Problem: Nach dem Wechsel vom klassischen Editor zum Advanced Translation Editor sind viele bereits übersetzte Einträge, insbesondere die von ACF mit Typ WYSIWYG-Editor, leer und nicht mehr mit der englischen Übersetzung befüllt. Solution: Dies ist zu erwarten, da der Advanced Translation Editor eine andere Segmentierung verwendet, um eine effektive automatische Übersetzung zu ermöglichen. Wenn Sie vom Classic Translation Editor auf den Advanced Translation Editor wechseln, müssen die Übersetzungen erneut angelegt werden. Wir weisen darauf in der Benutzeroberfläche hin, wenn die Option umgeschaltet wird.
Falls diese Lösung veraltet erscheint oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Problem: You are trying to translate a product page using WPML and Elementor, but after translating, the 'Description' section is overwritten by the original Greek language instead of retaining the English translation. Solution: 1. Ensure you perform a full backup of your site. 2. Update all WPML and Elementor plugins to their latest versions. 3. Go to the primary language version of the product and resave it. 4. Retranslate the product to English. If the issue persists after following these steps, it might be due to an outdated solution or a different underlying problem. We recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If necessary, please open a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problema: Stai cercando di utilizzare la traduzione automatica per più lingue sul tuo sito, ma le traduzioni sono bloccate nonostante l'uso di crediti. L'inglese è stato tradotto, ma altre lingue sono in attesa da ore. Soluzione: Abbiamo verificato che sul tuo sito è attivo solo WPML AI, che supporta esclusivamente la traduzione da italiano a inglese. Questo spiega perché le traduzioni per le altre lingue non sono state completate. Per risolvere il problema, ti consigliamo di aggiungere un altro motore di traduzione che supporti le lingue di tuo interesse. Dopo aver aggiunto il nuovo motore, le traduzioni dovrebbero procedere automaticamente.
Se questa soluzione non risolve il problema o se le informazioni sembrano non aggiornate o non applicabili al tuo caso, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto. Ti consigliamo inoltre di consultare la pagina dei problemi noti, verificare la versione della soluzione permanente e confermare di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin.
Problem: If you're experiencing issues where categories are not showing in the sidebar for certain languages on your site, it might be due to outdated plugins or themes. Solution: We recommend taking a backup of your site and database first. Then, update all plugins and the theme you are using. If the problem persists after updating, please contact us for further assistance.
Please note that this solution might be irrelevant if it's outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If you still need help, feel free to open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client's website was initially translated using the classic WordPress editor. After deciding to switch to the advanced translation editor for adding more languages, they encountered an issue where products, posts, and pages originally created with the WordPress still open in that format. The client is concerned about losing existing translations and the credits used for them if they switch to the new editor for older post IDs. Solution: We explained that switching the translation method for content that was previously translated using the WordPress Editor to the WPML Translation Editor could result in the loss of the old translations, as they would be overwritten. This is because the translations are stored in the translation memory of the WPML Translation Editor and are applied when the content is sent for translation. If the client decides to proceed with switching to the Advanced Translation Editor and uses credits for automatic translation, it is not advisable to switch the translation method back to use the "WordPress Editor". If you run into issues where translations open on the WordPress Editor while you expect the Advanced Translation Editor to open, please revise the right sidebar of the original content inside the WordPress Editor and make sure that the translation method is set to "WPML Translation Editor". Also note, that automatic translations are technically not possible when using the WordPress Editor as translation method.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking the related known issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket.
Problème : Vous essayez de supprimer le message indiquant que votre site a été déplacé vers un nouvel emplacement, mais le message réapparaît après avoir été résolu temporairement. Ce problème survient si vous avez configuré votre site WordPress pour que deux domaines pointent vers le même site web, ce qui peut être interprété par WPML comme un déplacement ou une copie du site. Solution : 1. Accédez à WPML → Support depuis votre domaine principal ou secondaire. 2. Cliquez sur le lien Dépannage. 3. Sur la page de dépannage de WPML, cliquez sur le bouton Force-enable WPML's Advanced Translation Editor. 4. Vous pouvez maintenant utiliser l'éditeur de traduction avancé de WPML pour ajouter, éditer et gérer les traductions sur les deux domaines sans voir l'assistant de migration.
Si cette solution ne résout pas votre problème, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support.
Problem: The client is using WPML for the first time to translate products from Slovenian to Croatian and is unsure how to automatically translate categories and their descriptions before translating the products. Additionally, the client is facing issues with the word count for translations being higher than expected, leading to a shortage of translation credits. Solution: We recommend translating categories automatically along with the products. After translating the products, you can synchronize the taxonomies at WPML > Taxonomy Translation. If you prefer to translate all categories in one step, you could assign all categories to one product and send this product for automatic translation. For syncing issues, a sync button will appear at the bottom of the section inside WPML > Taxonomies Translation when selecting a taxonomy to translate.
For importing existing translations, use the "WPML Export & Import" addon instead of the outdated "WPML All Import". You can download this addon under Plugins > Add new on the "Commercial" tab. Ensure to first import categories before posts if you're also importing categories. Guide: https://wpml.org/documentation/related-projects/wpml-export-and-import/
Regarding the word count issue, our development team is aware and working on a solution. The estimated word count might be 2-3 times higher than expected due to the current bug.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. We highly recommend opening a new support ticket if problems persist. For further assistance, visit our support forum: https://wpml.org/forums/forum/english-support/
Problème : Vous essayez de traduire des posts de type 'Blog' via l'éditeur WordPress, mais vous êtes redirigé vers l'éditeur de traduction WPML (ATE) même après avoir sélectionné 'Éditeur WordPress'. Solution : 1. Annulez d'abord le travail de traduction existant en allant dans WPML > Gestion des traductions > Travaux de traduction. Sélectionnez le travail lié à la page concernée et annulez-le. 2. Après l'annulation, assurez-vous de sélectionner 'Éditeur WordPress' à partir de la page d'édition sous l'onglet des langues pour continuer la traduction. 3. Si la page a été traduite précédemment et que vous rencontrez toujours des problèmes, vérifiez si la traduction est dans la corbeille et assurez-vous de la supprimer définitivement pour éviter toute connexion résiduelle avec l'original.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus et de vous assurer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problème : Vous essayez de créer une checkbox avec trois options dans un formulaire Elementor Pro en espagnol, mais elle se réduit à une seule option dans la version traduite en anglais. Au lieu de voir une checkbox avec trois options cliquables, vous n'obtenez qu'une seule option cliquable qui représente les trois options en espagnol. Solution : Nous vous recommandons d'utiliser l'éditeur de traduction avancé au lieu de l'éditeur classique (CTE). Vous pouvez changer l'éditeur en allant dans WPML > Paramètres. Cette modification pourrait résoudre le problème de réduction des options de la checkbox dans la version traduite. Pour plus de détails, consultez la documentation sur les problèmes connus ici : https://wpml.org/errata/line-breaks-are-ignored-when-using-the-advanced-translation-editor/.
Si cette solution ne s'applique pas à votre cas ou semble obsolète, nous vous recommandons vivement de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problem: You want to assign prepaid credits to your website, but it is not listed in the manage credits section. Solution: If you're experiencing this issue, we recommend you try the following steps: 1. Go to Plugins → Add New and click the Commercial tab. If you see an 'Unregister WPML from this site' button, click it. If not, proceed to the next step. 2. After the page loads, click on 'Register WPML'. You will see a message asking you to enter the site key. Click on 'Get a key for this site'. 3. Complete the site key wizard in your WPML account. 4. Copy your new key and paste it in the Commercial tab. Then, delete your old site key in your WPML account. 5. Now, you should be able to assign the credits to your site.
Please note that this solution might be irrelevant if it’s outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket.
Problème : Vous souhaitez traduire les champs d'une nouvelle page sur votre site, mais vous ne pouvez pas écrire dans les champs disponibles. Solution : Si vous rencontrez ce problème, nous vous recommandons de suivre ces étapes : 1. Ouvrez l'éditeur de traduction et cherchez une icône en forme de roue dentée dans le coin supérieur droit. Cliquez dessus pour voir plus d'options. 2. Essayez les deux options suivantes pour voir si cela résout le problème : - Activez ou désactivez l'option 'I prefer bigger segments switch'. - Changez la version de l'éditeur de traduction en utilisant le bouton approprié pour revenir à une version précédente. 3. Si les étapes précédentes ne fonctionnent pas, allez dans WPML > Support > Troubleshooting et essayez tous les boutons disponibles. Vous pouvez trouver une illustration des boutons ici : https://prnt.sc/nmWvV7AdUrtU
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum : forum de support WPML.
Wir verwenden Cookies, um unsere Website und Dienste zu optimieren. Ihre Zustimmung erlaubt es uns, Daten wie das Durchsuchen der Website zu verarbeiten. Wenn Sie nicht zustimmen, können einige Funktionen beeinträchtigt werden.
Funktionell
Immer aktiv
Erforderlich für den Betrieb und die korrekte Kommunikation auf unserer Website.
Präferenzen
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistiken
Wir verwenden diese, um die Statistiken unserer Website zu analysieren. Die gesammelten Informationen sind völlig anonym. Der technische Speicher oder Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Einhaltung durch Ihren Internetdienstanbieter oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen in der Regel nicht dazu verwendet werden, Sie zu identifizieren.
Marketing
Diese Cookies verfolgen Ihr Surfverhalten, um für Sie relevante Werbung anzuzeigen.