Ir al contenido Ir a la barra lateral

Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.

Problema:
El cliente tiene un sitio web en desarrollo que inicialmente se configuró con Polylang y ahora desea cambiar a WPML sin perder las traducciones existentes. Además, quiere saber si es posible realizar traducciones automáticas a catalán, vasco, gallego y portugués, y si los costes de créditos son los mismos. También consulta si es posible subir contenido de blog en inglés con traducción manual y el resto de idiomas con traducción automática.
Solución:
1. Para cambiar de Polylang a WPML sin perder las traducciones, debe seguir los pasos de nuestra guía de migración: https://wpml.org/documentation/related-projects/migrate-polylang-wpml/
2. Es posible realizar traducciones automáticas a los idiomas mencionados. Para configurar la traducción automática, le recomendamos leer la siguiente documentación: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/. Los precios de la traducción automática se pueden consultar aquí: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/
3. Puede traducir contenido a un idioma de manera manual y al resto de manera automática sin problemas.

Si esta solución no parece relevante, por favor abra un nuevo ticket de soporte en nuestro foro: https://wpml.org/es/forums/forum/soporte-en-espanol/

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Este tema contiene 2 respuestas, tiene 2 voces.

Última actualización por Carlos Rojas hace 1 año, 6 meses.

Asistido por: Carlos Rojas.

Autor Publicaciones
enero 10, 2024 a las 9:11 am #15167747

elisaC-13

Tengo un sitio web en desarrollo. Inicialmente se había configurado con Polylang pero ahora quiero usar WPML.

-¿cómo puedo hacer el cambio de un plugin a otro sin perder las traducciones hechas hasta ahora? ¿tengo que tener algo en cuenta de requisitos?
-El sitio web estaba traducido manualmente al inglés, pero ahora quieren traducir de manera automática a catalán, vasco, gallego y portugués. ¿ se pueden hacer traducciones automáticas a esos idiomas? Los costes de créditos son los mismos?
- El cliente, una vez hecha la traducción de la web, el contenido del blog quiere que se suba al inglés con traducción hecha por ellos y el resto de idiomas, traducir de manera automática. ¿eso es posible? ¿puedo hacer que una entrada de blog se traduzca manualmente a un idioma y en otros 4 de manera automática?

Gracias de antemano

enero 10, 2024 a las 9:45 am #15167854

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hola,
Muchas gracias por contactarnos

1.- Para migrar de Polylang a WPML debe seguir los pasos descritos en esta guía: https://wpml.org/documentation/related-projects/migrate-polylang-wpml/

2.- Si, es posible traducir automáticamente los idiomas deseados, para ello le recomiendo que comience leyendo esta documentación: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/ donde se explican los pasos a seguir para configurar la traducción automática y todas las opciones disponibles. En este enlace encontrará los precios de la traducción automática: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatic-translation-pricing/

3.- Si, puede traducir a un idioma de manera manual y al resto de manera automática.

Saludos,
Carlos

enero 17, 2024 a las 8:29 am #15193331

Carlos Rojas
Partidario de WPML desde 03/2017

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hola,
Me alegra saber que el problema está resuelto 🙂

Por favor no dude en contactarnos si necesita de nuestra ayuda en el futuro con WPML.
Saludos cordiales,
Carlos