Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.
Problème : Le client rencontre un problème où les liens intra-site ne changent pas correctement de langue lorsqu'ils passent d'une langue à une autre. Les liens sont définis manuellement et ne sont pas conservés après modification. Solution : Nous recommandons de ne pas modifier manuellement les URLs et le contenu directement depuis la page elle-même. Pour les URLs non dynamiques, il est nécessaire de les traduire manuellement via l'éditeur de traduction de WPML. Pour faciliter ce processus, vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour 'http' dans l'éditeur de traduction pour voir toutes les URLs détectées par WPML. Si une URL n'est pas détectée, contactez-nous pour obtenir de l'aide. De plus, pour les utilisateurs d'Elementor gratuit, ajoutez le code XML suivant dans WPML > Settings > Custom XML Configuration pour enregistrer les champs d'URL afin que WPML les inclue dans l'éditeur de traduction :
<custom-xml-configuration-code>
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support.
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Contexte de la question:
Je tente de résoudre un problème où tous mes liens de page intra site ne prennent pas en compte le bon changement de langue. Les traductions à partir de la langue de base, le français, fonctionnent. Cependant, dès que l'on passe dans une autre langue, les liens ne pointent pas vers les pages dans la bonne langue. J'ai essayé de changer ces liens manuellement, mais ils se réinitialisent systématiquement. J'ai déjà lancé l'analyse des cibles lien sans succès. Le problème est visible sur cette page mais en anglais ou nl ou de : lien caché.
Symptômes:
Les liens vers des logements en location sur la page d'accueil en anglais ne pointent pas vers les logements dans la bonne langue. Les modifications manuelles des liens ne sont pas conservées.
Questions:
Pourquoi les liens ne se mettent-ils pas à jour correctement lors du changement de langue ?
Comment puis-je faire en sorte que les liens restent dans la bonne langue après les avoir modifiés manuellement ?
Tout d'abord, il n'est pas recommandé de modifier manuellement les URLs et le contenu directement à partir de la page elle-même en utilisant votre éditeur de site, ceci est sujet à des erreurs et pourrait expliquer pourquoi l'URL revient à l'original.
Deuxièmement, nous avons besoin de plus d'informations sur la manière dont ces liens sont configurés :
- Ces URL sont-ils définis de manière dynamique ou manuelle ?
- L'article/la page de destination est-il(elle) traduit(e) à 100 % et publié(e) dans toutes les langues ?
- Si vous ouvrez la page avec l'éditeur de traduction, en haut vous pouvez rechercher des URLs, voyez-vous ces URLs listées sous l'éditeur de traduction ?
Vous pourriez partager un accès à l'administrateur de votre site et me guider vers l'URL exacte (veuillez me donner quelques exemples),
Après avoir vérifié l'URL que vous utilisez, l'URL est tapée manuellement et non dynamiquement, donc vous devez la traduire manuellement depuis l'éditeur de traduction,
Pour mieux expliquer ce que j'entends par dynamiquement, je fais référence à cette option : lien caché
Malheureusement, cette option n'est disponible qu'avec la version pro d'elementor,
Donc pour ce cas, j'ai traduit les URLs manuellement comme indiqué ici : lien caché
J'ai fait un petit changement dans le code XML, donc l'URL sera toujours visible pour vous dans l'éditeur de traduction et vous pourrez utiliser l'outil de recherche et la traduire manuellement.
Merci pour les explications.
Par contre je dois maintenant repasser toutes les pages du site en revue pour aller changer manuellement chaque url pour chaque langue !!??
Pouvez-vous me dire comment puis-procéder la prochaine fois pour avoir directement, dès mes premières traductions, l'accès aux url dans l'outil de traduction ? Je vais perdre un temps énorme à tout repasser en revue dans les 4 langues alors que cela aurait pu être pris en charge dès le début.
La prochaine fois que vous créerez une nouvelle traduction pour une page avec des URLs, cherchez « http » dans la barre de recherche en haut : lien caché
Vous verrez alors toutes les URLs que WPML a détectées sur cette page.
Si l'un des URL n'est pas détecté, faites-le moi savoir et je vous aiderai,
Oui cela fonctionnera maintenant pour ce site car vous êtes intervenu. Mais pour mes développement futurs comment puis-je m'assurer d'avoir accès aux url dans l'outil de traduction sans devoir faire appel à votre intervention. Et du coup sans perdre le temps de devoir repasser toutes mes pages en traduction ?