Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
9:00 – 13:00
9:00 – 13:00
9:00 – 13:00
9:00 – 13:00
9:00 – 13:00
-
-
14:00 – 18:00
14:00 – 18:00
14:00 – 18:00
14:00 – 18:00
14:00 – 18:00
-
Unterstützt die Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00)
Ich habe die Entwicklungsseite auf versteckter Link liegen und die Produktivseite auf versteckter Link. Nach dem Umzug der Seite vermischen sich die Sprachen.
Es handelt sich um die Woocommerce-Produkte im AVADA Theme.
Es mischen sich Sprachen in den Produktdarstellungen.
Siehe Bild anbei.
Ich habe das Gefühl, dass sich hier automatisch Strings auf falsche Standardsprachen stellen.
es handelt sich hierbei um reguläre _postmeta Inhalte und hat nichts mit regulären Strings zu tun. Bitte überprüfen Sie im deutschen Backend, ob die Inhalte nun dort fehlerhaft hinterlegt sind oder ob es nur die Frontent-Ausgabe betrifft.
ok, die Inhalte sind somit bereits im Backend falsch. Hier gibt es keine "schnelle" Lösung. Ich vermute, dies ist ebenso der Fall, wenn WPML auf einer Kopie temporär deaktiviert wird. Dann wird die Seite ganz normal der Default-Sprache zugeordnet. Die Produktkurzbeschreibung ist also nicht betroffen, nur der Avada Content.
Hier scheint es ein Problem mit der DB zu geben. Wie genau wurde die Seite auf die Live-Umgebung migriert?
wenn die Daten bereits im Backend fehlerhaft sind, habe ich leider nur begrenzte Eingriffsmöglichkeiten. Ich empfehle jedoch, die Inhalte mithilfe von Duplicator oder WP All-in-One Migration zu migrieren. Auf diese Weise kann sichergestellt werden, dass die Datenbank korrekt eingebunden wird.
Gerne können Sie eine Kopie der Seite mit einem dieser Plugins bereitstellen. Ich werde sie dann lokal deployen und testen, ob das Problem reproduzierbar ist. Sollte dies nicht der Fall sein, liegt die Ursache vermutlich an der Vorgehensweise des Hosters. Es könnte sein, dass ein Script verwendet wurde, das bestimmte Einträge wie unser "trid" Feld nicht berücksichtigt. Dies steuert die Verknüpfung des Originals zur Übersetzung.
Wenn es jedoch auch auf Ihrer Entwicklungs-Seite auftritt, kann nur ein Backup eines früheren Datenstands importiert werden.
Viele Grüße
Marcel
Das Thema '[Geschlossen] Sprachenmix nach Umzug auf Live' ist für neue Antworten geschlossen.