Vai al contenuto Vai alla barra laterale

Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.

La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.

Questo ticket contiene 9 risposte, ha 2 voci.

Ultimo aggiornamento da Marsel Nikolli 1 anno, 8 mese fa.

Assistito da: Marsel Nikolli.

Autore Post
Novembre 6, 2023 alle 10:15 am #14736351

emanueleN-7

Il sito è quasi finito ci sono le tre lingue IT (main) EN, ES. Adesso è tutto sincronizzato quando faccio una modifica viene riportata sulle altre lingue.
Adesso dovrei correggere alcuni errori di battitura sulla lingua principale IT ma non vorrei che mi cancelli le traduzioni anche sulle altre lingue. Come posso fare?
Grazie del supporto!

Novembre 6, 2023 alle 1:22 pm #14738051

Marsel Nikolli

Buongiorno,

Grazie per aver contattato il supporto WPML.

Per modificare i post/le pagine nella lingua principale senza modifichare le altre traduzioni, puoi proseguire cosi:

- vai su WP admin a modificare un post/pagina
- fai le modifiche che vuoi
- seleziona la casella accanto a "Modifica minore" (controlla l'immagine allegata)
- aggiorna il post/la pagina

La traduzione nelle altre lingue non verrà modificata/aggiornata.

Fammi sapere se hai qualche altra domanda, o se ti serve aiuto.

Saluti,
Marsel

minor-edit.PNG
Novembre 6, 2023 alle 2:46 pm #14739065

emanueleN-7

Da quello che ho capito funziona una sola volta e devo selezionare nuovamente la casella ogni volta giusto? non c'è la possibilità di farlo a livello globale? Sarebbe una funzione molto comoda perchè mi sembra più giusto che mi segnali che c'è una modifica piuttosto che cancellarmi l'intera riga. Grazie!!!

Novembre 6, 2023 alle 2:58 pm #14739109

Marsel Nikolli

L'opzione funziona come hai descritto, devi selezionare nuovamente la casella ogni volta che apporti modifiche alla pagina/post nella lingua predefinita e che non desideri aggiornare la traduzione corrispondente.

Mi dispiace, non esiste un livello globale per questa opzione, e se ritieni che ciò debba essere riconsiderato, puoi inserire una richiesta di funzionalità qui: https://wpml.org/suggest-a-new-feature-for-wpml/

Grazie per la comprensione, fammi sapere se hai altre domande o se hai bisogno di ulteriore aiuto.

Saluti,
Marsel

Novembre 6, 2023 alle 3:03 pm #14739227

emanueleN-7

OK grazie del supporto farò una segnalazione!
Adesso che ho finito tutte le traduzioni come posso scaricarmi tutto e tenerlo in cassaforte nel caso cancelli qualche traduzione?
Devo creare dei nuovi job e poi da li scaricare i file xliff o c'è un'altra maniera più veloce?

Novembre 7, 2023 alle 9:08 am #14744887

Marsel Nikolli

Buongiorno,

No, non devi creare nuovi job per scaricare i file XLIFF. Puoi seguire questi passaggi per scaricare i file XLIFF di tutti i contenuti del tuo sito:

- Vai su WPML -> Traduzioni alla sezione Import/Export XLIFF.
- seleziona la versione XLIFF che desideri esportare.
- Fai clic sul pulsante Esporta.

WPML creerà un file ZIP che conterrà tutti i file XLIFF per il tuo sito che lo puoi scaricare sul tuo computer. Puoi quindi estrarre il file ZIP e utilizzare i file XLIFF con il tuo strumento di traduzione preferito.

Puoi trovare pui informazioni riguardo XLIFF file su:
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-desktop-cat-tools/configuring-xliff-file-options/#manually-downloading-the-xliff-files

Spero che questo ti sia stato utile.

Saluti,
Marsel

Novembre 8, 2023 alle 3:10 pm #14758157

emanueleN-7

Grazie per la risposta. Siamo in due a fare le traduzioni e nella pagina dove dici tu vedo solo le mie e non quelle dell'altro. Io vorrei esportare tutte le traduzioni in assoluto.
Se vado alla pagina "gestione traduzioni - lavori" li li vedo tutti ma non mi fa fare nessuna "azione in blocco".
"This action does not apply to any of the selected translation jobs"
Grazie!

Novembre 9, 2023 alle 12:38 pm #14766911

Marsel Nikolli

Ciao,

Il motivo per cui vedi solo le tue traduzioni è perché, come mostrato nella nostra documentazione, una volta che un traduttore ha accettato e completato un lavoro di traduzione, lo stesso lavoro non può più essere accettato da un secondo traduttore. Se desideri che un traduttore diverso modifichi e riveda la stessa traduzione, devi reinviare il contenuto per la traduzione e assegnarlo a quel traduttore.

Per maggiori informazioni, prego consulta la nostra documentazione: https://wpml.org/it/documentazione/traduzione-dei-vostri-contenuti/come-impostare-i-traduttori-locali-e-le-coppie-linguistiche/

Un altro modo per salvare le tue traduzioni è utilizzare i plugin WP All Import e WP All Export:

https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/export-multilingual-websites-using-wp-all-export-wpml/

https://wpml.org/documentation/related-projects/wpml-all-import-plugin-website-import-with-wpml

Spero che queste informazioni siano state utili.

Saluti,
Marsel

Novembre 9, 2023 alle 12:43 pm #14766961

emanueleN-7

Per cui potrei anche reinviare tutto a me stesso, non toccare nulla ed esportare?

Novembre 9, 2023 alle 1:05 pm #14767103

Marsel Nikolli

Sì, una volta che tutto è stato assegnato a te, dovrebbe essere possibile esportare tutto in un file XLIFF / ZIP.

Nota: Suggerisco di fare un backup completo prima di apportare qualsiasi modifica, per sicurezza, al fine di evitare qualsiasi esito spiacevole.

Novembre 9, 2023 alle 1:08 pm #14767115

emanueleN-7

Grazie mille della pazienza!
Buon lavoro