Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
| - | 8:00 – 15:00 | 8:00 – 15:00 | 8:00 – 15:00 | 8:00 – 15:00 | 8:00 – 15:00 | - |
| - | 16:00 – 17:00 | 16:00 – 17:00 | 16:00 – 17:00 | 16:00 – 17:00 | 16:00 – 17:00 | - |
Zona horaria del soporte: Europe/Rome (GMT+02:00)
Etiquetado: Account Issues
Documentación relacionada:
Este tema contiene 11 respuestas, tiene 0 voices.
Última actualización por Alejandro hace 1 semana, 1 día.
Asistido por: Alejandro.
| Autor | Publicaciones |
|---|---|
| noviembre 4, 2025 a las 12:13 pm #17545331 | |
|
julioA-9 |
Antecedentes del problema: Síntomas: Preguntas: |
| noviembre 4, 2025 a las 1:05 pm #17545678 | |
|
Carlos Rojas Partidario de WPML desde 03/2017
Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00) |
Hola, 1.- Para obtener los reportes de las traducciones automáticas puedes ir a WPML -> Gestión de Traducción -> Pestaña 'Herramientas' y seguir los pasos en esta guía: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-invoices/ 2.- Una vez revises los reportes, puedes decidir si deseas desactivar el pago por uso o no. 3.- Como observarás en los reportes se han realizado traducciones en el sitio que han utilizado créditos. 4.- En el primer punto vas a obtener los reportes que necesitas para ver en qué se han empleado los créditos. Por favor, hazme saber si necesitas más información de nuestra parte y estaremos más que contentos de poder ayudarte. |
| noviembre 5, 2025 a las 8:48 am #17548714 | |
|
julioA-9 |
Hola, yo no encuentro en mi panel de administración ni la pestaña gestión de traducción, ni la pestaña herramientas. Puede que se llame de otra manera ? En mi historial de facturas no aparece la que menciono de 309 euros con algo que me están intentando cobrar y da pago fallido. No puedo autorizar un pago que no sé a que corresponde ni me parece nada en mi panel. ¿Qué importe es el que se encuentra descubierto? ¿me pueden enviar un albarán de eso donde indique que se ha traducido? Yo no puedo ver esa información en mi panel de administración. Por otra parte de los cargos ya realizados tampoco veo la manera de ver esos reportes que comentas dónde puedo saber que textos son los que se han traducido. No puedo saber de los créditos contratados en que se han usado, solo veo que 200 mil créditos me han costado 180 euros y nada más. Adjunto algunas imágenes de lo que yo veo en mi cuenta y del mensaje de pago denegado. |
| noviembre 5, 2025 a las 10:32 am #17549219 | |
|
Carlos Rojas Partidario de WPML desde 03/2017
Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00) |
Hola, Por favor comparte las credenciales de acceso al sitio en tu próximo mensaje para revisar la configuración. Quedo a la espera de tu respuesta. |
| noviembre 5, 2025 a las 1:14 pm #17550353 | |
|
Carlos Rojas Partidario de WPML desde 03/2017
Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00) |
Muchas gracias por compartir las credenciales solicitadas. He creado un video mostrando los pasos a seguir para ver los reportes de traducción en el sitio: enlace oculto |
| noviembre 7, 2025 a las 10:05 am #17556579 | |
|
julioA-9 |
Hola Carlos, Por otra parte veo cargos duplicados para traducciones de la misma página en el mismo idioma (los señalo en azul) . Me es imposible saber si son traducciones diferentes dentro de esa página que me indicáis o pertenece a la misma porque no mencionáis que texto es exactamente. Ya me decís estos cargos dobles a que corresponden. (adjunto imagen también) Y por último, si comprobaste tu mismo que las traducciones ahora mismo están hechas y no hay nada pendiente porqué me están intentando entrar pagos de traducciones a mi tarjeta? Donde puedo ver esos pagos pendientes? en el panel hay facturas ya pagadas pero no tengo ningún cargo pendiente. Sin embargo nos están llegando intentos fallidos de cobro. Me podéis ayudar con esto por favor? que se está intentando cobrar? no me llega una factura ni un albarán pendiente de pago. |
| noviembre 7, 2025 a las 12:22 pm #17557122 | |
|
Carlos Rojas Partidario de WPML desde 03/2017
Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00) |
Muchas gracias por tu mensaje. Voy a consultar este tema con mis colegas y regresaré en cuanto tenga más información. |
| noviembre 7, 2025 a las 1:46 pm #17557497 | |
|
Carlos Rojas Partidario de WPML desde 03/2017
Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00) |
Hola! He consultado este caso con nuestros especialistas de ventas y no debes recibir ninguna otra factura nuestra porque ya todo está pagado. En el caso de que la recibas, te pedimos que envíes un email con la información de la factura a hello@wpml.org para que te atiendan directamente desde el departamento de ventas que es el encargado de gestionar estos casos. |
| noviembre 10, 2025 a las 7:27 am #17560826 | |
|
julioA-9 |
Hola, escribiré a los compañeros de ventas como indicas para enviarles los intentos de cobro fallidos. Pero también enviaba en mi mensaje anterior varias cuestiones a resolver sobre los formularios de reporte de traducción. Repito de nuevo las preguntas sin resolver aquí, y vuelvo a adjuntar las imágenes aclaratorias. "Gracias por tu video, estoy analizando el último informe y veo algunas cosas raras. Por una parte entiendo que la columna que te marco en verde es la que contabiliza los créditos consumidos en esa página. Exactamente no puedo saber que texto es el traducido de esa página pero bueno al menos me indica la página. Pero tengo algunas líneas con un símbolo de # por qué ocurre esto? Por otra parte veo cargos duplicados para traducciones de la misma página en el mismo idioma (los señalo en azul) . Me es imposible saber si son traducciones diferentes dentro de esa página que me indicáis o pertenece a la misma porque no mencionáis que texto es exactamente. Ya me decís estos cargos dobles a que corresponden. (adjunto imagen también)". Espero vuestra respuesta. |
| noviembre 10, 2025 a las 10:01 am #17561209 | |
|
Carlos Rojas Partidario de WPML desde 03/2017
Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00) |
Hola, 1.- El símbolo # se refiere a cadenas que se han enviado a traducir automáticamente, y como no tienen una URL (porque no son un contenido), se utiliza el # como un placeholder. 2.- Estas entradas que aparentemente son duplicados suceden cuando el contenido en el idioma original se ha actualizado y se ha vuelto a enviar el contenido a traducir. Es importante que tengas en cuenta que aunque aparezcan el mismo número de palabras y de créditos, cuando WPML traduce automáticamente utiliza la memoria de traducción y por lo tanto el contenido a enviar a traducir nuevamente sale mucho más barato. Aquí puedes leer más sobre la memoria de traducción: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/how-wpml-keeps-track-of-your-translations/ Saludos! |
| noviembre 10, 2025 a las 10:15 am #17561305 | |
|
julioA-9 |
Hola Carlos gracias por tus aclaraciones. Pero según lo que me dices, como puedo saber cual es el coste por cada acción? si se contabilizan los mismo créditos pero el coste es diferente como veo yo eso? es super dificil llevar un control de las traducciones así, por no decir imposible. como justifico a mis compañeros de contabilidad X cargo, si es que no puedo validar con un coste cada acción.... hay manera de ver cual es el coste asociado a cada acción de traducción ? porque si marca el mismo numero de créditos y la diferencia es el coste, donde puedo ver cual es ese coste? Gracias por tu ayuda de antemano saludos |
| noviembre 11, 2025 a las 3:09 pm #17567351 | |
|
Alejandro Partidario de WPML desde 02/2018
Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Italiano (Italiano ) Zona horaria: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Hola Julio, Veo que mi mensaje de ayer no se envió así que lo envío de nuevo: Sigo el ticket porque mi colega no se encuentra disponible al momento. Te hice este video para ayudarte un poco: enlace oculto. Espero que lo puedas ver y luego me avises que me faltó por cubrir. Mencionas:
Creo que esto está cubierto bien en el video pero si me explicas como tienes que validar los costes con tu empresa, tal vez podemos ver como se puede crear un workflow que se adapte a tus necesidades. El coste, se basa en el consumo, y sospecho que es esto lo que te hace las cosas díficiles. Si controlas el consumo, puedes controlar los costes y como referencia puedes usar los primeros 195 mil creditos. el costo de ello son 100eur. Por otro lado, el coste lo puedes ver directamente desde WPML > Translation Dashboard > Translation Tools, para que sepas el coste y el uso en créditos actual. Saludos, |





