Navigation überspringen

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Schlagwörter: 

Dieses Thema enthält 21 Antworten, hat 2 Stimmen.

Zuletzt aktualisiert von martinM-90 Vor 1 Jahr, 10 Monaten.

Assistiert von: Andreas W..

Verfasser Beiträge
Januar 24, 2023 unter 9:37 pm #12885101

martinM-90

Sorry, muss dir noch was zeigen..
versteckter Link

Januar 24, 2023 unter 9:40 pm #12885103

martinM-90

Nochmal erklärt..
Die Seite versteckter Link ist eine gesonderte Newsletter Seite. Den Link dazu bekommen nur Leute die das Twike reserviert haben.

Hier sind alle "-2" Formulare in der jeweiligen Sprach Seite eingefügt. Hier scheint alles korrekt zu funktionieren.

Januar 25, 2023 unter 6:25 am #12886249

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Entschuldige bitte, ich sehe habe mich da etwas undeutlich ausgedrückt.

Eigentlich werden die Formulare über das Translation Management übersetzt.

Ich vermute, das Problem hierbei ist, dass die Adminsprache in der oberen Admin-Leiste auf DE zugeordnet ist und alle Forumlare, also die in DE, FR, EN usw. der gleichen Adminsprache zugeordnet sind.

Wenn Du in der Formularliste die Sprache in der oberen Admin-Sprache wechselst, wirst Du feststellen, dass man unterschiedliche Formularlisten pro Sprache vorfindet.

Du solltest also unter Adminsprache DE nur deutsche Formulare hinterlegen und unter FR die französischen Formulare, usw. - die Adminsprache ist in diesem Fall die Quellsprache (Source) des Formulars und WPML geht davon aus, dass unter Adminsprache DE nur deutsche Formulare vorliegen.

Übersetzt wird dann eigentlich vom Translation Management aus immer von der Quellsprache DE in die anderen Sprachen.

Wenn Du diese Formulare allerdings manuell im Backend in allen Sprache erstellst, also ohne diese mit dem WPML Übersetzungseditor zu übersetzen, dann musst Du immer auf die richtige Adminsrpache beim Erstellen der Formulare achten.

Wenn Du die Formulare aber nicht mit dem WPML Übersetzungseditor übersetzt, kannst Du eigentlich das Addon "MailChimp for WordPress Multilingual" deaktivieren, weil dieser nur dazu dient, um originale Formulare mit dem Translation Management zu übersetzen und WPML hinterlegt dann die passenden Shortcodes sozusagen automatisch auf den übersetzen Seiten.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Januar 25, 2023 unter 8:56 am #12887107

martinM-90

versteckter Link

MC4Wp Multilingual hat anscheinend die Einstellungen / Auswahl der angezeigten Formularinfos im Frontend überschrieben, da ich das eine Formular ausversehen übersetzt hatte.

Dennoch verwunderlich, dass über den Builder die korrekten Inhalte gezeigt wurden.

Januar 25, 2023 unter 3:22 pm #12891717

Andreas W.
Supporter

Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Zeitzone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Wunderbar, das freut mich zu hören - ich weiss WPML kann recht komplex sein, aber das liegt auf sehr an der komplexen WordPress Landschaft und den so vielen verfügbaren Plugins, die oft alle auf andere Art und Weise funktionieren.

Mailchimp PRO sehe ich zum Beispiel echt recht selten und muss mir dann selbst erstmal anschauen, wie das Plugin aufgebaut ist.

Die Anleitung dazu sieht eigentlich so aus, aber Mailchimp gibt Dir diese Sidebar-Optionen in der Regel eben nicht, wodurch Du keine Ausgangssprache des iNhalte festlegen kannst, keine Übersetzungen mit WPML verbinden kannst, nicht den WPML Übersetzungseditor für den Inhalt deaktivieren kannst, usw.:

https://wpml.org/de/documentation-3/ubersetzen-ihrer-inhalte/manuelles-uebersetzen-ihrer-website/

Es ist generell in WPML so, dass wenn wir den WPML Übersetzungsmanager verwenden, dann sollten wir nicht manuell Übersetzen, weil der WPML Editor diese manuellen Inhalte nicht erkennen kann.

Die Addons von WPML, also für Mailchimp, WP Forms, WooCommerce, usw. diese widmen sich alle dem Zweck, dass sich Inhalte aus diesen Plugin mit dem WPML Übersetzungseditor übersetzen lassen.

Sollte dazu noch etwas unklar sein, dann gib mir bitte Bescheid und ich helfe gerne weiter.

Zu meiner Position:

Ich bin aktuell siet 4 Jahren im First Tier Support, haben keinen direkten Einfluss auf die Entwicklung von WPML, aber ich kann anfordern, dass WPML-Dokumentation angepasst werden und auch interen Feature Request rund um WPML und unser System (wpml.org) erstellen und weiterleiten, solltest Du da eine Idee haben.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Januar 26, 2023 unter 9:05 am #12895585

martinM-90

Hi Andreas, ja, dass man WPML mit direkt in Sprache gesetzte Inhalte nicht verwenden sollte, habe ich mit der Zeit auch festgestellt.Funktionieren tut es ja dennoch, auch wenn man die gesetzten Inhalte nach Seitenaktualisierung neu setzen muss. Das werde ich in Zukunft hingegegen desKundenwunsches auch anders handhaben.

Ich danke dir heir für deine Unterstützung!