Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problema:
El cliente ha instalado el plugin WPML en su sitio web y desea traducir el contenido del Español al Inglés y Francés, manteniendo un buen posicionamiento SEO en cada idioma. Tiene dudas sobre si es mejor 'Traducir' o 'Duplicar contenido' para las traducciones en términos de SEO.
Solución:
Si estás enfrentando una situación similar, te recomendamos optar por 'Traducir' el contenido en lugar de 'Duplicar'. Para asegurar un buen SEO en los distintos idiomas, sigue los pasos en las siguientes guías de WPML:
Es importante verificar que tienes las últimas versiones de los temas y plugins instalados. Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar la versión del arreglo permanente.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Este tema contiene 1 respuesta, tiene 2 voces.
Última actualización por hace 8 meses.
Asistido por: Carlos Rojas.