto de las cadenas: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/string-translation/how-to-change-the-source-language-of-strings/ Si el problema persiste, te recomendamos que compartas una captura de pantalla o un enlace con un video describiendo el problema paso a paso.
Es posible que esta solución sea irrelevante si ya está desactualizada o no aplica a tu caso. Te recomendamos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si necesitas más ayuda, no dudes en abrir un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problem: Estás intentando traducir todo en tu sitio web usando WPML, pero te encuentras con un problema donde la traducción de campos no termina y da error. Solution: 1. Por favor, incrementa el límite de memoria de WordPress. El mínimo requerido es de 128Mb. Para ello, puedes agregar el siguiente código al archivo wp-config.php que se encuentra en la raíz del sitio:
Añádelo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ Puedes comprobar el límite de memoria de WordPress en WPML -> Soporte. 2. Una vez incrementado el límite de memoria de WordPress, realiza los siguientes pasos: - Edita la traducción del mismo contenido que has compartido en la captura de pantalla. - Cuando estés en la interfaz del Editor de Traducción Avanzado (la misma que tu captura de pantalla) haz click en el icono de la rueda dentada que aparece arriba a la derecha. - En la ventana emergente selecciona la última opción que es la de activar la versión anterior del editor. - Deja un mensaje. - Guarda los cambios. - La interfaz cambiará automáticamente. - Comprueba si se han traducido todos los campos y guarda la traducción.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a que está desactualizada o no se ajusta a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problem: El cliente enfrenta dos problemas principales usando el plugin WPML en su sitio web. Primero, tiene dificultades para guardar las traducciones correctamente, necesitando repetir el proceso varias veces. Segundo, las combinaciones de teclas en su Chromebook interfieren con el editor de traducción, impidiendo el uso eficiente de atajos como Alt+1, Alt+2, etc. Solution: Para el primer problema, recomendamos verificar que el segmento de traducción pendiente esté correctamente guardado. Además, sugerimos activar la versión anterior del editor de traducción automática (ATE) para mejorar la estabilidad. Puedes hacerlo siguiendo estos pasos: 1. Edita el contenido de la página en ATE. 2. Haz clic en el icono de la rueda dentada en la esquina superior derecha. 3. En la ventana emergente, activa la última opción. 4. Deja un mensaje y guarda los cambios. 5. La interfaz de ATE cambiará a la versión anterior. 6. Intenta completar la traducción nuevamente. Para el problema de las combinaciones de teclas en Chromebook, hemos escalado el asunto a nuestros especialistas de segundo nivel para buscar una solución.
Si esta solución no resuelve tu problema o si encuentras que la información es irrelevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más ayuda, visita nuestro foro de soporte.
Problem: El cliente desea cambiar su plan de WPML de Multilingual Agency a Multilingual CMS y tiene preguntas sobre si necesita crear una nueva cuenta, cómo afectará esto a sus clientes actuales, y si podrá seguir desarrollando sitios bajo el nuevo plan. Solution: Para cambiar de plan, recomendamos que deje caducar su suscripción actual de Multilingual Agency y luego adquiera una nueva cuenta de Multilingual CMS, ya que no ofrecemos una opción de reducción directa de plan. Es importante cancelar la renovación automática de su plan actual y cambiar a renovación manual siguiendo los pasos en nuestra documentación:
Si esta solución no resuelve su problema o si la información parece desactualizada, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para más asistencia, visite nuestro foro de soporte.
Problema: El cliente está enfrentando un problema con las traducciones automáticas en su sitio web, donde las traducciones se cambian automáticamente al español en lugar de permanecer en alemán. Solución: 1. Verificamos que la página en cuestión estuviera correctamente traducida al alemán. 2. Identificamos que el problema podría deberse a que la página se actualizó en el idioma original (español) y no se actualizó la traducción al alemán. Para evitar este problema, recomendamos: - Asegurarse de actualizar la traducción cada vez que se realice un cambio en la página en el idioma original. - Editar la página directamente en alemán desde el backend del sitio con el editor de WordPress para asegurar que los cambios se mantengan. - Desactivar el Editor de Traducción si se prefiere traducir manualmente. Si el problema persiste o si esta solución no es relevante debido a que está desactualizada o no se aplica a su caso, le sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. También recomendamos revisar los problemas conocidos y verificar que tiene instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visite nuestro foro de soporte.