Home›Supporto›Assistenza in italiano›[Assegnato] Traduzioni prodotti WooCommerce passate da 100% a meno del 99% e traduzioni parzialmente cancellate
[Assegnato] Traduzioni prodotti WooCommerce passate da 100% a meno del 99% e traduzioni parzialmente cancellate
Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
-
11:00 – 15:00
11:00 – 15:00
11:00 – 15:00
11:00 – 15:00
11:00 – 15:00
-
-
16:00 – 20:00
16:00 – 20:00
16:00 – 20:00
16:00 – 20:00
16:00 – 20:00
-
Fuso orario del fornitore: Europe/Rome (GMT+01:00)
Background of the issue:
Sto riscontrando un problema con le traduzioni dei prodotti nel mio sito WooCommerce con WPML. Tutti i prodotti che erano tradotti al 100% ora risultano con una percentuale inferiore al 99%, senza che siano state apportate modifiche manuali. In WPML → WooCommerce Multilingual, tutti i prodotti risultano con traduzione incompleta, mentre in precedenza erano completamente tradotti. Non ho effettuato modifiche ai contenuti originali né aggiornamenti manuali alle traduzioni. Ho provato a risolvere il problema con i seguenti passaggi, senza successo: sincronizzazione dei prodotti in WPML → WooCommerce Multilingual, aggiornamento delle stringhe di traduzione in WPML → Traduzione stringhe, pulizia della cache e rigenerazione dei permalink, esecuzione degli strumenti di risoluzione dei problemi in WPML → Supporto → Risoluzione dei problemi.
Symptoms:
Le traduzioni dei prodotti WooCommerce sono passate da 100% a meno del 99% e alcune parti di testo risultano mancanti. Anche i prodotti con l'icona della matita risultano vuoti quando apro la loro traduzione. Aprendo un prodotto in inglese mi visualizza quello in italiano.
Questions:
Vorrei capire cosa ha causato questo problema e come posso ripristinare lo stato delle traduzioni al 100% senza doverle rivedere manualmente una per una.
Stiamo indagando, non è facile capire cosa sia successo. Hai mai usato la traduzione automatica o è stato tradotto tutto a mano? Quando sono state fatte le prime traduzioni?
Le traduzioni sono state fatte tutte a mano. Il periodo di traduzione è stato da metà gennaio per concludersi con visualizzazione corretta e visibile fino a metà febbraio.
Abbiamo provato anche ad effettuare un downgrade di WPML fino a due versioni fa ma purtroppo non è cambiato nulla.
Fare il downgrade di WPML non serve a nulla perché le traduzioni sono salvate su un altro server (se fai la traduzione lo vedi che l'indirizzo non è quello del tuo sito) mentre WPML è sul tuo sito.
Stiamo cercando di capire cos'è successo, ti aggiorno il prima possibile.
Immagino tu intenda salvati in Impostazioni > Permalink, noi chiedevamo se lo slug è stato cambiato, perché non ci risultano altri job per link nascosto
Inoltre, quando hai tradotto, hai copiato il contenuto o hai proprio cambiato in inglese? Perché sul sito ci risulta tutto in italiano anche nella versione inglese.
esattamente con impostazioni> permalink sonn stati aggironati e basta.
per la traduzone del sito le stringhe sono tradotte quindi ad esempio i contenuti scritti su elementor sono in inglese (link nascosto), per i prodotti invece si vedono in italiano perchè la traduzione la da incompleta, ad esempio link nascosto è in inglese perchè lo ho aggiornato manalmente.
Quindi:
- i prodotti erano tradotti al 100% in inglese
- ad un certo punto i prodotti in inglese sono diventati in italiano
- quando sei andato a controllare nell'editor di traduzione le traduzioni non c'erano più
Le traduzioni non sono più al 100%, perciò prende i prodotti in italiano e visualizza quelli anche in inglese senno il sito in inglese sarebbe vuoto, alcune traduzioni sono scomparse altre no, altre vanno solo aperte e aggiornate