Navigation überspringen

Dieses Thema ist gelöst. Hier finden Sie eine Beschreibung des Problems und der Lösung.

Problem:
Sie möchten Herstellerinformationen aus Germanized in zusätzliche Sprachen wie Englisch und Italienisch übersetzen, wissen jedoch nicht, wie dies zu bewerkstelligen ist.
Solution:
1) Öffnen Sie WPML -> Einstellungen -> Übersetzung benutzerdefinierter Begriffsmeta und ändern Sie die Felder "formatted_address" und "formatted_eu_address" von "Nicht übersetzen" auf "Übersetzen".
2) Diese Felder können anschließend im Taxonomie-Übersetzungsbildschirm für eine Übersetzung verwendet werden.

Beachten Sie, dass die Felder ursprünglich mit der Option "Einmal kopieren" konfiguriert waren, was bedeutet, dass der Wert eines Feldes beim ersten Übersetzen eines Beitrags übernommen wird und bei Änderungen in der Originalsprache unverändert bleibt. Wenn Sie möchten, dass die Adressen in die jeweilige Landessprache übersetzt werden, sollten Sie diese Einstellung auf "Übersetzen" setzen.

Wir haben auch vorgeschlagen, die XML-Konfiguration von Germanized anzupassen, um die korrekte Übersetzung zu gewährleisten:

<wpml-config><custom-term-fields><custom-term-field action="translate">formatted_address</custom-term-field><custom-term-field action="translate">formatted_eu_address</custom-term-field></custom-term-fields></wpml-config>

Falls diese Lösung veraltet erscheint oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Schlagwörter: 

Dieses Thema enthält 3 Antworten, hat 2 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von eleonoraD-2 Vor 1 Woche, 4 Tage.

Assistiert von: Marcel.

Verfasser Beiträge
November 16, 2024 unter 10:23 am #16410496

eleonoraD-2

Hintergrund des Themas:
Ich möchte die Herstellerinformationen aus Germanized übersetzen, um die zusätzlichen Sprachen Englisch und Italienisch sauber abzubilden. Der Verkauf und Versand außerhalb DACH und Italiens wird Dank der GPSR eingestellt, weil die Informationen in allen offiziellen Amtssprachen der EU vorliegen müssen, aber immerhin die Sprachfilter sollten funktionieren.

Die Symptome:
Ich weiß nicht, wie ich die Herstellerinformationen aus Germanized übersetzen kann.

Fragen:
Wie kann ich die Herstellerinformationen aus Germanized mit WPML übersetzen?

November 18, 2024 unter 4:16 pm #16415801

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo,

wie werden die Herstellerangaben derzeit in Germanized verwaltet? Gibt es dafür einen eigenen Menüeintrag, oder sind sie direkt im Produkt in der linken Sidebar integriert?

Viele Grüße
Marcel

November 18, 2024 unter 6:44 pm #16416357

eleonoraD-2

Moin Marcel,

Hersteller sind analog zu Lieferzeiten, Preishinweise, Pfandtypen etc. unter Produkt als eigene Taxonomie/Schlagwort-Seite eingerichtet. Die Taxonomie-Übersetzung wird auch verlinkt, aber es gibt dort nur Name, Slug und Beschreibung (intern)... aber nicht die beiden wesentlichen Felder für Herstelleradresse und Ansprechpartner in der EU.

Im Produkt selbst wählt man entsprechend den Hersteller aus und kann dann auch ein Dokument anhängen, was ich noch nicht getestet habe. Ich hoffe, dass das Dokument mit den Sicherheitshinweise dann auch automatisch in die anderen Sprachen dupliziert wird.

Die Regularien sind sogar ziemlich streng, weshalb wir bis auf weiteres sicherheitshalber nicht mehr in EU-Länder verkaufen werden, deren Amtssprachen nicht Deutsch oder Italienisch sind.

Vielen Dank und beste Grüße
Daniel

Bildschirmfoto 2024-11-18 um 19.32.13.png
Bildschirmfoto 2024-11-18 um 19.29.23.png
November 19, 2024 unter 11:24 am #16419144

Marcel
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hallo Daniel

ich habe eine Lösung für das Problem gefunden. Germanized hat zwar die Kompatibilität in der mitgelieferten XML hergestellt, allerdings wurden die Änderungen für Custom Fields integriert, nicht jedoch für Custom Term Fields. Die Lösung ist jedoch recht einfach:

1) Öffnen Sie WPML -> Einstellungen -> Übersetzung benutzerdefinierter Begriffsmeta und ändern Sie die Felder "formatted_address" und "formatted_eu_address" von "Nicht übersetzen" auf "Übersetzen".

2) Anschließend können diese Felder im Taxonomie-Übersetzungsbildschirm für eine Übersetzung verwendet werden.

Wichtig: Der Hersteller hat die Felder mit der Option "Einmal kopieren" konfiguriert. Diese Einstellung sorgt dafür, dass der Wert eines Feldes beim ersten Übersetzen eines Beitrags übernommen wird. Wenn der Inhalt in der Originalsprache nach der ersten Übersetzung geändert wird, bleibt der Wert in der Übersetzung jedoch unverändert.

Falls die Werte tatsächlich angepasst werden sollen, sollte die Einstellung auf "Übersetzen" gesetzt werden. Ich vermute, dass Sie möchten, dass die Adressen in die jeweilige Landessprache übersetzt werden. Zum Beispiel sollte "Griechenland" in der italienischen Sprachversion als "Grecia" angezeigt werden. Ist das korrekt? Der Hersteller hat dies nicht berücksichtigt. In der aktuellen Konfiguration wird der Wert des Originals ("Griechenland") kopiert, selbst wenn die Zielsprache Italienisch ist.

Ich werde dies an die Germanized Autoren weiterleiten, dann kann es direkt in deren XML-Config deren Code angepasst werden. Dies wäre dann die korrekte Config:

<wpml-config>
  <custom-term-fields>
    <custom-term-field action="translate">formatted_address</custom-term-field>
        <custom-term-field action="translate">formatted_eu_address</custom-term-field>
  </custom-term-fields>
</wpml-config>

Viele Grüße
Marcel

November 22, 2024 unter 6:49 am #16431912

eleonoraD-2

Vielen Dank für die schnelle Lösung Marcel!
Jetzt liegt der Ball bei Germanized und ab dem 13.12. machen wir sowieso unseren Shop dicht bis die Rechtslage geklärt ist und wir überhaupt die Möglichkeit hatten tausende Produkte zu aktualisieren und mit Sicherheitshinweisen zu versehen.
LG
Daniel