Sauter la navigation

Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.

Problème :
Vous rencontrez des difficultés pour traduire automatiquement des URL sur votre site en utilisant WPML avec Elementor. Les liens internes ne sont pas traduits automatiquement et ne s'affichent pas dans l'interface de traduction WPML, nécessitant une recherche manuelle pour les traduire.
Solution :
Pour les URL internes, suivez ces étapes pour une traduction automatique :
1. Éditez le widget concerné et cliquez sur l'icône de contenu dynamique.
2. Sélectionnez le type 'Internal URL'.
3. Cliquez sur l'icône Outils/Réglages, sélectionnez le contenu vers lequel le widget doit pointer et recherchez le titre de la page.
4. Sauvegardez vos modifications pour que l'URL soit traduite automatiquement.
Pour les URL externes, utilisez la barre de recherche en haut de la page pour les traduire manuellement. Cela est considéré comme un flux de travail recommandé et non comme une solution de contournement.

Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support.

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Marqué : ,

Ce sujet contient 12 réponses, a 3 voix.

Dernière mise à jour par Ilyes Il y a 5 mois et 3 semaines.

Assisté par: Ilyes.

Auteur Articles
août 8, 2024 à 9:38 am #16051746

Stan WALBERT

Contexte de la question:
Je tente de traduire un lien URL sur mon site lien caché. Je m'attendais à voir le lien lien caché dans l'interface WPML pour le traduire.

Symptômes:
1. Sur le site : Dans la version EN, en cliquant sur le bouton "SOUND/VIDEO/LIGHT CONTROL", je suis redirigé vers une page en FR. 2. Sur l'interface WPML de traduction : je ne vois pas le lien à traduire. Contournement : en recherchant les mots clés "regie-son" sur l'interface WPML, le lien s'affiche.

Questions:
Pourquoi le lien URL ne s'affiche-t-il pas dans l'interface WPML pour la traduction ?
Alors qu'il s'affiche lorsque je fais une recherche par mot-clé ? (screenshot)

août 8, 2024 à 10:25 am #16052040

Stan WALBERT

J'en profite pour signaler que le contournement, bien que permettant d'accéder à l'url à traduire, ne fonctionne pas actuellement.

En effet à 12:23 le 08/08 la validation des modifications n'aboutit pas ("terminer" mouline indéfiniment)

image_2024-08-08_122452242.png
août 9, 2024 à 3:00 am #16054696

Ilyes
Supporter

Les langues: Français (Français )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00)

Bonjour,

Merci d'avoir contacté l'équipe d'assistance WPML,

Si j'ai bien compris, vous souhaitez également traduire l'URL de vos pages ?

Dans ce cas, vous devez activer cette option sous WPML > Paramètres > Options pour les documents traduits : lien caché

Et si l'URL que vous cherchez à traduire est une URL interne, vous n'êtes pas censé la traduire car WPML devrait le faire automatiquement,

Si la page cible est traduite, l'URL devrait être ajustée automatiquement, vous pouvez forcer cet ajustement en utilisant ce bouton dans les paramètres de WPML : lien caché

Faites-moi savoir si cela vous a aidé,

août 9, 2024 à 7:49 am #16055273

Stan WALBERT

Bonjour,

Le problème est le second que vous évoquez : l'url à traduire est interne.

J'ai tenté d'utilisé l'option que vous évoquez : " Analyser maintenant et ajuster les liens ". Toutefois cela n'a eu aucun effet (voir screenshot)

Quand je suis retourné sur ma page lien caché et que j'ai appuyé sur "SOUND/VIDEO/LIGHT CONTROL" j'ai été redirigé vers la page FR plutôt que EN.

Ce que vous proposez ne nous a donc pas aidé malheureusement.

2024-08-09 09_45_49-Clipboard.png
août 9, 2024 à 9:06 pm #16057821

Ilyes
Supporter

Les langues: Français (Français )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00)

Bonjour,

J'aimerais vous demander un accès temporaire au wp-admin et au FTP de votre site de test, ce qui me permettra de trouver ces informations pour vous,

Il est important de noter que vous devez sauvegarder votre site et votre base de données avant de procéder, et vous pouvez utiliser un plugin comme Duplicator à cette fin. Voici un lien vers ce plugin : http://wordpress.org/plugins/duplicator/

Si vous ne voyez pas le formulaire ci-dessous, n'entrez pas vos informations d'identification, car elles seront exposées publiquement :

lien caché

Pour des raisons de confidentialité et de sécurité, veillez à ce que votre réponse soit privée.

août 12, 2024 à 8:02 pm #16063811

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Espagnol (Español ) Allemand (Deutsch ) Portugais - du Brésil (Português )

Fuseau horaire: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Bonjour,

Ilyes est absent aujourd'hui, donc je réponds à sa place. Merci d'avoir partagé l'accès. Je suis encore en train de vérifier ce qui pourrait se passer, et je reviendrai vers vous dès que possible.

Cordialement,
Lucas

août 13, 2024 à 4:02 pm #16067441

Lucas Vidal de Andrade
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Espagnol (Español ) Allemand (Deutsch ) Portugais - du Brésil (Português )

Fuseau horaire: America/Sao_Paulo (GMT-03:00)

Bonjour,

Merci d'avoir patienté. J'ai vérifié à nouveau votre site et j'ai pu enregistrer les traductions des liens sans problème. J'ai simplement recherché le lien dans l'éditeur de traduction, inséré une traduction et enregistré. J'ai fait cela pour la page SPACE.

Par défaut, les liens n'apparaissent pas pour la traduction et doivent être recherchés pour être traduits. Faites-moi savoir si tout fonctionne comme prévu.

Cordialement,
Lucas

août 14, 2024 à 4:28 pm #16071900

Stan WALBERT

J'ai pu cette fois-ci procéder à la traduction jusqu'au bout (théoriquement : cela a encore mouliné sans fin, j'ai du quitter la page) mais le problème persiste.

Je répète le souci initial du ticket :
"Pourquoi le lien URL ne s'affiche-t-il pas dans l'interface WPML pour la traduction ?
Alors qu'il s'affiche lorsque je fais une recherche par mot-clé ? (screenshot)"

ce à quoi vous répondez : "Par défaut, les liens n'apparaissent pas pour la traduction"

Et votre collègue : "vous n'êtes pas censé la traduire car WPML devrait le faire automatiquement"

Le gros problème serait donc que la traduction automatique WPML ne s'est pas effectué ; ce qui nous a obligé à le chercher via la recherche (contournement)

Toutefois, même après l'avoir fait manuellement via la recherche :
1. il apparaît bien affiché dans l'interface de traduction WPML une fois la traduction (théoriquement) faite jusqu'au bout : image_2024-08-14_175342654.png
2. la page en EN affiche toujours un lien FR (régénération fichiers Elementor et nettoyage du cache navigateur effectué) : image_2024-08-14_175556959.png
Même l'outil "traduction de chaine" m'affiche une information erronée : image_2024-08-14_181155945.png
3. Selon ma collègue, le souci le plus embêtant serait que la traduction de ces liens (les 5 carrés "led set", "sound/video..." "our xr pla..." "cafetar..." et "rooftop" de la page lien caché) ont été perdu à un moment donné.

Ce que nous supposons c'est que ma collègue était habitué avoir ce lien car il était déjà traduit. Mais que récemment (supposément depuis la dernière maj, sans garantie) ces liens ont perdu leur traduction automatique, ce qui l'a fait disparaitre de l'interface.

N'ayant pas de certitude sur le point 3, nous avons tout de même besoin d'aide sur :
- L'absence de traduction automatique via WPML (comme l'affirmait votre collègue) : cette dernière n'a pas lieu pour quel raison ? (et/ou, surtout, comment résoudre cela)
- Pourquoi la modification via l'ATE ne fonctionne pas ? Pouvez-vous nous proposer un contournement fonctionnel le temps de corriger le problème (passer par "traduction de chaine ?") ?

Il semble qu'il y a clairement quelque chose de cassé dans l'interface Advanced Translation Editor, alors que votre outil de traduction de chaine semble plus fiable.

image_2024-08-14_181155945.png
image_2024-08-14_175556959.png
image_2024-08-14_175342654.png
août 16, 2024 à 1:10 am #16076452

Ilyes
Supporter

Les langues: Français (Français )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00)

Bonjour,

Vous avez tout à fait raison, ces URL devraient être traduites automatiquement, mais vous devez assigner ces liens dynamiquement au lieu de les coller manuellement,

Pour mieux vous expliquer, voici les étapes à suivre pour vous assurer que vos liens sont bien synchronisés sur toutes vos langues :

1- Si vous éditez le widget concerné, vous verrez cette icône de contenu dynamique : lien caché

2- si vous cliquez dessus, cela vous permettra de choisir le type « Internal URL ».

3- Choisissez ce type puis cliquez sur l'icône Outils/Réglages où vous pouvez sélectionner le Contenu vers lequel vous voulez que ce widget pointe et recherchez le titre de la page comme ceci : lien caché

4- Maintenant, si vous sauvegardez, l'URL sera automatiquement traduite car vous l'avez assignée dynamiquement : lien caché

C'est la façon recommandée de gérer les URLs internes assignées à partir d'Elementor,

août 19, 2024 à 10:30 am #16083014

Stan WALBERT

Bonjour,

Et merci pour ces explications.
Nous comprenons bien dés à présent qu'on ne bénéficiait pas du mécanisme de traduction automatique des liens via WPML. Cette manière de gérer les liens en dur était en place depuis le début sur nos 6 sites ; nous ignorons pour le moment ce qui a fait sauter la traduction, sur ces 5 liens uniquement, qui avait du être faîte manuellement à ce moment là.

Je reviens toutefois rapidement sur le "4- Maintenant, si vous sauvegardez, l'URL sera automatiquement" : il nous a fallu en réalité rééditer la traduction de la page en faisant une "fausse" modification, afin de générer proprement les lien en Anglais.

août 19, 2024 à 9:37 pm #16085275

Ilyes
Supporter

Les langues: Français (Français )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00)

Bonjour,

Merci pour le suivi,

Oui, j'ai effectué quelques modifications avant de réenregistrer la traduction, désolé d'avoir omis ce détail,

N'hésitez pas à me contacter si vous avez d'autres questions,

août 20, 2024 à 8:43 am #16086187

Stan WALBERT

De notre point de vue il reste le souci des liens externe au site web

Dans le cas de lien "inclue dans un paragraphe" on peut éditer ce dernier. Toutefois il n'est parfois pas enregistrable (voir ticket au niveau 2 : https://wpml.org/forums/topic/4-segments-indicated-in-progress-but-they-dont-exist/#post-16047493).

Mais dans le cas de lien seul (ex : sur un bouton), nous ne les voyons pas dans l'ATE : ils ne peuvent pas être considérés comme "internal" (donc non traduisible automatiquement) et ils ne s'affichent pas dans les liens à traduire de l'ATE.

Exemple réel :
1. dans la page lien caché le lien vers multicam-systems (en bas de page) n'apparaît pas dans l'ATE : il faut nécessairement faire une recherche.
2. Même chose sur les liens externes situés dans notre footer des pages de multicam-group.com

Le contournement reste de les rechercher dans la barre de recherche ; mais serait-il possible de les afficher par défaut dans l'ATE ?

août 21, 2024 à 4:42 pm #16091573

Ilyes
Supporter

Les langues: Français (Français )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00)

Bonjour,

Je suis désolé, mais il s'agit d'un comportement attendu plutôt que d'un bogue,

Les URL externes doivent être traduites en utilisant la barre de recherche en haut de la page, il s'agit d'un flux de travail recommandé plutôt que d'une solution de contournement,

Presque tous les posts que vous traduisez contiennent de nombreux textes non affichés (des textes qui ne peuvent pas être traduits automatiquement, comme les URL ou ne doivent pas être traduits automatiquement, comme les libellés des champs ) et si nous les affichons tous dans l'éditeur, c'est un vrai désordre.c'est pourquoi nous les cachons tous et nous les rendons disponibles dans l'éditeur de texte.
Nous avons pensé que si vous manquez un texte, vous savez de quoi il s'agit, et qu'il est donc facile de le rechercher.

Vous pouvez lire ce que d'autres utilisateurs en pensent et partager vos commentaires ici : https://wpml.org/announcements/2020/02/translating-links-with-advanced-translation-editor/#comments