Saltar al contenido Saltar a la barra lateral

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Etiquetado: 

Este tema contiene 11 respuestas, tiene 2 voces.

Última actualización por rubenB-10 hace 10 meses, 3 semanas.

Asistido por: Carlos Rojas.

Autor Publicaciones
octubre 17, 2024 a las 7:37 pm #16301654

rubenB-10

Background of the issue:
Estoy intentando traducir las fichas de las modelos en mi sitio web. El problema se puede ver en la página: enlace oculto. Esperaba que la página traducida mantuviera el formato original, como se ve aquí: enlace oculto.

Symptoms:
Al traducir las fichas de las modelos, no se mantienen los saltos de línea ni los espacios.

Questions:
¿Por qué no se mantienen los saltos de línea y los espacios al traducir las fichas de las modelos?
¿Cómo puedo solucionar el problema de formato en las traducciones?

octubre 18, 2024 a las 9:03 am #16303431

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hola,
Muchas gracias por contactarnos

1.- Se refiere al formato del texto de la primera columna? La columna de con el encabezado 'Información'?

2.- Por favor incremente el límite de memoria de WordPress. El mínimo requerido es de 128Mb: https://wpml.org/home/minimum-requirements/
Para ello puede agregar el siguiente código al archivo wp-config.php que se encuentra en la raíz del sitio:

/* Memory Limit */
define('WP_MEMORY_LIMIT', '256M');

- Añádelo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */

Puede comprobar el límite de memoria de WordPress en WPML -> Soporte

Saludos,
Carlos

octubre 18, 2024 a las 9:42 am #16303610

rubenB-10

Hola... tal y como indiqué en el paso a paso de soporte que ofrecéis... ya aumenté la memoria y eso no ha solucionado el problema... me urge bastante la respuesta...

Gracias.

octubre 18, 2024 a las 10:04 am #16303736

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hola,
Muchas gracias por incrementar el límite de memoria de WordPress.

Puede responder al primer punto de mi mensaje anterior?

octubre 18, 2024 a las 2:22 pm #16305216

rubenB-10

Si, así es...

debería verse así:
enlace oculto

Y no así:
enlace oculto

Gracias

octubre 21, 2024 a las 7:38 am #16310484

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Buenos dias,

Sospecho que la causa del problema está en el HTML del texto en el idioma original. Por lo que puedo observar en el navegador el texto tiene párrafos (p) y dentro tiene saltos de línea (br) y esto es 'incorrecto' desde el punto de vista de estructura. En este caso el salto de línea no debería existir o si se añade entonces debe estar fuera del páarrafo.

Aquí le muestro un ejemplo con código:
- Actualmente está así:

<p>
  Texto de prueba<br>
  Texto de prueba
</p>

- Correcto sería:

<p>
  Texto de prueba
</p>
<p>
  Texto de prueba
</p>

Le pido que edite el contenido en el idioma original, se asegure que el formato es correcto y actualice la traducción, luego compruebe si el problema desapareció.

Quedo a la espera de su respuesta.

octubre 21, 2024 a las 8:50 am #16310936

rubenB-10

Buenos días,
he hecho lo que me has pedido y no ha funcionado...

de todas formas, llevo muchos años con este plugin… y suele mantener los formatos de los textos, salto de lineas, etc… en este caso no lo está haciendo y no puede ser por tema de html… porque si el formato original es uno la traducción debe mantenerlo... es un WordPress, esto no es una web hecha a mano con código…

ahora que me he fijado, en tarifas/rates también está dando problemas con lo mismo…

Quedo a la espera de tu respuesta.

Gracias!

octubre 21, 2024 a las 10:15 am #16311590

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hola,

En este caso necesito revisar el problema más de cerca. Le pido que comparta las credenciales de acceso al sitio en su próximo mensaje que he establecido como privado para que pueda compartir las credenciales de forma segura.

También le pido que describa paso a paso cómo editar el texto en el idioma original si no se encuentran dentro del cuerpo (body) del contenido.

Quedo a la espera de su respuesta.

octubre 21, 2024 a las 10:45 am #16311742

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Muchas gracias por compartir las credenciales.

Lo que he hecho para solicionar el problema es separar los párrafos en la traducción -ver imagen adjunta-. De esta forma se respeta el layout.

FireShot Capture 007 - Advanced Translation Editor - WPML - e.ate.wpml.org.png
octubre 21, 2024 a las 1:29 pm #16312508

rubenB-10

Pero porque no se hace de forma automática? esto debe gestionarlo un cliente y debe ser automático… no hacerlo a mano como me has indicado, ya que es demasiado complicado para una persona inexperta… ademas, porque en rates se duplica el precio de 24 horas?

enlace oculto

octubre 21, 2024 a las 1:44 pm #16312608

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hola,

Sospecho que no lo hace de forma automática porque el contenido se guarda sin los tags de los párrafos, por lo que el Editor de Traducción lo interpreta de esa forma, como si todo fuese un bloque de texto.

Como alternativa, puede comprobar si desactivado la opción 'Prefiero segmentos más grandes' mejora la experiencia de traducción -ver imagen adjunta-

FireShot Capture 008 - Advanced Translation Editor - WPML - e.ate.wpml.org.png
octubre 21, 2024 a las 2:13 pm #16312841

rubenB-10

No resuelve nada...

octubre 21, 2024 a las 2:29 pm #16312918

rubenB-10

He añadido un bloque extra para la descripción… así evito este problema... pero con vuestras recomendaciones no se ha solucionado nada... la última comentada lo único que hacía era aportar más problemas con la traducción...