Salta la navigazione

Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.

La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 -
- 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 -

Fuso orario del fornitore: Europe/Rome (GMT+01:00)

Etichettato: 

Questo ticket contiene 18 risposte, ha 0 voci.

Ultimo aggiornamento da emanueleF-11 1 giorno, 2 ora fa.

Assistito da: Laura.

Autore Messaggi
Marzo 14, 2025 a 11:40 am #16816240

emanueleF-11

Background of the issue:
Sto riscontrando un problema con le traduzioni dei prodotti nel mio sito WooCommerce con WPML. Tutti i prodotti che erano tradotti al 100% ora risultano con una percentuale inferiore al 99%, senza che siano state apportate modifiche manuali. In WPML → WooCommerce Multilingual, tutti i prodotti risultano con traduzione incompleta, mentre in precedenza erano completamente tradotti. Non ho effettuato modifiche ai contenuti originali né aggiornamenti manuali alle traduzioni. Ho provato a risolvere il problema con i seguenti passaggi, senza successo: sincronizzazione dei prodotti in WPML → WooCommerce Multilingual, aggiornamento delle stringhe di traduzione in WPML → Traduzione stringhe, pulizia della cache e rigenerazione dei permalink, esecuzione degli strumenti di risoluzione dei problemi in WPML → Supporto → Risoluzione dei problemi.

Symptoms:
Le traduzioni dei prodotti WooCommerce sono passate da 100% a meno del 99% e alcune parti di testo risultano mancanti. Anche i prodotti con l'icona della matita risultano vuoti quando apro la loro traduzione. Aprendo un prodotto in inglese mi visualizza quello in italiano.

Questions:
Vorrei capire cosa ha causato questo problema e come posso ripristinare lo stato delle traduzioni al 100% senza doverle rivedere manualmente una per una.

Marzo 14, 2025 a 3:31 pm #16817753

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Salve,

grazie per averci contattato.

Il sito ha cambiato dominio o è stato spostato da sviluppo a produzione? Se sì, qual era l'indirizzo precedente?

Marzo 14, 2025 a 6:31 pm #16818363

emanueleF-11

Buonasera Laura,
Non è stato cambiato né dominio né hosting.

Grazie molte

Marzo 17, 2025 a 12:14 pm #16824506

emanueleF-11

Buongiorno, riuscite a darci assistenza in merito cortesemente?

Grazie e buona giornata!

Marzo 17, 2025 a 1:57 pm #16825489

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Stiamo indagando, non è facile capire cosa sia successo. Hai mai usato la traduzione automatica o è stato tradotto tutto a mano? Quando sono state fatte le prime traduzioni?

Marzo 17, 2025 a 2:19 pm #16825687

emanueleF-11

Le traduzioni sono state fatte tutte a mano. Il periodo di traduzione è stato da metà gennaio per concludersi con visualizzazione corretta e visibile fino a metà febbraio.
Abbiamo provato anche ad effettuare un downgrade di WPML fino a due versioni fa ma purtroppo non è cambiato nulla.

Resto in attesa, grazie

Marzo 17, 2025 a 3:44 pm #16826172

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Fare il downgrade di WPML non serve a nulla perché le traduzioni sono salvate su un altro server (se fai la traduzione lo vedi che l'indirizzo non è quello del tuo sito) mentre WPML è sul tuo sito.

Stiamo cercando di capire cos'è successo, ti aggiorno il prima possibile.

Marzo 18, 2025 a 10:45 am #16829348

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Le traduzioni sono sempre state fatte nell'editor di traduzione avanzato?

Marzo 18, 2025 a 2:21 pm #16830893

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

O sono stati modificati i permalink ad un certo punto?

Marzo 18, 2025 a 2:29 pm #16830923

emanueleF-11

Buonasera,
l'editor usato è quello avanzato di WPML per tutte le traduzioni.
I permalink sono stati solo aggiornati (refresh) ma mai modificati.

Grazie

Marzo 18, 2025 a 4:01 pm #16831337

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Immagino tu intenda salvati in Impostazioni > Permalink, noi chiedevamo se lo slug è stato cambiato, perché non ci risultano altri job per link nascosto

Marzo 18, 2025 a 4:33 pm #16831535

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Inoltre, quando hai tradotto, hai copiato il contenuto o hai proprio cambiato in inglese? Perché sul sito ci risulta tutto in italiano anche nella versione inglese.

Marzo 18, 2025 a 4:39 pm #16831548

emanueleF-11

esattamente con impostazioni> permalink sonn stati aggironati e basta.

per la traduzone del sito le stringhe sono tradotte quindi ad esempio i contenuti scritti su elementor sono in inglese (link nascosto), per i prodotti invece si vedono in italiano perchè la traduzione la da incompleta, ad esempio link nascosto è in inglese perchè lo ho aggiornato manalmente.

Marzo 18, 2025 a 4:46 pm #16831669

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Quindi:
- i prodotti erano tradotti al 100% in inglese
- ad un certo punto i prodotti in inglese sono diventati in italiano
- quando sei andato a controllare nell'editor di traduzione le traduzioni non c'erano più

Corretto?

Marzo 18, 2025 a 4:50 pm #16831743

emanueleF-11

Le traduzioni non sono più al 100%, perciò prende i prodotti in italiano e visualizza quelli anche in inglese senno il sito in inglese sarebbe vuoto, alcune traduzioni sono scomparse altre no, altre vanno solo aperte e aggiornate