Problem: You are encountering an issue where both the original and updated permalinks for a translated page are functioning, leading to unexpected redirections. This occurs after changing the slug to resolve a 404 error on the translated page. Solution: The issue stems from custom code that modifies the URL structure. Specifically, the code segment handling 'locations' might be causing the redirection behavior. To address this, you can modify the code by commenting out the following line:
This change should ensure that only the desired URL remains active, preventing the original URL from redirecting to the updated one.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, please check the related known issues and confirm that you have the latest versions of themes and plugins installed. If the problem persists, we recommend opening a new support ticket at WPML support forum.
The client is experiencing an issue where the translation of custom text in a LearnDash course does not persist across different lessons and languages. Initially, the translation works for the first lesson in German, but when switching to Spanish, the text remains in German.
Solution:
We recommended that the client first ensure they are using the latest version of WPML. They should upgrade to WPML 4.7.3, ensuring they back up their site fully before doing so. They can check for updates in the Plugins>>Add New>>Commercial tab. If the issue persists after updating, we advise using WPML hooks to properly register and translate the string. The relevant documentation can be found here:
If this solution does not resolve the issue or seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem still exists, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: You are using WPML's multi-currency feature on your WooCommerce site and want the final total amount sent to your payment gateway to remain in your primary currency, 'New Taiwan Dollar (TWD)', rather than the converted amount. However, at checkout, the system only sends 10 TWD instead of the correct total amount in TWD. Solution: Unfortunately, maintaining the checkout total in TWD using WPML's multi-currency feature directly is not possible without additional customization. You will need to implement some custom code similar to how currency conversion is handled in WooCommerce at checkout without WPML. If you require assistance with the custom code, we recommend consulting with WPML Contractors.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket.
Problème : Vous travaillez sur un site en développement et utilisez l'API Rest de WordPress pour la création et la mise à jour de posts. Vous souhaitez connaître la langue d'un post via l'API Rest et créer un post pour l'associer en tant que traduction d'un autre post. Solution : Pour récupérer la langue d'un post, utilisez ce hook : https://wpml.org/fr/faq/how-to-get-current-language-with-wpml/ Si vous utilisez WooCommerce avec l'API REST, consultez cette documentation : https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/using-wordpress-rest-api-woocommerce-multilingual/ Pour lier des traductions de posts ou de pages via l'API Rest, une solution personnalisée est nécessaire. Un utilisateur de WPML a partagé un code qui a bien fonctionné pour d'autres utilisateurs, mais gardez à l'esprit que ce n'est pas une fonctionnalité intégrée à WPML et que nous ne pouvons pas offrir de support pour ce code. Voici le code :
Le processus consiste à créer le premier post dans une langue, créer le second post dans une autre langue, puis les lier via un endpoint personnalisé.
Si cette solution ne vous convient pas ou semble obsolète, ou si elle ne correspond pas à votre cas, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si nécessaire, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur le forum de support WPML.
Problem: The client is experiencing issues with the MegaMenu on a multilingual WordPress site using WPML. In the German version, the Products menu item shows categories but no products, and clicking on a category leads to an incorrect URL. Solution: 1. We reviewed the MegaMenu code and found that the product categories were added but were pointing to the wrong URLs. We updated the code to be language-aware by adding a WPML language parameter and setting the language before querying products. 2. We also checked the slug translation issue and found that WordPress does not allow duplicate slugs across languages, which is not controlled by WPML. 3. We recommended setting up a staging site and activating a default WordPress theme to confirm if the issue is caused by the custom menu walker in the theme. If the problem persists, it may require custom development.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client was experiencing multiple critical issues with Custom Post Type (CPT) translations and permalink generation in WPML across different language subdomains. The specific problems included permalinks only working in the language they were last saved, incorrect redirects for CPT archive pages, an error message when editing CPT posts in Russian, and domain mapping issues with the Russian subdomain.
Solution: We identified that the client was incorrectly setting the slug for their CPTs, which affected the translatability of archive slugs. We recommended setting the rewrite array correctly in the
1
register_post_type()
function, specifically ensuring that the 'slug' key is correctly defined to make the archive slug translatable. For example:
1
rewrite' => array('slug' => 'book'),
This adjustment allows the slug to be translated according to WPML's standard procedures. We also suggested checking our documentation on translating slugs for custom post type archives for further guidance: Translating Slugs for Custom Post Type Archives
If this solution does not fully resolve the issues or seems outdated, we recommend opening a new support ticket. Additionally, we highly advise checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins.
Problem: The client's developer noticed that the site's code is filled with direct references to specific languages, which is not scalable for adding multiple languages. Solution: We recommend using WPML hooks to manage language dynamically. Specifically, you can use
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please do not hesitate to open a new support ticket or visit our support forum.
Problem: The client is facing an issue where changing the status of a product to 'Draft' in the Dutch version does not automatically change the status in other language translations. The client desires that when the primary language product is set to 'Draft', all translated versions should automatically reflect this status. Solution: We explained that by default, WPML does not synchronize the post statuses across translations as per user feedback. However, to achieve the desired behavior, the client can add a custom code snippet. This code should be added to the functions.php file of a child theme or a Code Snippet Plugin. The code ensures that when the status of a product is changed in the primary language, it automatically updates the status in all other translations to match. Here is the code snippet.
If this solution does not apply or is outdated, we recommend checking related known issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If issues persist, please open a new support ticket.
Problem: The client needs to ensure that image meta fields are automatically translated in such a way that the image remains the same across all languages, both when using automatic translation and when manually translating posts or taxonomies. Solution: 1. To ensure images are available in all languages when using automatic translation, navigate to WPML > Settings > Media translation. Verify that the images exist in all languages by checking in Media > All and switching between languages. This setting uses the same file but ensures the image exists in the database for all languages. 2. For manual translations where you want the image to be set automatically, go to WPML > Settings > Custom fields, find your custom field, and set it to COPY. This will copy the same image IDs to your translated posts.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If issues persist, please open a new support ticket at WPML support forum.
Wir verwenden Cookies, um unsere Website und Dienste zu optimieren. Ihre Zustimmung erlaubt es uns, Daten wie das Durchsuchen der Website zu verarbeiten. Wenn Sie nicht zustimmen, können einige Funktionen beeinträchtigt werden.
Funktionell
Immer aktiv
Erforderlich für den Betrieb und die korrekte Kommunikation auf unserer Website.
Präferenzen
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistiken
Wir verwenden diese, um die Statistiken unserer Website zu analysieren. Die gesammelten Informationen sind völlig anonym. Der technische Speicher oder Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Einhaltung durch Ihren Internetdienstanbieter oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen in der Regel nicht dazu verwendet werden, Sie zu identifizieren.
Marketing
Diese Cookies verfolgen Ihr Surfverhalten, um für Sie relevante Werbung anzuzeigen.