Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
---|---|---|---|---|---|---|
- | 9:00 – 13:00 | 9:00 – 13:00 | 9:00 – 13:00 | 9:00 – 13:00 | 9:00 – 13:00 | - |
- | 14:00 – 18:00 | 14:00 – 18:00 | 14:00 – 18:00 | 14:00 – 18:00 | 14:00 – 18:00 | - |
Zeitzone des Supporters: Europe/Madrid (GMT+02:00)
Schlagwörter: ATE, Compatibility
Dieses Thema enthält 9 Antworten, hat 1 Stimme.
Zuletzt aktualisiert von Marcel Vor 22 Stunden, 11 Minuten.
Assistiert von: Marcel.
Autor | Beiträge |
---|---|
Juli 12, 2025 um 5:40 am #17229707 | |
marcoP-123 |
Hintergrund des Themas: Folgende Lösungswege wurden versucht: Hier das Video Plus screenshots attached (Email tokens und buddyboss mails AUSZUG Die Symptome: Fragen: |
Juli 12, 2025 um 9:15 am #17229932 | |
marcoP-123 |
Hier noch ein E-Mail Beispiel. User mit DE Sprache postet auf DE Website in DE Gruppe. Fehlerhafte Email subjects. |
Juli 14, 2025 um 3:55 pm #17234887 | |
Marcel Unterstützer
Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00) |
Hallo, die Deaktivierung von „WPML BuddyBoss Multilingual“ ist nicht zu empfehlen, da damit die gesamte Integrationslogik deaktiviert wird, die BuddyBoss überhaupt erst mit WPML kompatibel macht. Nach Ihrer Beschreibung klingt das Verhalten zunächst wie ein erwartetes Ergebnis: Ein Element enthält Text und wird entsprechend zur Übersetzung weitergeleitet. Gegebenenfalls könnte ein bestimmter Bestandteil – etwa ein Token – vom Übersetzungsprozess ausgenommen werden. Bitte stellen Sie eine Staging-Umgebung zur Verfügung, in der sich das Verhalten reproduzieren lässt, damit wir es im Detail prüfen können. Viele Grüße |
Juli 15, 2025 um 10:15 am #17237261 | |
Marcel Unterstützer
Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00) |
Hallo, vielen Dank für den Zugang – ich konnte alles einrichten. Unser Translation-Editor-Team wird den Fall prüfen. Laut unserem Compatibility-Team liegt das Problem nicht an der Kompatibilität über das Add-On. Stattdessen muss der Editor die Inhalte selbst erkennen und 1:1 kopieren. Ich melde mich, sobald es dazu neue Informationen gibt. Viele Grüße |
Juli 17, 2025 um 7:43 am #17244269 | |
Marcel Unterstützer
Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00) |
Hallo, wir haben es geprüft und das Problem ist Folgendes: Plugins wie BuddyBoss erfordern, dass die Tokens als Platzhalter-Variable 1:1 identisch bleiben über alle Sprachen. Andere Plugins wie ElementsKit erfordern Inhalte in Curly Braces zur Textformatierung und müssen übersetzt werden. Die bestehenden Regeln wirken sich somit auf unterschiedliche Plugins aus. Ich habe nun über unseren Editor eine Regel gesetzt, die Inhalte in geschweiften Klammern künftig für Ihre Domain von der Übersetzung ausschließt. Um die neue Regel wirksam werden zu lassen, können Sie die bestehenden E-Mail-Templates löschen und anschließend erneut übersetzen. Der Editor berücksichtigt dann automatisch die gesetzte Einstellung. Viele Grüße |
Juli 17, 2025 um 12:52 pm #17245948 | |
marcoP-123 |
Guten Tag Vielen Dank für die Rückmeldung und den Support. Wir haben alle Emails gelöscht und neu via Repair Tool BUddyBoss auf English wiederhergestellt. Dies um 11.30 Ortszeit Zürich. Seit dem (3 Stunden später) ist die automatische Übersetzung mit Freigabe noch am "drehen".... Für unser besseres Verständnis. Wir haben ggf. Kundeninstallationen mit einer anderen Domain und möchten sicherstellen, dass dort nicht der selbe Fehler vorkommt. Besten Dank |
Juli 17, 2025 um 2:09 pm #17246508 | |
Marcel Unterstützer
Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00) |
Hallo,
Sollte die Übersetzung nicht vollständig abgeschlossen werden, können Sie gerne ein neues Ticket mit den betreffenden URLs erstellen. Wir prüfen das dann gerne für Sie. Sie verwenden den Advanced Translation Editor. Für Ihre Installationen wurde eine Regel hinterlegt, die bei der Übersetzung über unseren Editor automatisch berücksichtigt wird. Diese Einstellung kann von Ihnen selbst nicht vorgenommen werden, da sie an einen internen Registrierungsschlüssel gekoppelt ist, der eine „Organisation“ verwaltet. Aktuell betrifft das alle Domains, die Ihren Firmennamen enthalten. Falls weitere Domains diese Einstellung ebenfalls benötigen, lassen Sie es mich bitte wissen. Das ist jedoch nur relevant, wenn auf diesen Domains ebenfalls BuddyBoss verwendet wird. Viele Grüße |
Juli 17, 2025 um 7:13 pm #17247808 | |
marcoP-123 |
Guten Abend Leider hat die Korrektur durch WPML nicht vollständig funktioniert. Anbei diverse Beispiele DE, FR und IT. |
Juli 18, 2025 um 1:05 pm #17250311 | |
marcoP-123 |
Guten Tag Eine Anmerkung (evtl. von Relevanz) zu Ihrem Beispiel: Meine Anmerkung: Achtung: die Original Strings sind EN, nicht DE. Die E-Mail Templates stammen zu 100% von BuddyBoss und werden auf EN generiert/installiert. Ebenfalls sind 100% der Tokkens durch BuddyBoss Plugin erstellt und defniert. Unsererseits gab es KEINE manuellen Anpassungen. Ende der Anmerkung. Vielen Dank für die Gutschrift der Credits, wissen wir zu schätzen! |
Juli 18, 2025 um 2:04 pm #17250684 | |
Marcel Unterstützer
Sprachen: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch ) Zeitzone: Europe/Madrid (GMT+02:00) |
Hallo,
Danek für die Info. Ich musste es jedoch via DE -> EN testen, da DE die Original-Sprache der Installation ist. Dies sollte jedoch für das Endresultat keine Auswirkungen haben. Wir haben die gesetzte Regel nun weiter angepasst und ein erster Test sah korrekt aus: 1) Die Regel wird in den Sekundär-Sprachen korrekt übernommen, keine Inhalte in den Klammern wurden übersetzt. Bitte testen Sie dies anhand eines einzelnen Eintrags zur Bestätigung. Viele Grüße |