Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Nessun supporter è disponibile a lavorare oggi sul forum Italian. Sentitevi liberi di creare ticket e li gestiremo il prima possibile quando saremo online. Grazie per la comprensione.
Questo ticket contiene 44 risposte, ha 2 voci.
Ultimo aggiornamento da Laura 1 anno, 9 mesi fa.
Assistito da: Laura.
Autore | Messaggi |
---|---|
Giugno 15, 2022 a 3:13 pm #11468929 | |
marcog-41 |
Salve, sono quindi entrato nel pannello del traduttore per vedere, ma nella voce wpml non vedo nulla da tradurre. Come faccio quindi a fare in modo che il traduttore veda le pagine da tradurre? E poi come fare per far tradurre anche i nomi delle categorie, i menu ecc? Insomma vorrei far tradurre tutto al traduttore. Grazie |
Giugno 15, 2022 a 5:12 pm #11469695 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Salve, grazie per averci contattato. Un traduttore può vedere solo i contenuti che gli sono stati assegnati. Perciò se non hai inviato nulla in traduzione è normale che non li veda. Se vuoi che si assegni da sé i contenuti da tradurre, devi renderlo anche un gestore delle traduzioni. Per vedere come tradurre le varie parti del sito ti rimando alla nostra documentazione https://wpml.org/it/documentazione/guida-introduttiva/, se hai delle domande specifiche chiedi pure. |
Giugno 16, 2022 a 6:51 am #11472943 | |
marcog-41 |
Ciao, intendi responsabile delle traduzioni oppure il gestore è un'altra cosa? Perché se provo ad aggiungere come responsabile un utente esistente, non me lo fa fare , cioè pare che non mi faccia selezionare alcun utente esistente (neanche l'admin del sito) |
Giugno 16, 2022 a 8:43 am #11473995 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
E' la stessa cosa. Ma il responsabile delle traduzioni deve essere almeno un editor, controlla che il tuo traduttore abbia questo ruolo. |
Giugno 16, 2022 a 1:43 pm #11477397 | |
marcog-41 |
Salve, |
Giugno 16, 2022 a 3:35 pm #11478249 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Solo gli admin possono modificare traduzioni ancora in corso. Non abbiamo guide specifiche per i traduttori. Quando si lavora con traduttori esterni, gli si assegnano i lavori tramite Gestione traduzioni e basta. Per cose più specifiche come tassonomie o menù o per lavorare con temi specifici, c'è la documentazione apposita. |
Giugno 16, 2022 a 3:38 pm #11478261 | |
marcog-41 |
Salve, |
Giugno 16, 2022 a 4:19 pm #11478589 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Se stai utilizzando l'editor di traduzione puoi andare in WPML > Gestione Traduzione > Lavori di traduzione e cancellare da lì i lavori in sospeso. Dovrebbe poter tradurre tutto, sì. Non ti si so dire se devi fare altro, non conoscendo il sito e non sapendo cosa esattamente devi tradurre e che plugin hai. In linea di massima, dovrebbe essere tutto a posto così. Siamo a disposizione per ulteriori chiarimenti. |
Giugno 23, 2022 a 1:56 pm #11530713 | |
marcog-41 |
Ciao, la mia traduttrice ha fatto quasi tutto ma si è bloccata sui prodotti ed anche sul widget. in questa pagina per esempio > link nascosto come fa a tradurla? ed anche il widget in fondo nel footer, che in home inglese si vede che rimane in italiano link nascosto |
Giugno 23, 2022 a 3:01 pm #11531377 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
I widget si traducono così https://wpml.org/it/documentazione/guida-introduttiva/traduzione-dei-widget/ I prodotti se sono di WooCommerce vanno tradotti così https://wpml.org/it/documentazione/progetti-collegati/woocommerce-multilingual-eseguire-siti-di-e-commerce-in-diverse-lingue/#traduzione-dei-prodotti |
Giugno 24, 2022 a 2:23 pm #11538645 | |
marcog-41 |
Vorrei sapere se per caricare la traduzione in inglese delle stringhe è sufficiente cliccare sul tasto "procedi" a esportare stringhe su dominio admin text et divi (2) |
Giugno 24, 2022 a 3:09 pm #11539061 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Quello selezionato è il tasto che esporta le stringhe, non che le importa. Per importarle va caricato il file scegliendolo (cosa che dallo screenshot non sembra essere stata fatta) e scegliere il dominio di appartenenza. |
Giugno 24, 2022 a 3:39 pm #11539393 | |
marcog-41 |
quindi nella finestra importa che dominio scelgo? |
Giugno 24, 2022 a 4:29 pm #11539569 | |
Laura Supporter
Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano ) Fuso orario: Europe/Rome (GMT+02:00) |
Non posso sapere quale sia il dominio, dovresti saperlo tu. Se stai importando delle stringhe le avrai anche esportate prima, il dominio sarà lo stesso. |
Giugno 25, 2022 a 5:19 pm #11543371 | |
marcog-41 |
Ciao, sto prendendo in mano io la situazione altrimenti non ci capiamo. mancano widget e prodotti, anche se la mia traduttrice dice che ha tradotto tutto come dobbiamo fare quindi a tradurre quella parte di testo? grazie |