Salta la navigazione

Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.

Problema:
Stai utilizzando Divi Builder e WPML per gestire il 'Global Footer' del tuo sito in italiano e inglese. Dopo aver modificato il footer in italiano, noti che la versione inglese viene sostituita da quella italiana, anche se modificando il footer in inglese, quello italiano rimane invariato.
Soluzione:
Il problema che stai riscontrando potrebbe derivare dal fatto che il footer è stato inizialmente duplicato anziché tradotto. Per risolvere, assicurati di non duplicare il footer prima di tradurlo. Accedi alla sezione 'Gestione Traduzioni' e seleziona 'traduci' per il footer, procedendo poi con la traduzione. Questo dovrebbe risolvere il problema di visualizzazione del footer nelle diverse lingue.

Se la soluzione proposta non dovesse essere più rilevante, perché datata o non applicabile al tuo caso, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di consultare la pagina dei problemi noti, verificare la versione della correzione permanente e confermare di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Per ulteriore assistenza, visita il forum di supporto WPML.

Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.

La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.

Etichettato: 

Questo ticket contiene 12 risposte, ha 1 voce.

Ultimo aggiornamento da Laura 1 settimana, 2 giorno fa.

Assistito da: Laura.

Autore Messaggi
Gennaio 22, 2025 a 9:52 am #16621901

fabrizioS-12

Contesto del problema:
Sto usando Divi Builder e WPML per gestire il 'Global Footer' del mio sito. Ho creato il footer nella lingua principale, italiano, e l'ho tradotto in inglese seguendo il tutorial con il 'Gestione Traduzioni'. Il problema si verifica quando modifico il footer in italiano. Link al problema: link nascosto

Sintomi:
Quando modifico il 'Global Footer' in italiano, la versione inglese sparisce e viene sostituita dalla versione italiana anche sul sito in inglese. Tuttavia, modificando il footer in inglese, quello in italiano non subisce modifiche.

Domande:
Come posso operare sui due footer italiano e inglese in modo indipendente?

Gennaio 22, 2025 a 10:40 am #16622267

Alejandro
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Spagnolo (Español ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Ciao,

Provo ad aiutarti mentre un supporter prende il tuo ticket.

Da quello che capisco, vuoi avere 2 disegni separati tra le lingue, ma questo non può succedere se ogni volta li traduci via WPML > Gestione traduzione.

Comunque quello che menzioni su cambiamenti automatici nella lingua inglese non dovrebbe avvenire con soltanto un cambiamento nella versione italiana.

Su divi c'è una sezione dove puoi vedere i template che hai creato. lì puoi vedere quello globale? perché se non puoi, allora ti consiglio di:

- Creare il template del footer e header.
- Inserire quello come footer e header e non usare invece quello default che serve per avere una TRADUZIONE dei 2 elementi (E non una localizzazione che è quello che mi pare di aver capito che vuoi tu, quindi entrambi indipendenti).

- Poi, dalla sezione dei template, vedrai l'opzione per disattivare l'editor di traduzione, fallo e così dovresti poter risolvere.

Saluti.

Gennaio 22, 2025 a 10:57 am #16622342

fabrizioS-12

no. Su Divi c'è la possibilità di gestire elementi come ad esempio Header o Footer a livello Globale. WPML si dichiara compatibile con il DIVI Builder anche per gestire le traduzioni di questi elementi Globali di Divi ma di fatto sembra esserci un bug.

Ripeto: se io modifico qualsiasi elemento del Footer in italiano, a quel punto sparisce la traduzione in inglese e sul sito in inglese vedo il Footer in italiano.
non ho trovato inoltre nessun modo per ripristinare la traduzione in inglese. sembra sparire del tutto e non so più ripristinarla. Questo significa che ogni volta dovrei rifare da zero il footer della versione inglese.

per favore fatemi sapere.

Gennaio 22, 2025 a 11:50 am #16622639

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Salve,

il comportamento descritto sembra quello di un elemento duplicato, non tradotto. Se così fosse, che la traduzione inglese venga cancellata è il comportamento atteso. Per caso hai prima duplicato e poi tradotto il footer?

Gennaio 22, 2025 a 12:11 pm #16622710

fabrizioS-12

seguendo le vostre indicazioni sono andato su "Gestione Traduzioni" poi ho filtrato per "footer" e ho selezionato Traduci (vedere screenshot). ho quindi potuto tradurre dall'italiano e inglese correttamente ma il problema è che adesso se modifico qualcosa nel footer in italiano sparisce tutta la traduzione del footer inglese e si visualizza in italiano anche su sito inglese.
PS: non sono sicuro se in origine da "Gestione Traduzioni" ho cliccato su Traduci o su "Duplica Contenuto". questo può fare la differenza?

wpml-global.JPG
Gennaio 22, 2025 a 12:23 pm #16622855

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

L'icona che vedo è quella di un contenuto duplicato quindi vale quello che ti ho detto nel post precedente, è il comportamento atteso.

Da Gestione Traduzioni seleziona "traduci" e procedi con la traduzione, il problema dovrebbe sparire.

Gennaio 22, 2025 a 12:39 pm #16622918

fabrizioS-12

se seleziono TRADUCI poi posso gestire i contenuti dei due footer italiano/inglese in modo separato? ma cosa devo avere ora avendolo fatto in precedenza con DUPLICA ? devo eliminarlo e rifarlo ?

Gennaio 22, 2025 a 1:17 pm #16623176

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Cosa intendi con "gestire i contenuti in modo separato"? Se intendi avere 2 layout diversi no, non puoi farlo traducendolo.

Devi aprire la pagina
link nascosto e trasformare il duplicato in una traduzione cliccando su "traduci indipendentemente" (vedi qui), dopodiché puoi fare tutti i cambiamenti che vuoi.

Se invece vuoi cambiare solo i testi dall'italiano all'inglese basta che traduci come ti ho già spiegato, non serve fare altro.

Gennaio 22, 2025 a 5:41 pm #16624610

fabrizioS-12

sì. gestendo il footer come "traduzione" (anziché duplicato) ho risolto.
ma ho visto di aver commesso l'errore anche su altri contenuti.

c'è il modo di trasformare un contenuto "duplicato" in contenuto "Tradotto", in modo da evitare che la modifica del contenuto nella lingua originale cancelli tutto il contenuto delle lingue secondarie, ma senza dover fare la traduzione da capo?

ossia avrei bisogno di slegare il contenuto duplicato dalla versione in lingua originale.
come posso fare?

duplicati.JPG
Gennaio 22, 2025 a 6:23 pm #16624818

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Le uniche opzioni sono quelle che ti ho già spiegato, o traduci da Gestione Traduzioni oppure entri nel post/pagina tradotto e clicchi su "traduci indipendentemente". In quest'ultimo caso però andando poi a utilizzare l'editor di traduzione avanzato perdi le traduzioni.

Gennaio 23, 2025 a 9:35 am #16626597
fabrizioS-12

ok grazie.
ho comunque problemi con la gestione delle traduzioni quando uso DIVI.
non so se devo aprire un altro ticket o posso proseguire qui.

In pratica se traduco con l'editor WPML la mia pagina che utilizza il DIVI Builder la prima traduzione viene regolarmente visualizzata ma se poi dall'editor WPML modifico qualcosa nella traduzione il testo sulla pagina non cambia e si continua a visualizzare la traduzione precedente.

ho realizzato questo screen recording per spiegare meglio: link nascosto

I nuovi thread creati da Laura e collegati a questo sono elencati di seguito:

https://wpml.org/it/forums/topic/traduzioni-non-aggiornate/

Gennaio 23, 2025 a 9:53 am #16626737

fabrizioS-12

ho fatto altri test. potrebbe essere un problema legato alla cache del sito ? oppure sono possibili altre spiegazioni?

Gennaio 23, 2025 a 12:31 pm #16627750

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Ho diviso il ticket, qui chiudo.