Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Hoy no hay asistentes de soporte disponibles en el foro Spanish. Siéntase libre de enviar sus tiques y les daremos trámite tan pronto como estemos disponibles en línea. Gracias por su comprensión.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
-
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00
-
-
-
-
-
-
-
Zona horaria del aficionado: America/Lima (GMT-05:00)
Para proporcionar traducciones a otros idiomas, utiliza valores predefinidos por la configuración regional predeterminada (default locale), como se menciona en el mensaje del panel.
Si deseas poder descargar las traducciones procedentes de WordPress, deberás utilizar los formatos de idioma sugeridos.
hola Andrea,
Pero si yo tengo mi sitio traducido manualmente con wordpress clasico, a mi no me afecta en nada no? Entiendo que para las actualizaciones de wordpress no dará problema.
gracias,
Todas estas predefinidos por la configuración regional predeterminada afectan los archivos de idioma para cualquier tema o plugin descargado en wordpress.org, ya que este es el estándar común de WordPress.
Si no necesita esas traducciones automáticas y crea la traducción para el tema y los plugins mismo, simplemente puede ignorar esta notificación.
Disculpa no te acabo de entender, quieres decir que esto puede afectar en algo a mi web? he revisado mi web y las traducciones están correctas de productos etc.
He activado esta opción para que la indexación sea a nivel global y no solo localizado por ejemplo español solo en España.
Lo único donde tengo problema es: en el check out. La cadena la tengo traducida pero en la web el check out lo muestra todo en español (no traduce a demás idiomas). Entonces es un problema para que el cliente pueda terminar la compra.
Estoy usando un pluggin para el check out: WooCommerce Checkout Manager. Puedes decirme cómo podría arreglarlo?
La configuración regional predeterminada debe cumplir con los estándares de WordPress para que pueda leer los archivos de idioma proporcionados por WordPress.
Por ejemplo, si solo usas "en", entonces no hay archivos de idioma en WordPress que usan este valor. Se debe especificar una región, como "en_US" o "en_GB".
----
Debes traducir el "WooCommerce Checkout Manager" con WPML > Traducción de cadenas.
Vayas a WPML > Traducción de cadenas y hagas clic en "Traducir textos en las pantallas de administración" en la parte inferior de la página.
Ahora busques las cadenas que necesita traducir y agréguela a la traducción de cadenas para luego traducirla en WPML > Traducción de cadenas.
Ya he hecho las traducciones como me has dicho. Muchas gracias.
Sabes por qué en el panel de actualización de WordPress (snap), solo me sale la versión en_US en ingles?
Antes me salía la versión en español.
- Puede ser la causa por cambiar la configuración regional de lenguaje wpml?
- Puede afectar de alguna manera a mi web si actualizo la versión en inglés? Mi idioma original es el español. Y el idioma inglés lo tengo como una traducción.
- Me seguirá manteniendo el idioma español como nativo luego de la actualización?
Sinceramente, no estoy seguro de qué pasará con su interfaz de WordPress si actualizas WordPress ahora, como normalmente esperaríamos aquí la versión ES de WordPress.
De todos modos, esas cadenas se traducen con WPML String Translation y las traducciones se guardan dentro de la tabla DB de WPML con información de idioma. No debería haber ninguna pérdida.
Si estás de acuerdo, puedo habilitar un formulario de respuesta privado y puedes brindarme acceso al sitio como administrador para observar la configuración.
Sería ideal si pudieras proporcionar acceso a un sitio de prueba, pero también puedo ofrecerte crear una copia del sitio.
Encontrarás los campos obligatorios debajo del área de comentarios cuando inicies la sesión para dejar tu siguiente respuesta. La información que proporcionas es privada, lo que significa que sólo tu y yo podemos verla y acceder a ella.
IMPORTANTE
Asegúrate de hacer una copia de seguridad del sitio web y la base de datos antes de otorgarnos acceso.
NO publique los datos a menos que vea los campos obligatorios de wp-admin/FTP.
Puedes ser que tengo que instalar un plugin llamado "All In One WP Migration" para crear una copia del sitio web y poder investigar el problema con más detalle.
El formulario de respuesta privada se ve así: enlace oculto
La próxima vez que responda, haga clic en "Todavía necesito ayuda".
Video: enlace oculto
Tenga en cuenta que debemos solicitar esta información individualmente en cada boleto. Es posible que no accedamos a ninguna información de acceso que no se haya enviado específicamente en este ticket en el formulario de respuesta privada.
El tema '[Cerrado] warning traducciones' está cerrado a nuevas respuestas.