Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.
Problème :
Le client souhaite savoir s'il est possible d'ajouter des règles spécifiques de traduction pour certains mots afin de forcer l'utilisation d'un mot plutôt qu'un autre dans le cadre de la traduction automatique.
Solution :
Nous avons un éditeur de traduction avancé (ATE) qui offre un glossaire permettant de spécifier comment traduire certains mots. Pour ajouter un terme au glossaire, suivez ces étapes :
1. Accédez à la documentation complète sur le glossaire de l'ATE : https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/advanced-translation-editor/how-to-create-and-manage-glossary-entries/
2. Si vous ajoutez une marque ou le nom d'une entreprise, utilisez "Proper names". Si c'est un mot commun, utilisez "General terms".
Notez que l'ajout de termes au glossaire n'aura pas d'effet rétroactif sur les traductions déjà réalisées, et vous devrez éditer ces traductions manuellement.
Il est possible que cette solution ne soit plus pertinente car elle peut être dépassée ou ne pas correspondre à votre cas. Nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins, et de vérifier la version de la correction permanente. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support en visitant notre forum de support.
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Ce sujet est une subdivision de https://wpml.org/fr/forums/topic/wpml-traduction-automatique-champs-acf-oublies/
Ce sujet contient 5 réponses, a 2 voix.
Dernière mise à jour par Il y a 1 année et 2 mois.
Assisté par: Nicolas V..