Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.
Problem: The client was facing multiple issues with their multilingual site. Some English pages did not exist in French, and the top page menu differed between the two languages. Additionally, after translating all pages and removing the extras, the top page menu (Atika theme) was displaying twice, and the layout was inconsistent across the site. Solution: We addressed several issues simultaneously: 1. We identified that there were menus with invalid items (from the theme's demo), which blocked WPML's menu synchronization. After resolving this, we were able to synchronize the menus. 2. The client needed to manually translate custom links in the menu using WPML's String Translation. Here is the link to translate the strings from your main menu: Translate Menu Strings 3. The client also changed the labels of some pages in the menu to make it shorter. The English menu was too long and did not fit on one line. By editing these labels directly in "Appearance > Menus (use the flag at the top of the screen to switch to English)", the design issue was resolved.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated or irrelevant to your case, we highly recommend checking related known issues at WPML Known Issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML Support Forum.
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Background of the issue:
Je travaille sur un site en cours de développement et j'utilise le plugin WPML. Je souhaite supprimer complètement WPML pour recommencer le processus d'intégration du plugin, en raison de multiples problèmes rencontrés.
Symptoms:
Le thème Atika utilisé pour le menu ne se traduit pas correctement avec WPML, entraînant des problèmes de mise en page.
Questions:
Comment puis-je supprimer complètement WPML pour recommencer l'intégration?
Existe-t-il des recommandations pour assurer une meilleure compatibilité de WPML avec le thème Atika?
2. Je vois que vous avez une allocation de mémoire PHP très basse (40M). La configuration minimale requise pour WPML est de 128M, mais nous recommandons 256M (WooCommerce requiert 256M):
- Accédez à votre serveur via FTP et ouvrez le fichier wp-config.php (dans le root de votre WordPress).
- Insérez ces lignes juste avant /* That's all, stop editing! Happy blogging. */
3. Atika n'est pas dans la liste des themes compatibles (https://wpml.org/theme/). Cependant cela ne signifie pas que ce thème n'est pas compatible, c'est simplement qu'il n'a pas encore été testé par notre équipe. La plupart des thèmes sont compatibles par défaut s'ils respectent les standards de WordPress et de i18n.
Je viens de regarder le thème sur Theme Forest est l'auteur "Mikado" affirme qu'il est compatible avec WPML. Mikado fait partie de Qode Interactive, une entreprise qui a de nombreux thèmes et plugins utilisant Elementor et je sais que leurs widgets Elementor sont compatibles avec WPML donc je suis confiant que le thème le sera ou que l'auteur sera attentif pour résoudre un éventuel problème de compatibilité.
4. Une fois que vous aurez réinitialisé WPML, dites moi si vous rencontrez un problème en particulier.
merci pour vos conseils. J'ai bien réinitialisé toute l'extension sur wordpress
je n'arrive pas à tout dupliquer pour ensuite le traduire par moi meme et en ce qui concerne l'espace de stockage j'ai peur de faire n'importe quoi.
Est-il possible pour vous de le faire si je vous donne mes ID de wordpress ?
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Pourriez vous m'expliquer en détails ce que vous souhaitez faire exactement afin que je puisse me connecter et vous faire une démo rapide?
Vous parlez de dupliquer votre contenu? Je recommande personnellement de traduire vos pages en utilisant notre éditeur de traduction avancé (ATE) pour tous ces avantages:
- correcteur
- mémoire de traduction
- possibilité d'utiliser la traduction automatique
- marqueurs html
- détection des changements dans la page originale...
Donc il est important pour moi de comprendre ce que vous voulez faire avant de pouvoir vous conseiller.
J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse où vous pourrez partager les identifiants de connexion de manière confidentielle avec notre support. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée.
IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données.
je n'arrive pas à traduire mon site
Est-il possible de mettre en place l'extension et traduire mon site ?
je pourrai ensuite modifier le texte si besoin dans "page" sur wordpress ?
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Il n'est pas recommandé de changer d'éditeur de traduction car vous pouvez perdre des changements. Donc si vous traduisez une page avec notre éditeur de traduction avancé (ATE) il ne faut pas passer ensuite à l'éditeur WordPress et inversement.
Mais pour en revenir au problème principal que je n'arrive toujours pas à identifier: vous demandez comment mettre en place l'extension mais elle est déjà installée. J'ai du mal à comprendre a quel endroit vous êtes bloqué.
Pourriez vous me donner plus de détails ou envoyer des captures d'écrans? Vous pouvez même faire une video courte avec un service comme loom.com (je l'utilise tous les jours).
Sinon merci de me donner accès et de me décrire étape par étape quel est votre problème et comment le reproduire.
J'ai activé un champ privé pour votre prochaine réponse où vous pourrez partager les informations de connexion de manière confidentielle avec notre support. Ne partagez pas votre propre compte admin, créez un nouveau compte que vous pourrez éliminer une fois l'assistance terminée.
IMPORTANT: Avant de continuer, faites un backup complet de votre site et base de données.
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
Merci pour l'accès. Effectivement il y avait un problème lors de la création des traductions Anglaises. EN utilisant des options de dépannage pour réparer la base de données, ces problèmes ont disparus.
J'ai fait une vidéo explicative: lien caché
Cependant vous mentionnez que certains textes ne sont pas traduits.
1. Vous avez une une allocation de mémoire PHP très basse (40M). La configuration minimale requise pour WPML est de 128M, mais nous recommandons 256M :
- Accédez à votre serveur via FTP et ouvrez le fichier wp-config.php (dans le root de votre WordPress).
- Insérez ces lignes juste avant /* That's all, stop editing! Happy blogging. */
2. Je vois que vous utilisez WP Bakery qui est compatible à 100% mais il se peut que votre thème ajoute des widgets personnalisés qui ne sont pas encore enregistrés à la traduction.
PS: si vous n'arrivez pas à les enregistrer, merci me donner un exemple concret (une URL ou il manque des traductions) afin que je puisse faire une autre vidéo explicative.
Merci pour votre retour.
Cependant quand je regarde dans mes pages "anglais" il y en a qui n'existe pas en francais (je vous mets la photos en PJ
De meme que le menu en haut de page n'est pas le meme qu'en français idem pour lapage traduite (la cave)
Comment je fais pour que toutes mes pages française apparaissent sur mon tableau "page version anglaise et supprimer celles qui ne sont pas sur le site francais
Pour le menu dont le thème est "atika" comment je dois faire pour qu'il se traduise bien et garde l ameme en page que sur le site en français ?
J'ai réussi à traduire toutes pages et supprimer celles qui étaient en trop.
Maintenant le problème c'est que le menu en haut de page (thème atika) s'affiche en double.. la mise en page n'est pas la meme je vous met une photo de la page "cave"en pj mais ca le fait sur toutes les pages
Les langues: Anglais (English )Français (Français )
Fuseau horaire: America/Lima (GMT-05:00)
Bonjour,
En fait ici nous avions plusieurs petit problèmes à la fois:
1. Il y avait des menus avec des items invalides (provenant de la demo du thème)
2. Cela bloquait la synchronisation des menus par WPML une fois le point 1 réglé j'ai pu synchroniser les menus
3. Ensuite vous avez des liens personnalisés à traduire manuellement dans traduction de chaînes. Voici le lien pour traduire les chaînes venant de votre menu principal: lien caché;
4. Puis vous avez aussi changé le label de certaines pages dans le menu pour rendre le menu plus courts. Le menu Anglais est trop long et ne rendre pas sur une ligne. En éditant ces labels directement dans "Apparences > Menus (utilisez le drapeau en haut de l'écran pour passer en Anglais)" le problème de design est réglé.
J'ai résolu le problème du double menu
j'aimerai que vous vérifiez quand meme que tout soit bien synchronisé
Il y a un autre problème, il y a une barre entre le menu et le contenu de la page, il faudrai le retirer mais je ne sais pas comment. Vous trouverez une photo en PJ
Les nouveaux fils créés par Nicolas V. et associés à celui-ci sont repris ci-dessous :
je n'avais pas vu votre message précédent en faite vous avez résolu je problème du menu, j'ai cru que c'était moi hahah
du coup il y a juste le problem de la barre entre le menu et le contenu de l apage
Traiter un seul problème par ticket aide à garder le forum organisé, cela aidera aussi les autres utilisateurs avec un problème similaire à trouver plus rapidement une solution sur le forum.