Salta la navigazione

Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.

La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 11:00 – 15:00 -
- 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 16:00 – 20:00 -

Fuso orario del fornitore: Europe/Rome (GMT+01:00)

Etichettato: ,

Questo ticket contiene 17 risposte, ha 0 voci.

Ultimo aggiornamento da fabrizioR-12 9 ora fa.

Assistito da: Laura.

Autore Messaggi
Febbraio 3, 2025 a 8:01 pm #16664311

fabrizioR-12

Ciao Laura,

ho provato la query e ora le traduzioni in coda sembrano sparite. Stavo provando a tradurre prodotto per prodotto come suggerito, perl non comprendo come mai nella stessa pagina un paragrafo viene tradotto e uno no, per esempio link nascosto

forse devo attendere ?

Grazie mille

Febbraio 4, 2025 a 1:29 pm #16666890

fabrizioR-12

Buon pomeriggio Laura, grazie per il nuovo ticket.

Ho provato a vedere altri prodotti ma per esempio anche nella scale è la stessa cosa.. sto provando ad utilizzare lo strumento di Woocommerce per la traduzione dei prodotti ma non è cambiato molto, anzi è lentissimo per aprire ogni singola traduzione..

Grazie mille

Febbraio 4, 2025 a 3:52 pm #16667756

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Non ti consiglio di utilizzare l'editor di WooCommerce, poi non puoi più fare modifiche nell'editor di traduzione.

Onestamente ieri quando ho visto il sito mi sembrava lentissimo, non credo che sia un problema specifico con WPML.

Per qualche motivo il sito viene bloccato quando si fanno le traduzioni, ora cerco di capire che succede.

Febbraio 4, 2025 a 4:29 pm #16667887

fabrizioR-12

Ti ringrazio molto. Ho fatto qualche altra prova e comunque in alcune pagine come le scale, si traduce solo il 1° paragrafo link nascosto non so come mai.

Grazie ancora

Febbraio 5, 2025 a 8:58 am #16669527

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Ho testato il problema sul sito di staging ma lì non succede.

Ci autorizzi a lavorare sul sito principale? Fai un backup prima.

Febbraio 5, 2025 a 3:42 pm #16672051

fabrizioR-12

Ciao Laura,

ho fatto una verifica anche io sul sito di test però mi sembra che accada anche qui ho preso in esempio sempre le scale in francese link nascosto , il 1° paragrafo è tradotto e il 2° no invece.

Non penso sia un problema del mio computer, che ne pensi?

Intanto facciamo un backup del sito online.

Grazie

Screenshot 2025-02-05 alle 16.38.33.png
Febbraio 5, 2025 a 5:25 pm #16672484

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Sono 2 problemi diversi. Se c'è la rotella vuol dire che le traduzioni non si scaricano, e vedo che il sito è bloccato nell'editor di traduzione.

Nel sito di test le traduzioni si scaricano, poi se non si vedono dei pezzi è un altra questione. Per cui non possiamo lavorare sul sito di test, non risolveremmo il problema.

Febbraio 6, 2025 a 9:10 am #16674098

fabrizioR-12

Buongiorno Laura, capisco.. allora lavorate pure sul sito online per capire dove sta il problema.

Grazie mille

Febbraio 10, 2025 a 9:35 am #16685849

fabrizioR-12

Buongiorno, appena avete novità per favore fateci sapere, che il tempo stringe 🙁

Grazie mille

Febbraio 13, 2025 a 7:34 am #16700245

fabrizioR-12

Buongiorno Laura, riuscite ad aggiornarci?

Grazie

Febbraio 13, 2025 a 10:29 am #16701128

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Purtroppo è un problema complesso, appena ho novità ti aggiorno ma al momento non ce ne sono.

Febbraio 13, 2025 a 4:27 pm #16703781

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Dovrei fare un'operazione sul database. Mi serve conferma che esista un backup in caso di bisogno.

Febbraio 14, 2025 a 4:27 pm #16707473

fabrizioR-12

Buonasera Laura, va bene, abbiamo fatto il backup. Vi prego solo di agire con attenzione visto che il 19.02 abbiamo la prima giornata di fiera.

Grazie mille

Febbraio 17, 2025 a 2:41 pm #16715104

Laura
Supporter

Lingue: Inglese (English ) Italiano (Italiano )

Fuso orario: Europe/Rome (GMT+01:00)

Purtroppo anche i test fatti sul database non hanno portato a niente, però ho notato che alcuni dei prodotti che non venivano tradotti sono stati scaricati. Quindi potrebbe essere davvero un problema di memoria. In quel caso potrebbe anche essere correlato al server.

Al momento cosa manca di preciso da tradurre? Al momento ho individuato solo la pagina Gerusalemme Grey Gold in russo parzialmente tradotta, ma cliccando su "edit translation" dal frontend e risalvando la traduzione è stata scaricata correttamente.

Febbraio 17, 2025 a 5:05 pm #16715776

fabrizioR-12

Ciao Laura, grazie del feedback. Non so come sia possibile avere ancora problemi di memoria visto l'upgrade ai 100GB. Secondo voi di quanta ne dovremmo disporre?

Comunque ecco la lista delle traduzioni mancanti:

Cucine --> Inglese, Francese, Tedesco e Sloveno
Scale --> Francese
Mana la voce piscine nel menù in --> Polacco e Sloveno

Nelle pagine prodotto in tutte le lingue straniere non funziona il bollino "Tutti i prodotti" (allego screen).

Grazie mille e buona serata

screen .png