Sauter la navigation

Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.

Problème :
Le client a demandé pourquoi certaines traductions ne se sont pas effectuées automatiquement sur son site, notamment pour les boutons et avis Google sur la page d'accueil, les noms des zones d'expédition, les titres de tabs personnalisés et les étiquettes de produits sur la page produit, ainsi que pour le widget de filtre.
Solution :
1. Pour les avis Google utilisant un shortcode, ces contenus externes ne sont pas traduisibles directement par WPML. Il est recommandé de consulter la documentation du fournisseur du shortcode pour voir s'il est possible de créer différents shortcodes pour chaque langue ou d'indiquer une langue dans le shortcode existant.
2. Concernant les noms des zones d'expédition, il est important de noter que les zones elles-mêmes ne sont pas traduisibles, mais seulement les classes de livraison. Plus d'informations ici : Documentation sur la traduction des classes de livraison
3. Pour les titres de tabs personnalisés et les étiquettes de produits, ainsi que pour les widgets de filtre, ces éléments peuvent être traduits via 'WPML > Traductions de chaînes'. Pour plus de détails sur la manière de localiser et traduire ces chaînes, veuillez consulter : Documentation sur la traduction des chaînes

Si cette solution ne s'applique pas à votre cas ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Aucun de nos assistants n'est disponible aujourd'hui sur le forum French. Veuillez créer un ticket, et nous nous le traiterons dès notre prochaine connexion. Merci de votre compréhension.

Ce sujet est une subdivision de https://wpml.org/fr/forums/topic/assitance/

Ce sujet contient 6 réponses, a 2 voix.

Dernière mise à jour par Nicolas V. Il y a 1 semaine.

Assisté par: Nicolas V..

Auteur Articles
Septembre 11, 2024 à 4:08 pm #16167406

ainhoaL

Pouvez-vous également voir pourquoi ces traductions ne se sont pas effectuées automatiquement ? Comment puis-je le faire manuellement ?

1. Page d’accueil : boutons + avis Google (module)

2. Nom des zones d’expédition

3. Page produit

Product Custom Tab Title "Conseils d'entretien"
Product Label "Edition Unique"

4.Système de filtre (Filter Area Widget)

Septembre 11, 2024 à 4:40 pm #16167630

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

Je vais répondre point par point:

1. Pour les avis, vous utilisez un shortcode pour présenter du contenu (les avis) extérieur à votre site. Ce contenu ne peut pas être traduit par WPML car il ne vient pas de votre site. Regardez la documentation de trustindex pour voir si vous pouvez créer différent shortcodes ou indiquer une langue dans le shortcode.

2. Pourriez vous préciser où trouver ces zones? S'il s'agit des zones d'expetitions de WooCommerce, notez que vous ne pouvez pas traduire les zones mais seulement les classes.
Ref: https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/#shipping-classes

3 + 4 Ces chaînes de textes ne sont pas parties du contenu de la page et vous pouvez les traduire dans "WPML > Traductions de chaines".
- Pour La custom tab et la label, ils proviennent des options de votre thème:
lien caché

- Pour les filtres, ce sont des widgets de votre sidebar: lien caché

Je vous laisse une documentation complète qui explique comment trouver les chaînes de textes, cela vous permettra de gagner du temps: https://wpml.org/fr/documentation-6/guide-de-demarrage-rapide/string-translation/trouver-des-chaines-qui-napparaissent-pas-sur-la-page-traduction-des-chaines/

Septembre 12, 2024 à 10:28 am #16170202

ainhoaL

Bonjour,

Je vous remercie pour votre retour.

1. En ce qui concerne la page d'accueil, pourriez-vous me dire où je peux traduire les titres, les boutons + lien vers la page /en?
.ts-banner-1
.ts-banner-button

2. WooCommerce > Réglages > Expeditions > Modes d’expéditions (Titre)
Je ne prévois pas de mettre en place de classes, je veux simplement traduire le nom de la méthode. Le reste est correctement traduit. Ce n’est pas possible ?

1. Bouttons + titre_lien accueil.png
2.Titre mode d'expédition.png
Septembre 12, 2024 à 10:56 am #16170349

ainhoaL

1. J'ai trouvé la solution pour le point 1

Septembre 12, 2024 à 12:46 pm #16170994

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

Comme je le mentionnais, les zones d'expédition de WooCommerce ne sont malheureusement pas traduisibles. Vous ne pouvez traduire que les classes d'expédition (dans ""WooCommerce > WooCommerce Multilingual > Modes de livraison"

Septembre 13, 2024 à 11:32 am #16175364
ainhoaL

Bonjour,

Merci pour votre retour.

Serait-il possible de vérifier dès que possible l'origine de ce problème, car je dois mettre ce site en ligne en fin journée.

Dans la version française, les termes "Closest parcel point:" et "Choose another" sont en anglais sur la page /panier, tandis que quand je clique sur "commander" (page /commander), cela est bien en français.

Je vous remercie par avance.

Les nouveaux fils créés par Nicolas V. et associés à celui-ci sont repris ci-dessous :

https://wpml.org/fr/forums/topic/partage-partage-assitance/

Page panier.png
Septembre 13, 2024 à 7:55 pm #16177676

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Bonjour,

Comme nous limitons les tickets à un seul problème, j'ai ouvert un nouveau ticket pour votre seconde question. Continuons la conversation sur ce nouveau ticket: https://wpml.org/fr/forums/topic/partage-partage-assitance/

Traiter un seul problème par ticket aide à garder le forum organisé, cela aidera aussi les autres utilisateurs avec un problème similaire à trouver plus rapidement une solution sur le forum. Merci de votre compréhension.

Je ferme donc ici car vous avez trouvé une solution point le point 1, et pour le point 2 ce n'est simplement pas possible.

Ce ticket est maintenant fermé. Si vous êtes un client de WPML et que vous avez besoin d'aide, veuillez ouvrir un nouveau ticket d'assistance