Salta la navigazione

Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.

Problem:
Se stai riscontrando problemi nel mantenere lo slug corretto quando passi dal selettore lingua dall'inglese all'italiano sulle pagine PORTFOLIO in AVADA, potrebbe essere dovuto alla presenza di slug duplicati tra le opzioni di AVADA e le impostazioni di WPML.
Solution:
1. Assicurati che non ci siano slug duplicati per post type o tassonomie. WordPress non supporta slug duplicati, quindi cambia uno dei due per risolvere il problema.
2. Traduci gli slug in WPML > Impostazione > Traduzione dei tipi di contenuto, anziché in Traduzione stringhe.
3. Elimina le stringhe duplicate da Traduzione Stringhe, poi reimposta gli slug corretti in WPML > Impostazione > Traduzione dei tipi di contenuto.
4. Salva nuovamente le impostazioni in Impostazioni > Permalink per assicurarti che le modifiche siano applicate correttamente.

Se la soluzione proposta non risolve il tuo problema o se ritieni che le informazioni siano obsolete o non applicabili al tuo caso, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di consultare la pagina dei problemi noti e di verificare che tu abbia installato le versioni più recenti dei temi e dei plugin. Per assistenza ulteriore, visita il forum di supporto WPML.

Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.

La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.

Etichettato: 

Questo ticket contiene 5 risposte, ha 0 voci.

Ultimo aggiornamento da Laura 1 settimana fa.

Assistito da: Laura.

Autore Post
Giugno 10, 2025 alle 2:52 pm #17122453

marcoF-90

Contesto del problema:
Buongiorno, ho già scritto per chiedere aiuto ma immagino di aver trovato un dato in più per capire. Ho un problema che non si presenta sempre, nel passaggio con il selettore lingua dall'inglese all'italiano. Uso AVADA e si verifica sempre sulle pagine PORTFOLIO. In avada lo slug (URL slug: avada_portfolio) per il portfolio è catalogo-prodotti correttamente tradotto in catalog-products. Ma ho anche fusion_options portfolio_slug catalogo-prodotti tradotto uguale. Se visito una pagina inglese e provo a tornare all'italiano prende lo slug di fusion options.

Sintomi:
Il problema si verifica quando passo con il selettore lingua dall'inglese all'italiano sulle pagine PORTFOLIO. Lo slug corretto non viene mantenuto e viene utilizzato lo slug di fusion options.

Domande:
Perché lo slug di fusion options viene utilizzato invece dello slug corretto?
Come posso risolvere il problema dello slug che non si presenta sempre?

Giugno 11, 2025 alle 9:24 am #17124707

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00)

Salve,

grazie per averci contattato.

Non ho trovato il ticket a cui ti riferisci, ma in ogni caso hai trovato la risposta del problema. Non si possono avere 2 post type, tassonomie o qualunque altra cosa con lo stesso slug. Non è un problema di WPML, ma una limitazione di WordPress. Cambia uno dei due e dovresti risolvere.

Giugno 11, 2025 alle 9:45 am #17124816

marcoF-90

Vorrei capire come poter fare.
Uno dei due parametri è lo slug impostato nelle opzioni AVADA mentre il secondo proprio non capisco dove si trova.
Ho provato a modificarne uno e il fatto strano che da it a en la conversione url è giusta mentre da en ad it viene costruito l'url usando il valore "URL slug: avada_portfolio" mentre al contrario prende "[fusion_options]portfolio_slug catalogo-prodotti" che se viene modificato non porta più alla pagina giusta.

Screenshot 2025-06-11 114210.png
Giugno 11, 2025 alle 9:58 am #17124846

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00)

Gli slug in ogni caso vanno tradotti in WPML > Impostazione > Traduzione dei tipi di contenuto, non in Traduzione stringhe.

WPML non fa modificare la lingua di default, dovrebbe esserci una qualche impostazione in Avada (ma se non la trovi dovresti chiedere a loro) oppure usare un plugin come LocoTranslate.

Giugno 11, 2025 alle 2:01 pm #17126367

marcoF-90

Grazie della risposta.
Sì avevo modificato solo l'inglese, non l'italiano.
Quindi non devo agire dal pannello che ho allegato come screen nel messaggio precedente?

Giugno 11, 2025 alle 2:25 pm #17126467

Laura
Sostenitore di WPML dal 05/2018

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00)

No, dovresti andare in WPML > Impostazioni come ti dicevo.

Cancella le stringhe in questione da Traduzione Stringhe, poi vai in WPML > Impostazione > Traduzione dei tipi di contenuto e reimpostali da lì. Poi risalva tutto in Impostazioni > Permalink per sicurezza.