[Gelöst] Überstzungmanagement, ACF und bestehende Aufträge
Dieses Thema ist gelöst. Hier finden Sie eine Beschreibung des Problems und der Lösung.
Problem: Der Kunde hat Schwierigkeiten mit der Übersetzung von WooCommerce-Produkten und ACF (Advanced Custom Fields) Produkt Details. Nicht alle Bilder und ACF Felder werden korrekt übersetzt, und es gibt viele unerledigte Aufträge im Übersetzungsmanagement. Es erscheint eine Meldung, dass Produkte Duplikate sind und nicht mehr mit dem Originalinhalt synchronisiert werden.
Solution: 1. ACF Feldgruppen sollen nicht übersetzt werden und es sollten keine Duplikate bestehen. Löschen Sie die doppelten ACF Feldgruppen, nachdem Sie sichergestellt haben, dass die originale Feldgruppe nicht gelöscht wird. 2. Übersetzen Sie die Felder mit dem WPML Übersetzungseditor, wenn ein Produkt übersetzt wird. 3. Editieren Sie ein originales Produkt und beginnen Sie eine neue Übersetzung. 4. Testen Sie, ob das Problem behoben ist, indem Sie eine komplette Übersetzung eines originalen Produkts in eine andere Sprache durchführen. 5. Wenn Duplikate nach der Bearbeitung des Originalinhalts überschrieben werden, versuchen Sie, die originalen Produkte in WooCommerce mit der Quick Edit Option im Bulk zu editieren. 6. Sollte dies nicht funktionieren, aktivieren Sie auf den duplizierten Produkten im WordPress Editor den Button "Allein übersetzen", um die Duplikate in Übersetzungen umzuwandeln. 7. Befolgen Sie die Anleitung für die Verwendung verschiedener Übersetzungseditoren: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/
Bitte beachten Sie, dass diese Lösung möglicherweise nicht mehr aktuell oder auf Ihren Fall anwendbar ist. Wir empfehlen Ihnen, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollten Sie weiterhin Hilfe benötigen, zögern Sie nicht, ein neues Support-Ticket zu eröffnen.
Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Die Inhalte des Woocommerce shops der festavolo.eu (deutscher Markt) sind für festavolo.ch (Schweiz) und festavolo.at (Österreich) in gleicher Sprache (deutsch) mit WPML kopiert. Es werden jedoch nicht alle Bilder übersetzt (kopiert) und die ACF (Produkt Details) werden auch nicht übersetzt. Es bestehen viele Aufträge im Übersetzungsmanagement die nicht abgearbeitet werden. Hier bestehen offensichtlich Verständnisprobleme in meiner Konfiguration von WPML.
Hast Du diese Inhalte eventuell mit WPML dupliziert?
Ich kann gerne anbieten mir das einmal genauer anzusehen.
Ich möchte einen temporären Zugriff (wp-admin / FTP ist nicht zwingend notwendig) auf die Website anfordern, um das Problem genauer zu untersuchen.
Die dafür erforderlichen Felder findst Du unterhalb des Kommentarbereichs, wenn Du dich anmelden, um die nächste Antwort zu hinterlassen. Die Informationen, die Du angibst sind privat, was bedeutet, dass nur Du und ich sie sehen und darauf zugreifen können.
WICHTIG
Lege bitte unbedingt eine Sicherungskopie der Website und der Datenbank an, bevor Du uns den Zugriff gewährst.
Wenn Du die Felder "wp-admin / FTP" nicht sehen kannst, werden Ihre Anmeldedaten für Post und Website als "PUBLIC" (Öffentlich) festgelegt. Veröffentliche die Daten NICHT, es sei denn, Du siehst die erforderlichen wp-admin / FTP-Felder.
Das private Antwortformular sieht folgendermaßen aus: versteckter Link
Klicke beim nächsten Antworten auf "I still need assistance".
Video: versteckter Link
Beachte bitte, dass wir verpflichtet sind, diese Informationen auf jedem Ticket individuell anzufordern. Wir dürfen nicht auf Zugangsinformationen zugreifen, die nicht speziell auf diesem Ticket im privaten Antwortformular übermittelt wurden.
Bitte lösche die beiden Duplikate. Stelle zuvor möglicherweise durch Umbennenen der Feldnamen sicher, dass nicht die originale Feldgruppe gelöscht wird.
Die Feldgruppe verwendet die Einstellung "Gleiche Felder in allen Sprachen", was bedeutet, dass man die Felder mit dem WPML Übersetzungseditor übersetzen muss, wenn ein Produkt übersetzt wird.
Editiere nun bitte ein originales Produkte und beginne eine neue Übersetzung.
Hallo Andreas,
ich habe die Feldgruppen Duplikate gelöscht. Gehe ich jetzt in jedes Produkt, um eine Übersetzung (in die gleiche Sprache) für die .ch und die .at domain zu starten?
Wenn ich eine Übersetzung in einem Produkt starte, erscheint: "Dieses Produkt ist ein Duplikat... WPML wird dieses Produkt nicht mehr mit dem Originalinhalt synchronisieren"
Ich hatte angenommen, dass die Übersetzungen (Duplikate) automatisiert für alle Produkte inkl. ACF Feldern erfolgen und bei Änderungen auch automatisiert synchronisiert wird.
Muss ich jetzt jedes Produkt in jeder Sprache für die ACF Felder editieren?
Ja, das ist richtig, aber es geht mir bei diesem Test nur darum, dass die Originale erneut gespeichert werden, damit das Duplikat überschrieben wird.
Ob sich die ACF Felder in diesem Fall auf der Übersetzung füllen werden, wage ich eigentlich zu bezweifeln, aber Du könntest es einmal testen.
Falls dies nicht funktioniert, solltest Du auf den duplizierten Produkten in der rechten Seitenleiste des WordPress Editor den Button "Allein übersetzen" aktivieren, damit Du die Duplikate in Übersetzungen umwandeln kannst.
Der von Dir verwendete Modus für die ACF Feldgruppe sieht hier die Übersetzung mit dem WordPress Editor vor.
Danke für die Infos...
Weitere Themen:
1. Einige Produkt- und Kategorie-Bilder werden nicht angezeigt. Woran liegt das?
2. Ich nutze für den Warenkorb und die Kassen-Seite ein eigenes Elementor Template. In den Duplikaten wird das Standard Woocommerce Template benutzt. Wo hakt es da?
Neue Threads, die von Andreas W. erstellt wurden und mit diesem verbunden sind, sind unten aufgeführt:
3. Ich nutze das Woocommerce Plugin->German Market->WPML Support, welches im Backend WPML Optionen hat. Müssen alle WPML Strings übersetzt werden? Wie geht man richtig vor.
Es werden auch die falschen Steuersätze gezeigt...
Neue Threads, die von Andreas W. erstellt wurden und mit diesem verbunden sind, sind unten aufgeführt:
Bitte nehme davon Kenntnis, dass wir pro Ticket immer nur ein Thema behandeln.
Ich teile Deine neuen Anfragen deshalb gerne auf ein neue Tickets auf und werde mich auf diesen in Kürze zurückmelden.
Solltest Du in Bezug auf dieses Ticket keine weitere Fragen haben, dann markiere dieses Ticket bitte als gelöst. Sollte jedoch weitere Hilfe zum Thema dieses Tickets notwendig sein, dann lass es mich bitte wissen.