בעיה: הלקוח נתקל בבעיה בתרגום עמודי מוצר שבנויים בעזרת תבנית Woodmart וטאבים של Elementor שהוספו לעמוד. התוכן בטאבים אינו מתורגם. פתרון: אם אתה חווה בעיה דומה, ייתכן שמדובר בבעיה ידועה עם תבנית Woodmart. אנו ממליצים לבדוק את הקישור הבא לפתרון זמני: https://wpml.org/errata/woodmart-fatal-error-when-translating-product-layouts/. בנוסף, פתרון קבוע צפוי להגיע בגרסאות הבאות של מפתחי Woodmart. אם הפתרון הזמני לא עוזר, אנו ממליצים לצרף את מידע הדיבוג שלך כדי שנוכל לעזור לך טוב יותר. ניתן לקרוא על כיצד לצרף מידע זה כאן: https://wpml.org/faq/provide-debug-information-faster-support/. אם הפתרון המוצע אינו רלוונטי או מעודכן, אנו ממליצים לבדוק את הנושאים הידועים בhttps://wpml.org/known-issues/ ולוודא שהתקנת את הגרסאות האחרונות של התבניות והתוספים. אם עדיין נתקלת בבעיות, אנו ממליצים לפתוח כרטיס תמיכה חדש בפורום התמיכה של WPML.
Problem: הלקוח חווה בעיות בתרגום מחרוזות לאחר עדכון התוסף WPML. הבעיה החלה לאחר שהתוסף WPML Translation Management הושבת. Solution: אנו ממליצים לבדוק את הגדרות השרת ולוודא שהן עומדות בדרישות המינימום של WPML. יש להגדיל את הזיכרון המוקצה ל-WPML על ידי הוספת הקוד הבא לקובץ wp-config.php:
בנוסף, יש לוודא שה-REST API מופעל באתר, כיוון שהוא נדרש לתפקוד תקין של תרגום המחרוזות. אם הבעיה נמשכת, יש לבצע בדיקה נוספת של התוספים והערכות המותקנות באתר.
אם הפתרונות המוצעים לא עוזרים, אנו ממליצים לפנות לתמיכה של WPML לקבלת עזרה נוספת. כמו כן, מומלץ לבדוק את העמוד של הבעיות הידועות בקישור הבא ולוודא שהגרסאות של התוספים והערכות הן העדכניות ביותר.
בעיה: אתה נתקל בבעיה שבה עמוד בשפה המקורית שמשונה באמצעות אלמנטור גורם לדריסת התוכן בעמוד בשפה הנוספת, כאשר כל התוכן משתנה לשפת המקור. פתרון: הבעיה נובעת מכך שהעמוד בשפה הנוספת מוגדר כשכפול של העמוד בשפה המקורית. כדי לפתור את הבעיה, עליך לבצע את השלבים הבאים: 1. לשכפל את העמוד לשפה השניה כדי להעביר את כל התוכן והעיצוב. 2. לאחר מכן, יש לנתק את השיכפול כדי לאפשר עבודה עצמאית על התרגום ולשנות בו דברים ללא השפעה על העמוד המקורי. 3. לא להשתמש בעורך התרגום של WPML לתרגום התוכן, אלא לעבוד עם העורך של אלמנטור. למידע נוסף על שיכפול תוכן והפסקת שיכפול, בקר בכאן וכאן. אם הפתרון הזה אינו רלוונטי עבורך, מכיוון שהוא עשוי להיות מיושן או לא מתאים למקרה שלך, אנו ממליצים לפתוח כרטיס תמיכה חדש. כמו כן, מומלץ לבדוק את הנושאים הידועים בדף הנושאים הידועים שלנו, לוודא את גרסת התיקון הקבוע, ולאשר שהתקנת את הגרסאות העדכניות ביותר של התוספים והערכות.
בעיה: אין אפשרות לשייך עמודים קיימים אחד מול השני ב-WPML. פתרון: אם אתה נתקל בבעיה זו, ייתכן שהסיבה היא שכל הפוסטים מסוג PLANS כבר נשלחו לתרגום אך התרגום לא הושלם. כדי לפתור את הבעיה, עליך לבצע את השלבים הבאים: 1. בצע גיבוי של מסד הנתונים של האתר. 2. הרץ את פקודת ה-SQL הבאה במסד הנתונים:
SELECT * FROM `wp_icl_translations` WHERE `element_type` = 'post_plan' AND `element_id` IS NULL
3. בחר את כל התוצאות שיתקבלו ומחק אותן. לאחר מכן, תוכל לשייך בין התרגומים. חשוב לבצע את הפעולות הללו על העתק של האתר ולא על האתר עצמו אם הוא פעיל.
אם הפתרון הזה אינו רלוונטי למקרה שלך או שהוא כבר לא עדכני, אנו ממליצים לבדוק את הבעיות הידועות ולוודא שהתקנת את הגרסאות האחרונות של התוספים והערכות. אם עדיין נתקלת בבעיה, אנא פתח כרטיס תמיכה חדש.
בעיה: הלקוח רוצה לשנות ניסוחים בשפת המקור (עברית) באתר ווקומרס שלו, כגון שינוי המחרוזת 'שם משתמש או כתובת אימייל' ל'כתובת אימייל' בעמוד התחברות. פתרון: 1. נווט אל WPML -> Strings Translation. 2. בצע חיפוש למחרוזת המקורית באנגלית "Username or email address". 3. ערוך את התרגום לעברית והוסף רק "כתובת אימייל". 4. שמור את השינויים. למידע נוסף, בקר במדריך לתרגום מחרוזות בכאן. אם הפתרון הזה אינו רלוונטי עבורך, מכיוון שהוא עשוי להיות מיושן או שאינו מתאים למקרה שלך, אנו ממליצים לפתוח כרטיס תמיכה חדש. כמו כן, מומלץ לבדוק את הנושאים הידועים בקישור זה, לוודא את גרסת התיקון הקבוע, ולאשר שהתקנת את הגרסאות העדכניות ביותר של הערכות והתוספים.
Problem: The client is experiencing an issue where the homepage link in the secondary language redirects to the primary language version instead of displaying the correct content. Solution: We identified that the issue is not caused by WPML but by the Redirection plugin, which has a 301 MOVED PERMANENTLY rule set up. Disabling this plugin should resolve the issue. Additionally, ensure that the translation of the homepage in the secondary language is fully completed (look for the pencil icon to confirm completion).
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we recommend opening a new support ticket. We also highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, please visit our support forum at WPML Hebrew Support Forum.
Problem: If you're trying to use a Clone field to duplicate another ACF group or field while ACFML is active and set to 'Different fields per language', you might notice that the Clone field does not return using get_fields(). This issue can be temporarily resolved by changing the group setting containing the Clone field to 'Advanced' and setting the Clone field as 'Copy'. Alternatively, deactivating ACFML and resaving the page/post also resolves the issue. Solution: We have published an errata that provides a temporary workaround for this issue. We recommend checking the following link to see if the suggested changes help: https://wpml.org/errata/acf-clone-field-set-to-copy-once-does-not-retrieve-values-in-original-language/ It is very important to perform a full backup (files and database) of your site before implementing this action. If your site is live, try this on a copy of the site rather than the live site itself.
This solution might be irrelevant if it's outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket at WPML support forum.
בעיה: לאחר העברת האתר לכתובת חדשה, המפתח לא מתעדכן והתוסף מוצג כלא מאובטח, מה שמונע גישה לתשלום. פתרון: אנו רואים שהאתר שלך רשום כאתר פרודקשיין והחיבור אליו מאובטח. ייתכן שהבעיה נובעת מגרסה מוקדמת שנשמרה במטמון של הדפדפן. אנו ממליצים לנקות את המטמון בדפדפן שלך ולבדוק שוב. אם הבעיה נמשכת, אנו ממליצים לשלוח את מידע הדיבוג שלך כדי שנוכל לעזור לך טוב יותר. ניתן למצוא הוראות על איך לצרף מידע זה כאן.
אם הפתרון הזה אינו רלוונטי למקרה שלך, מכיוון שהוא עשוי להיות מיושן או שאינו מתאים למקרה שלך, אנו ממליצים לבדוק בעיות ידועות נוספות כאן, לוודא את גרסת התיקון הקבוע, ולאשר שהתקנת את הגרסאות העדכניות ביותר של התבניות והתוספים. אם עדיין נתקלת בבעיות, אנא פתח כרטיס תמיכה חדש כאן.
בעיה: יש לך אתר באנגלית שאתה מתרגם לצרפתית, והמדיה לא תורגמה אוטומטית כשתרגמת את התוכן. פתרון: התרגום האוטומטי לא יעבוד באופן גורף על כל קבצי המדיה באתר שלך. הוא יעבוד רק על קבצי מדיה שתצרף לפוסטים או עמודים. ב-WPML -> ניהול התרגום, כשתשלח את הפוסט לתרגום תשאל אם תרצה גם לתרגם את קבצי המדיה המצורפים לפוסט.
אם הפתרון הזה לא רלוונטי למקרה שלך, מכיוון שהוא עשוי להיות מיושן או לא מתאים, אנו ממליצים לפתוח כרטיס תמיכה חדש. כמו כן, אנו ממליצים לבדוק את הבעיות הידועות, לוודא את גרסת התיקון הקבוע, ולאשר שהתקנת את הגרסאות העדכניות ביותר של הערכות והתוספים.
בעיה: התרגום של שורטקודים לא מופיע בפרונט אנד של האתר, למרות שהם מופיעים בעריכה. פתרון: אם אתם חווים בעיה דומה, אנו ממליצים לבצע את השלבים הבאים: 1. בדקו את השורטקודים בדף Admin Texts Translation והעבירו אותם לתרגום המחרוזות. 2. שנו את השפה של השורטקודים לעברית בתוך תרגום המחרוזות. 3. תרגמו את השורטקודים לעברית. 4. ודאו שהאלמנטים מוצגים על כל האתר על ידי בדיקת הגדרת ה-DISPLAY ON לאלמנטים באנגלית והכוונתם ל-ENTIRE SITE. שימו לב שישנה בעיה ידועה עם בלוקים חדשים של Kadence שעדיין לא תואמים ל-WPML, ניתן לראות פרטים נוספים כאן. אם הפתרון הזה לא רלוונטי למקרה שלכם או נראה לכם מיושן, אנו ממליצים לבדוק את הנושאים הידועים כאן, לוודא את גרסת התיקון הקבוע, ולאשר שהתקנתם את הגרסאות האחרונות של התבניות והתוספים. אם עדיין נתקלים בבעיות, אנא פתחו כרטיס תמיכה חדש.
בעיה: הלקוח נתקל בשגיאה כאשר מנסה לערוך פוסטים בעברית עם התוסף WPML String Translation פעיל. השגיאה היא: "You attempted to edit an item that doesn't exist. Perhaps it was deleted?". הבעיה מתרחשת רק בפוסטים בעברית. פתרון: הבעיה נגרמה מכך שה-slug של 'Recipes' היה מתורגם ל'מתכונים'. כדי לפתור את הבעיה, שינינו את התרגום של ה-slug בחזרה ל'recipe' דרך: WPML -> Settings -> Post Types Translation. כעת ניתן לערוך את הפוסטים בעברית ללא קבלת השגיאה. אם הפתרון הזה לא רלוונטי למקרה שלך או שהוא כבר לא עדכני, אנו ממליצים לבדוק את הבעיות הידועות בדף הבעיות הידועות של WPML, לוודא את גרסת התיקון הקבוע, ולאשר שהתקנת את הגרסאות האחרונות של התוספים והערכות. אם עדיין נתקלת בבעיה, אנו ממליצים לפתוח כרטיס תמיכה חדש בפורום התמיכה של WPML.
בעיה: התרגום האוטומטי באתר של הלקוח נתקע והדפים נמצאים במצב 'בתהליך תרגום', כולל שדות ACF שלא תורגמו. פתרון: בדקנו את הגדרות התרגום האוטומטי ב-WPML וגילינו שמנוע התרגום DEEPL, שהוגדר כברירת מחדל, אינו תומך בתרגום מעברית. החלפנו את מנוע התרגום לגוגל, שתומך בשפה זו. כמו כן, נתקלנו בשגיאות ביומן השגיאות של העורך תרגום המתקדם, שהצביעו על חוסר בשמות פרטיים ומשפחה למשתמשי האדמין. הוספת השמות עזרה לשחרור התרגומים שהיו תקועים.
אם הפתרון הזה אינו רלוונטי לבעיה שלך, מכיוון שהוא עשוי להיות מיושן או שאינו מתאים למקרה שלך, אנו ממליצים לפתוח כרטיס תמיכה חדש. כמו כן, מומלץ לבדוק את הבעיות הידועות של WPML, לוודא את גרסת התיקון הקבועה, ולאשר שהתקנת את הגרסאות העדכניות ביותר של התבניות והתוספים.
בעיה: האדר באתר שלך מוצג בגובה במקום ברוחב בגרסה הרוסית, לעומת הגרסה העברית. פתרון: בדקנו ומצאנו שהבעיה נבעה מכך שהתרגום לרוסית לא היה מעודכן ב-Thim Elementor -> All Templates. עליך ללחוץ על אייקון החץ המעוגל לעדכון אוטומטי של התרגום, ולאחר מכן לאשר את התרגום ב-WPML -> Translations. זה יפתור את הבעיה וההאדר יוצג כראוי ברוסית. למידע נוסף על עבודה עם WPML ו-Thim Elementor, תוכל לקרוא במדריך המפורט: מדריך אינטגרציה של WPML עבור Thim Elementor Kit.
אם הפתרון הזה אינו רלוונטי עבורך, או שהוא כבר לא עדכני, אנו ממליצים לבדוק את הבעיות הידועות, לוודא שהגרסה של התיקון עדכנית ושהתקנת את הגרסאות האחרונות של התוספים והערכות. אם עדיין נתקלת בבעיות, אנא פתח כרטיס תמיכה חדש.