Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
---|---|---|---|---|---|---|
- | - | 9:00 – 18:00 | 9:00 – 18:00 | 9:00 – 18:00 | 9:00 – 18:00 | 9:00 – 18:00 |
- | - | - | - | - | - | - |
Zeitzone des Supporters: America/Lima (GMT-05:00)
Dieses Thema enthält 17 Antworten, hat 0 Stimmen.
Zuletzt aktualisiert von Andreas W. Vor 3 Tage, 1 Stunde.
Assistiert von: Andreas W..
Autor | Beiträge |
---|---|
Juni 4, 2025 um 10:13 am #17105680 | |
andreasR-38 |
Hintergrund des Themas: Die Symptome: Fragen: |
Juni 4, 2025 um 9:15 pm #17108178 | |
Andreas W. WPML-Unterstützer seit 12/2018 Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00) |
Hallo, Vielen Dank für Deine Nachricht! Es scheint als sind die minimalen Voraussetzungen auf dem Server nicht erfüllt: Könntest Du bitte die WordPress-Speichergrenze (WP Memory Limit) auf mindestens 256 MB erhöhen? Für WPML ist mindestens 128M erforderlich. PHP MemoryLimit 512M Du musst Dich dazu mit dem Server Deiner Website verbinden und die Datei wp-config.php in einem Text-Editor öffnen. Die Datei befindet sich im Stammverzeichnis von WordPress. Füge diesen Code der Datei wp-config.php hinzu, um den Arbeitsspeicher von WordPress zu erhöhen: define ('WP_MEMORY_LIMIT', '256M'); Fügen dies kurz vor diesem Kommentar ein: // That's all, stop editing! Happy blogging. Die aktuellen Werte lassen sich unter WPML > Support > WordPress einsehen. Diese Einstellungen können direkt von Ihrem Hosting-Provider eingeschränkt werden. Daher empfehle ich, sich mit ihnen in Verbindung zu setzen und dort darum zu bitten, diese direkt zu ändern, sollten die Änderunge nicht direkt übernommen werden. Teste nun bitte erneut, indem Du eine neue Übersetzung anlegst und danach den originalen Inhalt editierst und speicherst. Sollte das Problem bestehen bleiben, habe ich einige Fragen, um das Problem besser zu verstehen: 1) Auf dem originalen Inhalt ist der "WordPress Editor" als Übersetzungsmethode eingestellt und beim klicken auf das Symbol zum Erstellen der Übersetzung öffnet sich der WordPress-Editor? 2) Ich verstehe richtig, dass das nur den Slider und nicht die sonstigen Inhalte betrifft? 3) Handelt es sich um einen Slider der mit "Prime Slider" erstellt wurde? Mit freundlichen Grüßen |
Juni 6, 2025 um 6:43 am #17112927 | |
andreasR-38 |
Das Problem bleibt nach Anpassung der Konfiguration bestehen. 1) Ja, auf dem orginalen Inhalt ist der WordPress-Editor als Übersetzungsmethode eingestellt. Beim klicken auf die Übersetzung erscheint der WordPress-Editor der Übersetzung. 2) Es betrifft den Slider, aber auch eine Grafik. Diese beinhaltet deutsche Texte. Die tauchen dann auch auf der englischen, übersetzen Version auf, obwohl ich dort die Grafik mit englischen Texten eingestellt hatte. Auf der Text-Ebene betrifft es aber nur den Slider. Auf Seiten mit Hubspot-Formularen wird dann auf der englischen Übersetzung wieder das deutsche Formular eingestellt, welches in der deutschen Orginalversion eingefügt wurde. 3) Ja, es handelt sich um den Prime-Slider |
Juni 6, 2025 um 11:29 am #17113846 | |
Andreas W. WPML-Unterstützer seit 12/2018 Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00) |
Hallo, Ich kann gerne anbieten mir das einmal genauer anzusehen. Ich möchte einen temporären Zugriff (wp-admin und FTP) auf die Website anfordern, um das Problem genauer zu untersuchen. Die dafür erforderlichen Felder findst Du unterhalb des Kommentarbereichs, wenn Du dich anmelden, um die nächste Antwort zu hinterlassen. Die Informationen, die Du angibst sind privat, was bedeutet, dass nur Du und ich sie sehen und darauf zugreifen können. WICHTIG Ich muss hier ggfls. ein Plugin namens "All In One WP Migration" installieren, um eine Kopie der Website anzulegen, auf welche ich das Problem genauer untersuchen kann. Ich wäre allerdings auch sehr dankbar, wenn Du zu diesem Zweck selbst eine Staging Site, bzw. Kopie der Website von Deinem Server aus bereitstellen könntest. Bei Fragen zum Erstellen einer solchen Staging Site kannst Du deinen Hosting Anbieter konsultieren. Achte bitte darauf, dass WPML auf diesem Staging ebenso unter https://wpml.org/de/account/websites/ registriert sein muss. Solltest Du dazu nicht in der Lage sein eine solche Kopie der Website zum Testen bereitzustellen, dann lass es mich bitte auf diesem Ticket wissen. Das private Antwortformular sieht folgendermaßen aus: Klicke beim nächsten Antworten auf "I still need assistance". Video: Beachte bitte, dass wir verpflichtet sind, diese Informationen auf jedem Ticket individuell anzufordern. Wir dürfen nicht auf Zugangsinformationen zugreifen, die nicht speziell auf diesem Ticket im privaten Antwortformular übermittelt wurden. Mit freundlichen Grüßen |
Juni 10, 2025 um 9:27 pm #17123605 | |
Andreas W. WPML-Unterstützer seit 12/2018 Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00) |
Versuche ich mich hier anzumelden erhalte ich beim Zugriff zur Website den folgenden Fehler: ERR_CONNECTION_TIMED_OUT Ich hatte es auch per VPN (Deutschland) versucht, aber mit dem gleichen Ergebnis. Im debug.log erscheinen die folgenden Fehler, welcher anscheinend keine direkten Zusammenhang mit WPML haben: [02-Oct-2024 12:55:35 UTC] Nicht auf der Whitepaper-Seite, Funktion wird nicht ausgeführt. |
Juni 11, 2025 um 6:26 am #17124027 | |
andreasR-38 |
Und was bedeutet das jetzt? Wo erscheint Connection Timeout? |
Juni 11, 2025 um 5:59 pm #17127530 | |
Andreas W. WPML-Unterstützer seit 12/2018 Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00) |
Die Fehler erscheinen in Browser beim Versuch die Website (Staging) zu erreichen. Siehe Screenshots. |
Juni 12, 2025 um 9:25 am #17129189 | |
andreasR-38 |
Ich kann den Fehler leider nicht reproduzieren. Ich habe die Webseite in Geo-Checker eingegeben und dort wird sie aus verschiedenen Regionen geladen. Es kommt natürlich 401, da die Seite hinter einer Zugangsbeschränkung ist. Wird bei Ihnen die IP richtig aufgelöst? 217.160.208.18 |
Juni 12, 2025 um 11:48 am #17129866 | |
Andreas W. WPML-Unterstützer seit 12/2018 Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00) |
Ich habe es nun per VPN über Deutschland, Österreich, USA (West) versucht und gelange weiterhin nicht ins Backend. Zwei meiner Kollegen haben das gleiche Problem aus Spanien und Italien. Kann es sein, dass das angegeben Passwort nicht korrekt ist? Wie erhalten hier oft die Angabe, dass das Passwort nicht korrekt sei und nach dreifacher Eingabe erscheinen die Fehler. |
Juni 16, 2025 um 6:22 am #17137048 | |
andreasR-38 |
Sieht alles richtig aus. Ich deaktiviere den Passwortschutz zum Test. Funktioniert es jetzt? |
Juni 17, 2025 um 12:37 pm #17142406 | |
andreasR-38 |
Das WPML-Plugin funktioniert nicht richtig. Es setzt weiterhin Seiten zurück und setzt dabei weiter Strings zurück auf die deutsche Sprache, die vom Übersetzer nicht erkannt werden, selbst dann wenn eingestellt ist, dass der WordPress-Editor als Übersetzer dienen soll. Wir bitten weiterhin um Lösungen |
Juni 18, 2025 um 3:04 am #17144409 | |
Andreas W. WPML-Unterstützer seit 12/2018 Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00) |
Wir würden wirklich gerne helfen, aber werde ich noch meine Kollegen konnten bislang das Backened (wp-admin) der Website erreichen. Im debug.log sehe ich per FPT die folgenden Fehler: PHP Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the stratum-menu domain was triggered too early. PHP Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the unlimited-elements-for-elementor domain was triggered too early. Es handelt sich um Probleme, die Hersteller von an "Unlimited Elementor for Elementor" und "Stratum Menu" gemeldet werden müssen. Diese Fehler führen dazu, dass die Übersetzungen dieser Plugins nicht wie erwartet funktionieren. Sollten Updates zu diesen Plugins bereitstehen, führe sie bitte aus. Sollten die Fehler danach weiterhin erscheinen, sollte der Suppport der entsprechenden Plugins kontaktiert werden. Zum Thema Übersetzungen: Beachte bitte, dass auf jedem originalen Inhalt, in der rechten Seitenleiste des WordPress-Editor, die Übersetzungmethode für den aktuellen Inhalt festgelegt wird. Die Methoden sind: - WPML Übersetzungseditor oder - WordPress Editor Man kann nicht beide Methoden gleichzeitig anwenden. Editiert man Inhalte im WordPress Editor und übersetzt danach mit dem WPML Übersetzungseditor, werden die aktuellen Inhalte im WordPress Editor überschrieben. --- Eine weitere Usache könnte die Verwendung von Elementor Custom Widget sein: WPML unterstützt standardmäßig alle Widgets, die mit Elementor und Elementor Pro ausgeliefert werden. Jedes benutzerdefinierte Elementor-Widget benötigt eine XML-Konfiguration, damit es mit dem WPML-Übersetzungseditor übersetzt werden kann. Liegt diese Konfigration nicht vor, sind die Texte der Widgets nicht im Übersetzungseditor verfügbar. Der Autor erstellt diese Konfiguration in der Datei wpml-config.xml im Stammverzeichnis des Themes oder Plugins. Wir bieten außerdem das folgende Plugin an, das die Erstellung einer solchen Konfiguration vereinfacht. Wir empfehlen jedoch nicht, es in einer Produktionsumgebung zu verwenden: Sollte der Autor keine solche Konfiguration bereitstellen, können Sie alternativ selbst eine erstellen. Diese Konfiguration kann unter WPML > Einstellungen > Benutzerdefinierte XML-Konfiguration gespeichert werden. Wir bieten außerdem eine WPML-Testseite an, auf der wir das Problem nachstellen können. Ich unterstütze Sie bei der Grundkonfiguration einiger Widgets. Sollten jedoch viele Widgets betroffen sein, wenden Sie sich am besten an den jeweiligen Autor. --- Alternative: Verwenden Sie stattdessen den WordPress-Editor als Übersetzungsmethode. Anleitung zur Übersetzung mit dem WordPress-Editor: |
Juni 18, 2025 um 8:44 am #17145139 | |
andreasR-38 |
Was wir gemacht haben ist folgenden: Wir haben die Seite in Elementor erstellt. Dann haben wir anschließend WPML für die automatische Übersetung genutzt. Und dann haben wir bei vereinzelten Seite die Einstellung "WordPress-Editor" als Übersetzungsmethode eingestellt. Nämlich genau bei den Seiten, wo wir keine regelmäßige und nicht von uns ausgelöste Synchronisierung wünschen. Weil das ist nämlich genau der Punkt: Die Synchronisierung wird nicht von uns ausgelöst, also es stellt niemand ein, dass WPML etwas übersetzen soll. Es synchronisiert völlig unabhängig von einer Benutzereingabe Seiten, die nicht synchronisiert werden sollen. Das ist hier das Problem. Ich verstehe, dass es Plugins gibt, die eine XML-Dateien für WMPL zur Verfügung stellen müssen. Aber der Punkt ist hier, dass ich hier eine englische Webseite habe, bei denen einzelne Seiten ständig von mir wieder zurückgerollt werden müssen, weil sie immer wieder mit Strings aus dem deutschen Original überschrieben werden. Das ist für die Kunden einfach nicht gut. Ich verstehe auch ehrlich gesagt nicht, wieso WPML immer wieder ohne Benutzeraufforderung Synchronisierungen vornimmt. |
Juni 18, 2025 um 6:49 pm #17148064 | |
Andreas W. WPML-Unterstützer seit 12/2018 Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00) |
Wenn der WordPress-Editor auf dem originalen Inhalt als Übersetzungsmethode eingestellt ist, dann ist keine XML-Konfigurierung notwendig. Die Inhalte werden in dem Fall direkt in Elementor in beiden Sprachen unabhängig editiert. Wenn Du auf dem originalen Inhalt auf das Übersetzungssymbol klickst, öffnet sich dann der WordPress-Editor oder der WPML Übersetzungseditor? Bitte sende mir zudem einen Screenshot dieser Schaltfläche, welche sich nur auf dem originalen Inhalt, in der rechten Seitenleiste der WordPress-Editors befindet. Wenn der originalen Inhalt editiert und gespeichert wird, dann wird die Übersetzung mit dem originalen Inhalt überschrieben? Kann man das aktuell auf eine bestimmte Weise auf der Website replizieren? |
Juni 20, 2025 um 6:45 am #17152803 | |
andreasR-38 |
"Wenn der WordPress-Editor auf dem originalen Inhalt als Übersetzungsmethode eingestellt ist, dann ist keine XML-Konfigurierung notwendig. Die Inhalte werden in dem Fall direkt in Elementor in beiden Sprachen unabhängig editiert." -> Ja genau, das ist ja auch das was ich erwarte. Was ich nicht erwarte ist, das ohne dass ich überhaupt auf der Webseite bin, Inhalte wieder mit der deutschen Version überschrieben werden und ich deswegen gezwungen bin, das immer wieder für unsere Kunden zurückzusetzen. -> Screenshot wird im Anhang hochgeladen. "Wenn der originalen Inhalt editiert und gespeichert wird, dann wird die Übersetzung mit dem originalen Inhalt überschrieben?" -> Nein, die Übersetzung wird ohne jede Benutzerinteraktion überschrieben, ohne dass die originale Version gespeichert wird, zu Zeiten, in denen auch keiner im Backend ist. -> Der zweite Screenshot zeigt anhand der Revisionen, wie die englische Übersetzung der Seite "Contact us" um 22:58 zurückgesetzt wurde, obwohl da niemand im Büro und auf der Seite war, um diese zu bearbeiten. Dennoch wurde die Seite zurückgesetzt, so dass auf der englischen Seite wieder das deutsche Formular steht. Und so verhält es sich mit allen Seiten, bei denen der WordPress-Editor als Übersetzer ausgewählt wurde. Formulare, Grafiken und der Prime Slider, bei denen WPML keine Unterstützung anbietet, werden immer wieder auf die deutsche Version zurückgesetzt. Nochmal: Die Seiten werden ohne jede Benutzerinteraktion mit der deutschen Version überschrieben. Darüber spreche ich hier die ganze Zeit! Es findet keine Benutzerinteraktion. Niemand speichert eine Seite ab. Niemand klickt auf "Übersetzen" in WPML. Niemand macht irgendwas. Und die Übersetzungs-Einstellung ist auf "Wordpress-Editor" gestellt. Trotzdem(!) wird eine Synchronisierung von WPML zwischen der englischen Übersetzung und der deutschen Originalversion vorgenommen, dabei werden nicht unterstützte Strings, wie bspw. das Formular, der Prime Slider oder eben Grafiken aus der deutschen Version genommen und in der englischen, der übersetzten Version überschrieben! Ich wiederhole es noch mal: Es hat keine Benutzerinteraktion stattgefunden! Es wurde nichts gespeichert. Es wurde nichts angeklickt. Niemand war zu dieser Uhrzeit anwesend, eingeloggt, hat überhaupt irgendwas auf der Seite gemacht. Dennoch findet mitten in der Nacht eine Synchronisierung statt und Kunden weltweit sehen dort dann ein deutsches Formular oder eben den deutschen Slider. Und das seit Wochen(!). |