Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: El cliente experimenta problemas con la traducción de textos en botones y enlaces como 'Continue reading', que se insertan desde la sección 'Apariencia > Personalización' en WordPress. Aunque inicialmente se ingresan en inglés, cambian automáticamente al español o alemán después de realizar modificaciones en la apariencia. El cliente sospecha que esto podría deberse a que el idioma de su perfil de administrador es español, mientras que el idioma predeterminado del sitio es inglés.
Solution: Para resolver este problema, recomendamos seguir estos pasos: 1. Asegúrate de que estás trabajando desde el idioma predeterminado de la página al hacer cambios en 'Apariencia > Personalizar'. 2. Cambia temporalmente tu perfil a inglés en 'Usuarios > Perfil' para mantener la consistencia mientras trabajas. 3. Revisa y configura las traducciones globales en WPML > Traducción de cadenas. Busca el texto del botón o el enlace y asegúrate de que las traducciones estén correctas para todos los idiomas. 4. Excluye WPML del caché interno para evitar problemas con datos cacheados. 5. Si es necesario, desactiva WPML temporalmente al personalizar el tema.
Si después de seguir estos pasos el problema persiste, te recomendamos revisar la documentación de WPML sobre la traducción de textos de administración en este enlace y cómo cambiar el idioma fuente de las cadenas en este otro enlace.
Si la solución propuesta no resuelve el problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/ y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/forums/forum/spanish-support/.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
he olvidado decir que antes de meter la traducción a español, también he tenido que cambiar el idioma asignado a la cadena: aparecía como cadena de español (mal) y lo he cambiado a cadena en inglés
Es que por mi parte ya no puedo hacer más, tengo mucho trabajo. Es un error que ocurre con WPML, lo informé hace meses y nada, dejé de usar botones en las cabeceras porque no funcionaban bien las traducciones (ninguna solución por parte de WMPL).
Pasan los días, he hecho muchas pruebas, he dado mi opinión del error, 13 capturas de pantalla ya... Por favor, puede el equipo de WPML checkearlo y ofrecer solución?
- Como ya he dicho antes, yo nunca cambio de idiomas arriba, siempre hago todo desde inglés. el problema no viene de ahí.
- La prueba que estás haciendo no nos vale para que aparezca el error, porque estás actuando sobre el mismo botón y no dejas crear el conflicto entre un guardado y otro. Para hacer la prueba que intentas, no cambies el texto ni nada del botón que ya está creado, solo algún otro cambio de apariencia (por ejemplo un mínimo cambio global de apariencia, un color o algo así, simplemente que deje Guardar los cambios).
- El error viene cuando entras nuevamente en Apariencia y haces algún cambio. Entonces, después, al salir ese botón de inglés ha cambiado y su texto se ha intercambiado con su traducción. Normalmente ocurre a la primera, o si no a la segunda, pero siempre acaba ocurriendo (quizá es cosa de caché que no se muestre el error de primeras).
Resumiendo: el botón primeramente está creado en inglés (el idioma predeterminado de la web), luego se crea la traducción a español desde las cadenas y ya se deja así. Después, al cambiar algo en Apariencia, guardar cambios y salir es cuando ocurre el conflicto de idiomas de las cadenas (que yo haya detectado hasta ahora, el error ocurre en botones de cabecera y en el link-botón de "Continue reading" de News.
Puedes revisar mis mensajes anteriores que todo está mejor explicado.
Para solución el problema haz lo siguiente:
- ve al archivo wp-content/plugins/wpml-string-translation/inc/admin-texts/wpml-admin-texts.class.php
- cambia el siguiente código
He hecho comprobaciones en vuestro sitio de pruebas y sí parece que va bien, tanto el botón de cabecera como el link de "Continue reading" del blog. Las traducciones se guardan y se mantienen bien.
En cambio en el mío siguen los mismos errores, tanto con el "Continue reading" como con un botón que he puesto en cabecera. Lo de siempre, bien al crearlo, y mal en cuanto hay un cambio en apariencia. Puedes hacer las pruebas que veas y comprobarlo tu misma. Hago todo como dices, tal cual (conozco el proceso)... No se qué es pero es desesperante.