Salta la navigazione

Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.

La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 -
- 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 -

Fuso orario del fornitore: Europe/Rome (GMT+01:00)

Etichettato: 

Questo ticket contiene 1 risposta, ha 0 voci.

Ultimo aggiornamento da Laura 5 giorno, 14 ora fa.

Assistito da: Laura.

Autore Messaggi
Febbraio 26, 2025 a 11:51 am #16750765

antonioL-42

Contesto del problema:
Sto utilizzando WPML per la gestione multilingua del mio sito WordPress e vorrei tradurre solo il nome di una tassonomia personalizzata senza tradurne anche lo slug. Ho seguito la documentazione ufficiale di WPML sulle tassonomie.

Sintomi:
Rendendo la tassonomia traducibile, diventa necessario riassegnare manualmente le categorie ai post tradotti, il che non è l’effetto desiderato.

Domande:
Esiste un modo per tradurre solo il nome di una tassonomia senza modificare lo slug?
Esiste un metodo ufficiale o un workaround per mantenere lo slug della tassonomia uguale in tutte le lingue senza dover riassegnare le categorie ai post tradotti?

Febbraio 26, 2025 a 12:51 pm #16751019

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Salve,

grazie per averci contattato.

Anche se fosse possibile mantenere lo slug di una tassonomia identico in tutte le lingue, andrebbe comunque assegnata ai post tradotti.
Spiego meglio: le tassonomie vanno tradotte per poter essere assegnate a post in altre lingue, per cui se avevi l'idea di tradurre solo il nome e lasciare la tassonomia nella lingua di default (cosa che non è comunque possibile fare), non la potresti ugualmente assegnare ai post tradotti.

Per risolvere il problema puoi andare in WPML > Assistenza > risoluzione dei problemi e utilizzare l'opzione "Sincronizza tassonomie", in quel modo originali e traduzioni avranno le stesse tassonomie.

Le tassonomie non possono avere lo stesso slug per una limitazione di WordPress che non lo consente.
C'è un workaround (usare l'opzione Modifica rapida sulle tassonomie tradotte) ma sappiamo per certo che causa bug in altri scenari quindi te lo sconsiglio vivamente, oltre al fatto che come detto non risolverebbe il tuo problema.