Sauter la navigation

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 7:00 – 15:00 7:00 – 15:00 7:00 – 15:00 7:00 – 15:00 7:00 – 15:00 -
- - - - - - -

Fuseau horaire du supporter: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Ce sujet contient 5 réponses, a 1 voix.

Dernière mise à jour par Ilyes Il y a 4 semaines.

Assisté par: Ilyes.

Auteur Articles
Avril 18, 2025 à 12:38 pm #16947309

supertripperS

Contexte de la question:
J'utilise WPML sur mon site WordPress et j'ai récemment activé les traductions automatiques via l'intégration avec ChatGPT. Cela fonctionne correctement pour l'anglais, mais la traduction vers l'espagnol ne semble pas fonctionner. Par exemple, la page française suivante est bien en ligne : lien caché Mais sa version espagnole affiche une page vide ou non traduite : lien caché

Symptômes:
La version espagnole de la page affiche une page non traduite malgré plusieurs essais et vérifications des réglages.

Questions:
Pourriez-vous m'aider à identifier la cause du problème ?
Pourriez-vous m'indiquer comment le résoudre ?

Avril 21, 2025 à 1:17 pm #16951877

Nicolas V.
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français )

Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)

Re bonjour,

je viens de regarder rapidement et je vois que la traduction espagnole n'est pa complétée à 100% (voir capture). C'est pour cela qu'elle n'est pas publiée.

- Vérifiez que vous avez suffisamment de crédits disponibles afin de traduire cette page avec l'un des moteurs de traduction et renvoyez la à traduire.
- Ou finissez la traduction manuellement

Screenshot.png
Avril 21, 2025 à 4:38 pm #16952391

supertripperS

Bonjour,

Merci pour le retour.

J’aurais besoin d’une précision : j’étais resté sur l’idée d’un paiement au fur et à mesure (Pay-as-you-go).

Pouvez-vous me confirmer ce point ? Car dans le cas contraire, il y a peut-être eu un malentendu de mon côté.

Screenshot 2025-04-21 at 18.34.02.png
Avril 22, 2025 à 2:55 pm #16955966

supertripperS

Je viens de voir ça, bizarrement ça n'apparaissait pas l'autre jour.

C'est un peu bête que ça ne marche pas sur l'espagnol...

Screenshot 2025-04-22 at 16.54.13.png
Avril 22, 2025 à 3:00 pm #16955984

supertripperS

Mais en même temps, au-dessus, ça dit ça : "Translate Everything Automatically is enabled"
- "As you create new content or edit existing content, WPML will automatically translate it, but only from French to English, Spanish."

Du coup, c'est possible ou pas en Espagnol ?

Ce n'est pas très clair :/

Avril 22, 2025 à 3:15 pm #16956146

supertripperS

Je crois que ce n'est pas possible finalement. Je me suis lancé dans des traductions à la main.

-Suis-je vraiment obligé de passer page par page ? N'existe-il pas un moyen de faire tout en bulk ? J'ai essayé, mais je n'ai pas trouvé exactement où le faire, je pense

- Comment dire à WPML de mettre les page équivalente dans les langues respectives lorsqu'il traduit ? Selon moi, l'outil était paramétré pour le faire automatiquement, mais apparemment non.

Screenshot 2025-04-22 at 17.13.08.png
Screenshot at Apr 22 17-10-03.png
Avril 22, 2025 à 3:32 pm #16956298

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Bonjour,

La traduction automatique est effectivement incluse pour l'espagnol et vous pouvez utiliser la traduction automatique en masse,

Voici comment faire : https://wpml.org/fr/documentation-6/traduire-vos-contenus/

Le problème ici est que vous utilisez peut-être une langue espagnole « personnalisée » qui n'est pas mappée correctement sous WPML > Langues > Modifier la langue.

Cliquez sur « Map to Known language » pour faire correspondre la langue personnalisée à la langue espagnole de base.

Vous pouvez également vous référer à cette liste, pour vérifier que l'espagnol est bien inclus dans la traduction automatique : lien caché

Vous pouvez partager un accès à votre site ci-dessous, je pourrais alors vérifier votre configuration si vous n'avez pas trouvé de solution,

Merci d'avance,

Avril 22, 2025 à 4:48 pm #16956665

supertripperS

Je me permets également de vous relancer sur une question complémentaire : comment indiquer à WPML d’associer automatiquement les liens dans les pages traduites à leurs équivalents dans les différentes langues ? Il me semblait que cette option était activée par défaut, mais cela ne semble pas fonctionner comme prévu.

Merci

Avril 22, 2025 à 6:36 pm #16957048

supertripperS

Bon, j'ai continué à faire des tests et j'ai pas mal de pages qui bloquent avec la traduction automatique en espagnol. Mystère...

Sinon, je pense avoir trouvé pour mon message précédent (indiquer à WPML d’associer automatiquement les liens dans les pages traduites à leurs équivalents dans les différentes langues). Corrigez-moi si je fais fausse route.

Merci beaucoup !

Screenshot at Apr 22 20-35-30.png
Screenshot at Apr 22 20-33-13.png
Avril 23, 2025 à 2:52 pm #16960742

Ilyes
Supporter

Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Arabe (العربية )

Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-06:00)

Bonjour,

Merci pour votre patience, j'ai trouvé quelques problèmes :

1- Vous avez atteint la limite de 195000 crédits utilisés : lien caché

Nous ne pouvons pas modifier cette limite, mais elle ne devrait normalement se produire que si nous n'avons pas encore reçu de paiement pour les crédits PAYG

De cette façon, nous évitons les fraudes, au cas où un client utiliserait trop de crédits et ne paierait pas.

Une fois que vous aurez payé le dépôt de garantie de 100 euros, vous pourrez à nouveau traduire automatiquement.

2- Dans le cas où un moteur n'est pas joignable pour une raison ou une autre, la traduction échouera si vous n'avez pas un moteur secondaire d'urgence actif ici : lien caché

J'ai activé DeepL, ainsi chaque fois qu'une connexion de traduction échoue avec WPML AI (moteur primaire), l'éditeur optera pour DeepL (moteur secondaire).

3- La fonction scan and adjust permet d'ajuster les URLs appelées dans vos pages par les hyperliens et les boutons si le lien cible est traduit.

Cependant, cette fonction ne concerne que les blocs compatibles et les liens dynamiques ; en bref, certains liens manuels peuvent ne pas être inclus dans cette fonction et ils devront être traduits manuellement à partir de l'éditeur de traduction en recherchant le lien dans la barre de recherche de l'éditeur.

J'espère avoir répondu à toutes vos questions,

Le sujet '[Fermé] Problème avec les traductions automatiques via ChatGPT – langue espagnole' est fermé aux nouvelles réponses.