Inicio›Soporte›Soporte en español›[Esperando confirmación del usuario] No encuentro como modificar unas cadenas de registro de usuarios
[Esperando confirmación del usuario] No encuentro como modificar unas cadenas de registro de usuarios
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
7:00 – 12:00
7:00 – 12:00
7:00 – 12:00
7:00 – 12:00
7:00 – 12:00
-
-
13:00 – 15:00
13:00 – 15:00
13:00 – 15:00
13:00 – 15:00
13:00 – 15:00
-
Zona horaria del aficionado: Europe/Madrid (GMT+02:00)
Background of the issue:
Al registrarse un usuario a mi sitio, se envía un correo con los datos al usuario y otro al admin del sitio. El que llega a admin tiene unos errores de traducción y no encuentro cómo modificarlos, o eliminarlos y volver a crearlos. El texto original está en inglés y se muestra bien. El traducido al español es el que tiene problemas. Estos textos están definidos por el plugin: Custom User Registration Fields for WooCommerce (de Addify). Por ejemplo, la cadena original es:
Hi,
A new user has registered to Matchday Football Auctions.
Here are the details:
{customer_details}
Esa variable es la que muestra los siguientes datos del cliente:
Username:
E-mail:
Cell phone:
Name:
Surname:
Date of birth:
ID / Passport:
Country:
Symptoms:
Errores de traducción en el correo que llega al admin del sitio, específicamente con los campos que muestra la variable {customer_details}
Questions:
¿Cómo puedo modificar o eliminar las cadenas de traducción incorrectas en el correo del admin?
¿Dónde puedo encontrar las cadenas de traducción para el plugin Custom User Registration Fields for WooCommerce?
2.- Te recomiendo que crees una copia de seguridad del sitio completo y actualices los plugins de WPML a la última versión en Plugins -> Añadir nuevo -> Pestaña 'Comercial'
Hazme saber si necesitas más asistencia de nuestra parte.
Saludos,
Carlos