Problème : Vous travaillez sur la page 'account -> Sites Using Prepaid Credits' et l'URL affichée n'est pas correcte, montrant une ancienne URL. Vous vous demandez si l'ajout de crédits pourrait causer des conflits et comment modifier cette URL incorrecte. Solution : 1. Sur la page https://wpml.org/account, cliquez sur le bouton "add/remove credits" et, si applicable, déplacez les crédits vers votre compte WPML.org. 2. Ensuite, visitez https://wpml.org/account/sites/, supprimez la clé de site actuelle et générez-en une nouvelle. 3. Allez dans le backend de votre site web > Plugins > Ajouter nouveau > Commercial > Désenregistrer WPML de l'ancienne clé et réenregistrer WPML avec la nouvelle clé. 4. Vous pouvez maintenant ajouter des crédits à votre site en suivant les étapes ici : https://wpml.org/documentation/automatic-translation/how-to-assign-automatic-translation-credits-to-your-sites/ 5. Faites un test en assignant, par exemple, 10 crédits pour vérifier que tout fonctionne correctement.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble dépassée, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problème : Lors de la modification d'un tour dans différentes langues, la liste des localisations est vide, sauf en français où seule 'France' apparaît. Solution : Utilisez l'option "Show 'Multilingual Content Setup' meta box on post edit screen" dans "WPML > Settings > Custom Fields Translation". Cela vous permettra de voir tous les champs utilisés sur la page que vous êtes en train d'éditer. Ensuite, modifiez les préférences de traduction des champs depuis la page source et sauvegardez. Après cela, éditez la traduction dans notre éditeur et non l'éditeur WordPress pour que les changements soient pris en compte. Il est recommandé de choisir l'option "Copy" pour la plupart des champs dont la valeur doit être identique et pour ceux contenant du texte spécifique à traduire l'option "translate".
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support.
Problème : Le client a rencontré un problème où la partie "Filtrer par" de la sidebar sur la page de résultats de tour était vide dans la version française, malgré l'utilisation de String Translations et des traductions complètes. Solution : Nous avons résolu le problème en suivant ces étapes : - Accédez à WPML > Settings > Custom Fields Translation, cochez la case "Show "Multilingual Content Setup" meta box on post edit screen." et cliquez sur "Save". - Éditez la page source TOUR dans l'éditeur WordPress. Une nouvelle section "Multilingual Content Setup" apparaîtra en bas de la page, permettant d'identifier tous les champs personnalisés utilisés. - Assurez-vous que les champs de filtre (rs_filter, rs_filter_tour, rs_filter_activity, rs_filter_car, rs_filter_rental) soient configurés sur "Translate" dans la préférence de traduction, puis cliquez sur "Apply" et sauvegardez la page. - Ouvrez la traduction FR et assurez-vous de traduire uniquement les titres des filtres, pas les types (par exemple, ne traduisez pas "price" en "prix"). - Une fois terminé, vous pouvez désactiver l'option "Show "Multilingual Content Setup" meta box on post edit screen." pour retirer la section de vos pages.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problème :
Le client a rencontré un problème où la topbar de la version anglaise de son site web affichait des icônes, mais ces dernières n'apparaissaient pas dans les autres versions linguistiques. Les icônes avaient été ajoutées via les fichiers du thème, mais disparaissaient lors du changement de langue.
Solution :
Nous avons résolu le problème en modifiant le type d'élément du lien "Contact". En le changeant en "Custom link", les icônes sont réapparues correctement sur la topbar dans toutes les versions linguistiques.
Il est maintenant nécessaire que le client personnalise le lien de "Apps" pour qu'il soit différent dans chaque langue.
Notez que cette solution pourrait ne pas être pertinente si elle est obsolète ou si elle ne correspond pas à votre cas. Nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version de la correction permanente et de vous assurer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et des plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problème : Le client souhaite modifier certaines traductions sur son site, y compris des termes comme "Prix du filtre" et "Note d'examen", ainsi que le format de la date de "mm/dd/yyyy" à "jj/mm/aaaa". De plus, le client ne parvient pas à trouver les mots "sleep", "Room(s)", "Cleanliness", "Location" dans WPML String Translations ou dans la traduction de la page. Solution : Nous avons réussi à modifier les traductions pour "prix" et "avis". Pour le format de la date, nous avons chargé les chaînes en utilisant la traduction de la chaîne, mais il est important de noter que ces chaînes sont considérées comme des chaînes d'admin et doivent être traduites avec prudence. Nous recommandons d'enregistrer une sauvegarde avant de les traduire et de maintenir le même format de codage.
Pour les autres chaînes mentionnées, elles font partie des chaînes d'admin et peuvent être chargées en suivant ce tutoriel :
Problème : La liste des tours et les filtres ont disparu sur la page des tours en français. Solution : Si vous rencontrez ce problème, il se peut que la traduction de votre page soit marquée comme "en attente de révision". Nous vous recommandons de vérifier le statut de la traduction et de terminer la révision si nécessaire. Cela devrait publier complètement la page et résoudre le problème. Assurez-vous également que vos paramètres WPML sont corrects.
Si cette solution ne semble pas pertinente, veuillez ouvrir un nouveau ticket de support en visitant notre forum de support WPML.
Problème: Si vous rencontrez des difficultés à traduire la page présentant les résultats de recherche qui liste tous les tours enregistrés, et que seul le titre de la page est modifiable, le problème peut venir de deux sources. Premièrement, les tours peuvent ne pas être configurés pour être traduisibles. Deuxièmement, les textes associés au thème ou à un plugin pourraient ne pas être traduits. Solution: 1. Assurez-vous que les tours sont configurés pour être traduisibles dans WPML > Paramètres > Traduction des types de publications, puis traduisez-les. 2. Pour traduire les autres textes, utilisez WPML > Traduction de chaînes ou suivez la documentation sur la traduction des chaînes. 3. La page servant à la recherche possède de nombreux options (champs personnalisés), il faut aussi s'assurer que ces champs soient copiés sur la traduction. Vous pouvez les copier dans WPML > Paramètres > Traduction des champs personnalisés.
Si cette solution ne semble pas pertinente, veuillez ouvrir un nouveau ticket de support sur le forum de support WPML.
Problème:
Lorsque vous changez de langue sur votre site, les options de langue disparaissent et vous souhaitez que les drapeaux restent visibles avec la langue actuelle en premier plan et les autres langues dans un menu déroulant.
Solution:
Nous vous recommandons de vérifier la configuration de votre en-tête (header) :
- Comment avez-vous créé votre en-tête ?
- Est-ce un layout de votre thème ?
- Avez-vous vérifié dans WPML > Gestion de traduction s'il y avait un type de contenu "header" à traduire ?
Dans le cas précis de ce client le widget "Language" avait disparu de sa TopBar et en l'ajoutant à nouveau le problème a été résolu.
Problème : Si vous constatez que les mots ou phrases sont correctement traduits dans l'interface de traduction, mais que la traduction n'est pas appliquée sur la page web après approbation, le problème pourrait être lié à l'absence du plugin de traduction de chaînes ou du plugin Glue pour la traduction de Contact Form 7.
Solution : - Installez et activez le plugin "String translation". Pour ce faire, allez dans Plugins > Ajouter > Onglet Commercial. Ensuite, activez également le plugin "Contact Form 7 Multilingual". - Rendez-vous dans "Contact > Formulaire de contact" et ouvrez le formulaire que vous avez ajouté sur la page de contact. - Apportez une petite modification au contenu du formulaire et enregistrez les changements. - Complétez la traduction du formulaire en suivant ce guide : https://wpml.org/documentation/related-projects/using-contact-form-7-with-wpml/#translate-your-forms - Une fois la traduction du formulaire terminée, allez dans "Pages > Toutes les pages" et ouvrez la page de contact dans l'éditeur. - Apportez une petite modification au titre de la page et enregistrez les changements. - Après cela, mettez à jour la traduction en cliquant sur l'icône de mise à jour dans la section méta des langues (Capture d'écran : http://tinyurl.com/ysr3an8u).
Si cette solution ne semble pas pertinente, veuillez ouvrir un nouveau ticket de support en visitant notre forum de support WPML.