Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Heute stehen keine Supporter zur Arbeit im German-Forum zur Verfügung. Sie können gern Tickets erstellen, die wir bearbeiten werden, sobald wir online sind. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
-
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00
9:00 – 18:00
-
-
-
-
-
-
-
Unterstützt die Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)
Hintergrund des Themas:
Ich nutze Divi und WPML.
Ich habe folgende Probleme:
Es werden Zeilenumbrüche eingefügt, wie zum Beispiel hier zu sehen: versteckter Link oder unter versteckter Link
"Bigger Segments" ist deaktiviert.
Die Symptome:
Fragen:
Wie kann ich eine Übersetzung auf manuelle Übersetzung zurücksetzen? Wie kann ich das Problem sonst noch lösen?
Ich kann gerne anbieten mir das einmal genauer anzusehen.
Ich möchte einen temporären Zugriff (wp-admin und FTP) auf die Website anfordern, um das Problem genauer zu untersuchen.
Die dafür erforderlichen Felder findst Du unterhalb des Kommentarbereichs, wenn Du dich anmelden, um die nächste Antwort zu hinterlassen. Die Informationen, die Du angibst sind privat, was bedeutet, dass nur Du und ich sie sehen und darauf zugreifen können.
WICHTIG
Lege bitte unbedingt eine Sicherungskopie der Website und der Datenbank an, bevor Du uns den Zugriff gewährst.
Wenn Du die Felder "wp-admin / FTP" nicht sehen kannst, werden Ihre Anmeldedaten für Post und Website als "PUBLIC" (Öffentlich) festgelegt. Veröffentliche die Daten NICHT, es sei denn, Du siehst die erforderlichen wp-admin / FTP-Felder.
Ich muss hier ggfls. ein Plugin namens "All In One WP Migration" installieren, um eine Kopie der Website anzulegen, auf welche ich das Problem genauer untersuchen kann.
Ich wäre allerdings auch sehr dankbar, wenn Du zu diesem Zweck selbst eine Staging Site, bzw. Kopie der Website von Deinem Server aus bereitstellen könntest.
Bei Fragen zum Erstellen einer solchen Staging Site kannst Du deinen Hosting Anbieter konsultieren. Achte bitte darauf, dass WPML auf diesem Staging ebenso unter https://wpml.org/de/account/websites/ registriert sein muss.
Solltest Du dazu nicht in der Lage sein eine solche Kopie der Website zum Testen bereitzustellen, dann lass es mich bitte auf diesem Ticket wissen.
Das private Antwortformular sieht folgendermaßen aus: versteckter Link
Klicke beim nächsten Antworten auf "I still need assistance".
Video: versteckter Link
Beachte bitte, dass wir verpflichtet sind, diese Informationen auf jedem Ticket individuell anzufordern. Wir dürfen nicht auf Zugangsinformationen zugreifen, die nicht speziell auf diesem Ticket im privaten Antwortformular übermittelt wurden.
Wir übersetzen immer vom originalen Inhalte in die Zweitsprache und sollten dabei ausschließlich den WPML Übersetzungseditor verwenden.
Ich habe den originalen Inhalt "Branchen" in Divi editiert, erneut gespeichert und dann mit dem WPML Übersetzungseditor übersetzt. Hier habe die gestrichelten Segmente bestätigt.
Der englische Text scheint hier nun wie erwartet: versteckter Link
Was genau haben Sie auf der originalen Seite Branchen editiert?
Und wie mache ich das bei Layouts? Bei der Sektion "Service und Support", ein globales Divi Element, sind noch immer Zeilenumbrüche vorhanden.
Dazu ist mir aufgefallen, dass jetzt auf der Originalseite nach dem Klonen nicht mehr alle Layouts übersetzt sind:
versteckter Link
Und hier fehlen die Icons: versteckter Link
Das war ursprünglich auf der Sandbox Seite so, auf der Originalseite aber nicht. Nach dem Klonen ist es auf der Sandbox Seite richtig, aber nicht auf der Originalseite ...
Ich habe den originalen Inhalt in Divi geöffnet, hinter einen beliebigen Text ein Leerzeichen eingegeben, den Inhalt gespeichert und dann die Übersetzung zu 100% im WPML-Übersetzungseditor durchgeführt.
Danach war das Problem verschwunden.
Probiere das bitte ebenso auf den anderen betroffenen Inhalten umzusetzen und lass mich wissen, sollte weitere Hilfe notwendig sein.
Es funktioniert leider noch immer nicht. Ich habe das bei versteckter Link gemacht.
Die Kacheln werden aktuell nicht übersetzt, und der untere Bereich Service and support hat noch immer Zeilenumbrüche. Mein Versuch, das globale Layout selbst zu ändern mit Leerzeile und Übersetzung, hat nichts gebracht.
Ich würde das Plugin gerne nutzen. Von der Idee her ist es wirklich vielversprechend. Doch es gibt so viele Probleme mit Layoutverschiebungen, nicht oder falsch übersetzten Abschnitten, dass ich mittlerweile daran denke, das Geld zurückzuverlangen und eine andere, zuverlässigere Lösung zu suchen.
Leider funktioniert es trotzdem nicht. Gibt es die Möglichkeit einer Websession, z.B. via Teams, damit wir einmal gemeinsam die Seite ansehen und eine manuelle Übersetzung anstoßen können?
Nach dem Anpassen der ATE-Option "Ich bevorzuge größere Segmente" muss:
- Der originalen Inhalte editiert, erneut gespeichert und dann übersetzt werden.
oder
- Du musst unter WPML > Übersetzungsmanagent > Jobs den aktuellen Job abbrechen und dann unter WPML > Übersetzungsmanagement > Dashboard einen neuen Job erstellen, welcher dann unter WPML > Übersetzungen abgerufen werden kann.