Nesta página
1. Escolha os idiomas de destino
2. Forneça contexto sobre seu site
4. Traduzir tudo automaticamente
O WPML é o plugin multilíngue mais popular para WordPress, com mais de 1.000.000 de instalações ativas. Neste guia, você aprenderá como usar o WPML para traduzir seu site para quantos idiomas quiser – em apenas cinco etapas.
1. Escolha os idiomas de destino
A primeira etapa é escolher para quais idiomas você deseja traduzir. O WPML oferece suporte a mais de 65 idiomas e permite que você escolha quantos quiser durante o assistente de configuração.

Se neste ponto você ainda não decidiu a lista completa de idiomas para os quais deseja traduzir, não se preocupe – você sempre pode adicionar mais tarde.
2. Forneça Contexto Sobre Seu Site
O WPML permite que você crie traduções personalizadas para seu site exclusivo usando um tradutor de IA chamado PTC (Private Translation Cloud).
O PTC é especificamente otimizado para traduzir sites WordPress e pode criar traduções de qualidade humana usando o contexto que você fornece.

Ao fornecer essas informações, o PTC usará a terminologia, a formalidade e o estilo de linguagem apropriados do setor ao traduzir seu site.
3. Traduza Seu Conteúdo
O WPML permite que você traduza todo o seu site a partir de uma única tela chamada Painel de Tradução. Isso inclui páginas, posts e posts personalizados, bem como conteúdo proveniente de outros plugins, como formulários, produtos WooCommerce e modelos.

Para traduzir o conteúdo, basta ir para WPML → Painel de Tradução e selecionar os itens que deseja traduzir.

Em seguida, escolha seu método de tradução – para usar o PTC, selecione Traduzir automaticamente e certifique-se de que seu mecanismo esteja definido como PTC.

Finalmente, escolha se você gostaria de revisar as traduções concluídas e clique em Traduzir.

Como o PTC pode criar excelentes traduções, revisá-las é opcional. Na verdade – estamos tão confiantes na qualidade do PTC que o apoiamos com uma garantia de qualidade de tradução; se você não estiver satisfeito com as traduções do PTC, nós lhe daremos um reembolso total.
Depois que o PTC terminar, suas traduções aparecerão em seu site ao alternar os idiomas.
4. Traduzir tudo automaticamente
Traduzir todo o seu site pode ser demorado – especialmente se você tiver muitas páginas. Para pular o trabalho manual, o WPML tem um recurso chamado Traduzir tudo automaticamente que faz duas coisas:
- Traduzir tudo – traduzir automaticamente cada página do seu site
- Atualizar traduções – retraduzir automaticamente o conteúdo quando você editar o idioma original
Para ativar o Traduzir tudo automaticamente, vá para WPML → Painel de Tradução e clique na chave na parte superior da tela.

Isso abrirá um pop-up perguntando qual conteúdo traduzir automaticamente; qualquer conteúdo não traduzido existente ou apenas o novo conteúdo que você publicar depois de ativar este modo.

Depois de confirmar suas preferências, o WPML começará a traduzir seu conteúdo, indicando o progresso na parte superior do painel.
5. Adicionar um Seletor de Idiomas
Até agora, abordamos como traduzir um site. Agora, é hora de deixar os visitantes escolherem seu idioma preferido. Embora o WPML ofereça redirecionamento automático, recomendamos deixar os visitantes selecionarem manualmente seu idioma usando um seletor de idioma.
Por padrão, o WPML mostra um seletor no rodapé quando uma página tem traduções.

No entanto, você também pode mostrar um seletor em outras partes do seu site, como a área de menus.

Para adicionar um seletor de idioma, primeiro vá para WPML → Idiomas e role para baixo até as configurações do seletor de idioma. A partir daqui, você pode adicionar um seletor a menus, widgets e até mesmo ao corpo do conteúdo de uma página.

Basta clicar no botão onde você deseja adicionar um seletor e personalizar sua aparência.

O WPML inclui várias opções de personalização:
- Exibir como lista suspensa ou horizontal
- Definir cor de fundo
- Mostrar/ocultar bandeiras
- Exibir idioma no nome nativo
Além das configurações de personalização padrão, você também pode adicionar seu próprio CSS personalizado para criar um seletor de idioma exclusivo. Aqui estão alguns exemplos:
Para mais detalhes, consulte o guia do WPML para adicionar um seletor de idioma em seu site.
Mecanismos de tradução alternativos
Embora recomendemos fortemente o uso do PTC, você também pode traduzir com outros três mecanismos de tradução, variando em qualidade e recursos.
| Motor de tradução | Qualidade | Recurso chave |
|---|---|---|
| PTC | Qualidade humana | Traduções com tecnologia de IA |
| DeepL | Muito bom | Controlar a formalidade do idioma |
| Google Tradutor | Bom | A maioria dos idiomas disponíveis |
| Microsoft Translator | Bom | Mais acessível |
Para usar um mecanismo de tradução diferente, clique no link Alterar em Etapa 2 ao enviar conteúdo para tradução.

Se você não quiser usar a tradução automática, o WPML também permite que você traduza sozinho. Como este método é muito demorado, recomendamos usar uma abordagem híbrida; use a tradução automática para criar um primeiro rascunho e, em seguida, faça uma revisão manual.
Bônus: otimize para SEO multilíngue
Otimizar para SEO multilíngue pode ajudar seu site a ter uma classificação mais alta em outros idiomas e atrair mais tráfego internacional. Aqui estão algumas dicas de otimização para ter em mente.
Use diretórios de idiomas para URLs
Os diretórios de idiomas são fáceis de configurar e ajudam os mecanismos de pesquisa a entender facilmente em qual idioma cada página está. Por exemplo, veja como uma página “Sobre” pode ser exibida em um diretório espanhol:
- example.com/about/
- example.com/es/sobre/
Use no WPML
Ao configurar o WPML, você pode escolher entre vários formatos de URL: diretórios de idiomas, subdomínios e até mesmo domínios diferentes por idioma.
Implementar Tags Hreflang
As tags Hreflang ajudam os mecanismos de pesquisa a encontrar suas versões traduzidas e entender a estrutura do seu site. Cada página deve ter uma tag hreflang que se conecta à sua versão traduzida e vice-versa – cada tradução deve se conectar de volta ao conteúdo original.
Use no WPML
O WPML adiciona automaticamente tags hreflang, para que você não precise lidar com isso manualmente. Mesmo ao adicionar traduções ou mover páginas, o WPML atualiza automaticamente suas tags hreflang.
Traduzir slugs de URL
Traduzir slugs de URL ajuda os mecanismos de pesquisa a entender seu conteúdo em cada idioma e torna os URLs mais fáceis de usar para visitantes internacionais. Aqui está um exemplo:
- example.com/blog/best-summer-destinations/
- example.com/blog/es/mejores-destinos-de-verano/
Use no WPML
Por padrão, o WPML cria automaticamente um slug de URL traduzido quando você traduz o conteúdo. No entanto, você também pode especificar seu próprio slug de URL traduzido, se quiser.




