Ce sujet est résolu. Voici une description du problème et de la solution.
Problème :
Le client ne peut pas changer le fichier en anglais malgré l'option 'traduire' activée pour un champ file. Le problème pourrait être lié à un changement de langue par défaut après la création des pages et à des conflits entre WPML, ACF et ACFML.
Solution :
Nous avons testé en désactivant tous les plugins sauf ACF et WPML et en modifiant le paramètre du groupe de champs 'Flexible' en 'Différents champs pour chaque langue'. Nous avons découvert que certains paramètres dans WPML > Settings > Custom fields translations ne correspondaient pas à ceux d'un nouvel environnement test. En créant une nouvelle page avec un nouveau groupe de champs 'Flexible copy', configuré correctement, le problème ne se présente pas. Nous recommandons de comparer les paramètres de traduction entre l'ancienne et la nouvelle configuration et d'envisager d'utiliser le nouveau groupe de champs pour résoudre le problème.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins, et d'ouvrir un nouveau ticket de support si nécessaire.
Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.
Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.
Marqué : Bug
Ce sujet contient 8 réponses, a 2 voix.
Dernière mise à jour par Ilyes Il y a 4 mois et 1 semaine.
Assisté par: Ilyes.
Auteur | Articles |
---|---|
juillet 5, 2024 à 4:07 pm #15899407 | |
studioM-3 |
Contexte de la question: Symptômes: Questions: |
juillet 8, 2024 à 1:54 pm #15913659 | |
Ilyes Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00) |
Bonjour, Merci d'avoir contacté l'équipe d'assistance WPML, Il est possible que la page anglaise étant une traduction, vous ne puissiez pas l'éditer car cela pourrait casser le lien de la traduction, Dans ce cas, vous pouvez d'abord supprimer le lien de la traduction : Et la lier à nouveau après avoir effectué les modifications : Cordialement, |
juillet 8, 2024 à 7:56 pm #15915533 | |
studioM-3 |
Bonsoir, Nous avons délié les deux langues, changé les fichiers en anglais, puis relié et que ça a marché, mais que ça ne résoud pas vraiment le soucis car les fichiers restent non modifiables en anglais malgré l'option traduire et que faire cette manip a chaque fois n'est pas tres pratique... Merci pour votre aide ! |
juillet 8, 2024 à 11:39 pm #15915910 | |
Ilyes Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00) |
Bonjour, J'aimerais vous demander un accès temporaire au wp-admin et au FTP de votre site de test, ce qui me permettra de trouver ces informations pour vous, Merci de me fournir les étapes à suivre pour reproduire le problème. Il est important de noter que vous devez sauvegarder votre site et votre base de données avant de procéder, et vous pouvez utiliser un plugin comme Duplicator à cette fin. Voici un lien vers ce plugin : http://wordpress.org/plugins/duplicator/ Si vous ne voyez pas le formulaire ci-dessous, n'entrez pas vos informations d'identification, car elles seront exposées publiquement : lien caché Pour des raisons de confidentialité et de sécurité, veillez à ce que votre réponse soit privée. |
juillet 16, 2024 à 3:30 pm #15961357 | |
Ilyes Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00) |
Bonjour, Juste pour être sûr, faites-vous référence aux pages Bars ? C'est là que se trouvent les fichiers pdf ? Je voudrais installer Media translation, c'est un addon pour traduire les fichiers média, la question est, pensez-vous qu'il serait suffisant de simplement remplacer le fichier en utilisant cet outil au lieu de l'éditer à partir de l'éditeur WordPress ? https://wpml.org/fr/documentation/getting-started-guide/media-translation/ Faites-moi savoir si vous pouvez essayer ou si je peux l'installer pour vous et le tester. Merci d'avance, |
juillet 16, 2024 à 8:33 pm #15962608 | |
studioM-3 |
Bonsoir, Merci pour votre réponse. J'ai remis des nouveaux accès juste au dessus vers la DEV (que je viens de cloner à partir de la PROD, comme ça on sera plus libre de tester des choses...) Je viens d'installer media translation, mais ça change pas le fait que normalement je devrais pouvoir modifier le fichier dans les deux langues, si j'ai désactivé la synchronisation. J'ai un souci général je pense avec ACF + WPML... quand j'enregistre dans l'onglet 'option' un changement en FR il est pris en compte en FRONT mais pas en backoffice... Le fait que j'ai changé la langue par défaut après avoir créé les pages et le backoffice, aurait pu perturber l'ensemble ? Quelle serait la solution ? Merci d'avance ! Romain |
juillet 17, 2024 à 9:00 pm #15968527 | |
Ilyes Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00) |
Bonjour, Merci pour l'accès à Dev, Je ne pense donc pas que cela soit lié au changement de langue que vous avez effectué, Ce problème a déjà été signalé sur notre forum et nous avons partagé la solution ici : https://wpml.org/errata/acf-flexible-content-fields-do-not-sync-correctly-when-using-multiple-layouts/ Mais cela n'a pas fonctionné pour votre site, j'ai donc escaladé le problème à notre deuxième niveau, Il est possible que nous devions reproduire ce problème dans un environnement minimal, je vous tiendrai au courant si nous avons besoin de votre aide pour le mettre en place, Cordialement, |
juillet 19, 2024 à 10:02 am #15977258 | |
studioM-3 |
Bonjour, |
juillet 22, 2024 à 2:53 pm #15987581 | |
Ilyes Supporter
Les langues: Anglais (English ) Français (Français ) Fuseau horaire: Pacific/Easter (GMT-05:00) |
Bonjour, Merci de votre patience, J'ai effectué quelques tests pour déterminer la cause de ce comportement, Tout d'abord, j'ai essayé de reproduire le problème sur un nouvel environnement auquel vous pouvez accéder ici : lien caché Je n'ai rencontré aucun problème en traduisant le contenu et les fichiers manuellement, ce qui m'a permis de confirmer qu'il s'agit d'un problème de configuration plutôt que d'un problème de compatibilité, Ensuite, je suis allé sur votre site de test, j'ai désactivé tous les plugins à l'exception d'ACF et WPML, et j'ai essayé de changer le paramètre du groupe de champs « Flexible » en « Différents champs pour chaque langue » car c'est l'option recommandée pour que vos champs soient traduits manuellement à l'aide de l'éditeur de WordPress, Cela n'a pas aidé, alors j'ai découvert que dans WPML > Settings > Custom fields translations, certains paramètres ne correspondent pas à ce que j'avais dans le nouvel environnement que j'ai créé. En résumé, lorsque j'ai dupliqué le groupe de champs « Flexible », cela a créé un nouveau groupe appelé « Flexible copy », et il est réglé sur « Différents champs à pour chaque langue ». La création d'une nouvelle page utilisant ce groupe de champs à la place de l'ancien n'a pas posé de problème, vous pouvez l'essayer avec cette page : lien caché Lorsque vous comparez les paramètres de traduction, vous pouvez voir la différence : De nombreux champs qui n'étaient pas censés être modifiés l'ont été d'une manière que je ne pouvais pas restaurer, j'ai fait un rapport à mon équipe pour voir si nous pouvons restaurer les paramètres du groupe flexible principal, ou si vous pensez que c'est viable, vous pouvez abandonner l'ancien groupe et travailler avec le nouveau. En effet, les pages que vous avez créées et traduites utilisaient déjà ces paramètres modifiés. Je pense donc qu'il serait préférable de corriger cela une fois pour toutes avec une nouvelle configuration utilisant le nouveau groupe de champs. Merci, |
juillet 22, 2024 à 9:15 pm #15989315 | |
studioM-3 |
je suis allé dans les settings dont vous parliez, tout correspondaient, et j'ai vu qu'on pouvait aller dans les valeurs système, et là elles n'étaient pas cohérentes avec la config, en les changeant je récupère le crayon sur les fichiers ! Pour le footer, je suis passer en copier une fois au lieu de traduire et ça march... allez savoir pourquoi... merci ! |