Saltar al contenido Saltar a la barra lateral

Traducción con IA para WordPress: calidad garantizada

La traducción con IA de WPML le ofrece traducciones precisas y con un sonido natural para su sitio de WordPress, de forma más rápida, económica y escalable que la traducción humana.

Tanto si gestiona una tienda de comercio electrónico, un sitio corporativo o un blog, la IA de WPML se encarga de todo de forma automática y fluida.

¿Por qué elegir PTC?

PTC (Private Translation Cloud) combina la precisión de la traducción humana con la velocidad y la escala de la automatización. Aquí tiene una comparativa:

Calidad de la traducción

Conocimiento del contexto

Velocidad

Costo

Cobertura SEO

Disponibilidad

Control posterior a la edición

Garantía de calidad

PTC

Mejor que la traducción humana para la mayoría del contenido. Suena natural, no a traducción.

Entiende el tema, el tono y el público objetivo. Mantiene la coherencia en todo el sitio.

Instantáneo. Sitios completos traducidos en minutos.

Bajo: fracciones de céntimo por palabra.

Traduce metadatos, URL, hreflang, migas de pan. Produce una traducción natural.

Siempre activo. Sin retrasos ni programaciones.

Opcional. Revise y edite a través del front-end si es necesario.

Calidad garantizada o le devolvemos su dinero.

Traducción humana

Alta, pero varía según el traductor. Puede carecer de coherencia entre las páginas.

Puede adaptarse al público si se le dan instrucciones claras, pero es difícil de escalar.

Lento. Puede tardar de días a semanas.

Caro. Cientos o miles de euros (€) para sitios completos.

A menudo se ignora o se pasa por alto.

Limitado por el horario laboral y la disponibilidad.

Control total.

Sin garantía.

Traducción automática (Google / DeepL)

Literal, carece de matices. A menudo suena mecánico.

Sin contexto real. Traduce cada segmento de forma aislada.

Rápida.

Bajo.

Google no promociona las traducciones mecánicas.

Siempre disponible.

A menudo requiere una reelaboración completa para obtener calidad.

Sin garantía.

Calidad de la traducción

Conocimiento del contexto

Velocidad

Costo

Cobertura SEO

Disponibilidad

Control posterior a la edición

Garantía de calidad

WPML AI

Mejor que la traducción humana para la mayoría del contenido. Suena natural, no a traducción.

Entiende el tema, el tono y el público objetivo. Mantiene la coherencia en todo el sitio.

Instantáneo. Sitios completos traducidos en minutos.

Bajo: fracciones de céntimo por palabra.

Traduce metadatos, URL, hreflang, migas de pan. Produce una traducción natural.

Siempre activo. Sin retrasos ni programaciones.

Opcional. Revise y edite a través del front-end si es necesario.

Calidad garantizada o le devolvemos su dinero.

Traducción humana

Alta, pero varía según el traductor. Puede carecer de coherencia entre las páginas.

Puede adaptarse al público si se le dan instrucciones claras, pero es difícil de escalar.

Lento. Puede tardar de días a semanas.

Caro. De cientos a miles de euros por sitios completos.

A menudo se ignora o se pasa por alto.

Limitado por el horario laboral y la disponibilidad.

Control total.

Sin garantía.

Traducción automática (Google / DeepL)

Literal, carece de matices. A menudo suena mecánico.

Sin contexto real. Traduce cada segmento de forma aislada.

Rápida.

Bajo.

Google no promociona las traducciones mecánicas.

Siempre disponible.

A menudo requiere una reelaboración completa para obtener calidad.

Sin garantía.

Calidad de la traducción

Conocimiento del contexto

Velocidad

Costo

Cobertura SEO

Disponibilidad

Control posterior a la edición

Garantía de calidad

Traducción humana

Alta, pero varía según el traductor. Puede carecer de coherencia entre las páginas.

Puede adaptarse al público si se le dan instrucciones claras, pero es difícil de escalar.

Lento. Puede tardar de días a semanas.

Caro. De cientos a miles de euros por sitios completos.

A menudo se ignora o se pasa por alto.

Limitado por el horario laboral y la disponibilidad.

Control total.

Sin garantía.

Calidad de la traducción

Conocimiento del contexto

Velocidad

Costo

Cobertura SEO

Disponibilidad

Control posterior a la edición

Garantía de calidad

Traducción automática (Google / DeepL)

Literal, carece de matices. A menudo suena mecánico.

Sin contexto real. Traduce cada segmento de forma aislada.

Rápida.

Bajo.

Google no promociona las traducciones mecánicas.

Siempre disponible.

A menudo requiere una reelaboración completa para obtener calidad.

Sin garantía.

WPML AI

Calidad de la traducción

Mejor que la traducción humana para la mayoría del contenido. Suena natural, no a traducción.

Conocimiento del contexto

Entiende el tema, el tono y el público objetivo. Mantiene la coherencia en todo el sitio.

Velocidad

Instantáneo. Sitios completos traducidos en minutos.

Costo

Bajo: fracciones de céntimo por palabra.

Cobertura SEO

Traduce metadatos, URL, hreflang, migas de pan. Produce una traducción natural.

Disponibilidad

Siempre activo. Sin retrasos ni programaciones.

Control posterior a la edición

Opcional. Revise y edite a través del front-end si es necesario.

Garantía de calidad

Calidad garantizada o le devolvemos su dinero.

Traducción humana

Calidad de la traducción

Alta, pero varía según el traductor. Puede carecer de coherencia entre las páginas.

Conocimiento del contexto

Puede adaptarse al público si se le dan instrucciones claras, pero es difícil de escalar.

Velocidad

Lento. Puede tardar de días a semanas.

Costo

Caro. De cientos a miles de euros por sitios completos.

Cobertura SEO

A menudo se ignora o se pasa por alto.

Disponibilidad

Limitado por el horario laboral y la disponibilidad.

Control posterior a la edición

Control total.

Garantía de calidad

Sin garantía.

Traducción automática (Google / DeepL)

Calidad de la traducción

Literal, carece de matices. A menudo suena mecánico.

Conocimiento del contexto

Sin contexto real. Traduce cada segmento de forma aislada.

Velocidad

Rápida.

Costo

Bajo.

Cobertura SEO

Google no promociona las traducciones mecánicas.

Disponibilidad

Siempre disponible.

Control posterior a la edición

A menudo requiere una reelaboración completa para obtener calidad.

Garantía de calidad

Sin garantía.

Impulse su SEO con traducciones de calidad nativa

Google promociona los sitios web que parecen locales y nativos en cada idioma. PTC ofrece traducciones que no “parecen” traducidas, lo que le ayuda a mejorar su posicionamiento, aumentar la participación y reducir las tasas de rebote. A diferencia de la traducción automática estándar, PTC le ofrece la ventaja SEO de un contenido auténtico y natural.

PTC también respeta los límites de longitud de los metadatos SEO, para que su contenido tenga un aspecto excelente en los resultados de búsqueda en cualquier idioma.

Calidad garantizada o le devolvemos su dinero

Respaldamos la calidad de PTC.

Si no está satisfecho con las traducciones automáticas que recibe, háganoslo saber. Si no podemos solucionar el problema a su satisfacción, le reembolsaremos el 100% de lo que pagó por la traducción de PTC.

Esta garantía solo se aplica cuando se utiliza PTC (nuestro motor predeterminado). No se aplica a motores de terceros como Google, DeepL o Microsoft Azure.

Cómo funciona

Empiece con el asistente de configuración

Cuando instale WPML, el asistente de configuración le pedirá el nombre de su sitio, de qué trata y su público objetivo. Esto ayuda a WPML AI a traducir con todo el contexto, adaptando el tono, la voz y la terminología a su contenido y a sus lectores.

Enviar contenido para traducción

Utilice el panel de traducción para seleccionar lo que quiere traducir. Elija Traducción automática para obtener resultados rápidos y de alta calidad con la tecnología de WPML AI.

Activar la traducción en segundo plano

Una vez que esté seguro de los resultados, active la automatización completa desde el panel de traducción. WPML traducirá automáticamente todo el contenido nuevo y las actualizaciones en segundo plano. Simplemente escriba en su idioma: WPML AI se encarga del resto.

Empiece con el asistente de configuración

Cuando instale WPML, el asistente de configuración le pedirá el nombre de su sitio, de qué trata y su público objetivo. Esto ayuda a PTC a traducir con todo el contexto, adaptando el tono, la voz y la terminología a su contenido y a sus lectores.

Enviar contenido para traducción

Utilice el panel de traducción para seleccionar lo que quiere traducir. Elija Traducción automática para obtener resultados rápidos y de alta calidad con la tecnología de PTC.

Activar la traducción en segundo plano

Una vez que esté seguro de los resultados, active la automatización completa desde el panel de traducción. WPML traducirá automáticamente todo el contenido nuevo y las actualizaciones en segundo plano. Simplemente escriba en su idioma: PTC se encarga del resto.

Créditos de traducción y precios

La traducción automática de WPML funciona con créditos.

Gratis para empezar

Todas las cuentas nuevas de WPML vienen con una cantidad generosa de créditos gratuitos, suficientes para traducir la mayoría de los sitios sin coste adicional.

Uso transparente

El panel de traducción siempre le muestra cuántos créditos utilizará su traducción antes de que se comprometa.

Opciones flexibles cuando necesita más

Créditos prepago

Perfecto para agencias que desean tener un control total sobre los presupuestos y las asignaciones por sitio.

Pago por uso

Sin coste inicial, solo paga por la traducción que utiliza.

Créditos de traducción y precios

La traducción automática de WPML funciona con créditos.

Gratis para empezar

Todas las cuentas nuevas de WPML vienen con una cantidad generosa de créditos gratuitos, suficientes para traducir la mayoría de los sitios sin coste adicional.

Uso transparente

El panel de traducción siempre le muestra cuántos créditos utilizará su traducción antes de que se comprometa.

Opciones flexibles cuando necesita más

Créditos prepago: Perfecto para agencias que desean tener un control total sobre los presupuestos y las asignaciones por sitio.

Pago por uso: Sin coste inicial, solo paga por la traducción que utiliza.

Los créditos son asequibles, predecibles y están totalmente bajo su control.
Más información sobre los precios de los créditos

Cómo empezar

Tanto si está actualizando un sitio existente como si está empezando uno nuevo, poner en marcha la traducción de PTC es rápido y fácil.

¿Ya utiliza WPML?

Actualice WPML a la versión 4.8 o superior para acceder a la nueva traducción con IA.

Vaya a WPML → Ajustes, busque la sección de traducción con IA y asegúrese de que PTC esté activado.

Proporcione el tema y el público de su sitio para que PTC pueda traducir con todo el contexto y el tono adecuado.

¿Está creando un sitio nuevo?

Descargue la última versión de WPML.

El asistente de configuración le guiará a través de la configuración de los idiomas, la traducción con IA y los ajustes de contexto.

¿Es nuevo en WPML?

Adquiera el paquete Multilingual CMS o Multilingual Agency. Estos incluyen soporte para la traducción con IA.

(Nota: El paquete Multilingual Blog no es compatible con la traducción automática).

¿Ya utiliza WPML?

Proporcione el tema y el público de su sitio para que WPML AI pueda traducir con todo el contexto y el tono adecuado.

Actualice WPML a la versión 4.8 o superior para acceder a la nueva traducción con IA.

Vaya a WPML → Ajustes, busque la sección de traducción con IA y asegúrese de que WPML AI esté activado.

¿Está creando un sitio nuevo?

Descargue la última versión de WPML.

El asistente de configuración le guiará a través de la configuración de los idiomas, la traducción con IA y los ajustes de contexto.

¿Es nuevo en WPML?

Adquiera el paquete Multilingual CMS o Multilingual Agency. Estos incluyen soporte para la traducción con IA.

(Nota: El paquete Multilingual Blog no es compatible con la traducción automática).

¿Tiene preguntas? Póngase en contacto con el soporte o pregúntenos aquí

Preguntas frecuentes

¿Puedo editar la traducción automática de WPML?

Sí. Puede editar las traducciones usted mismo o asignar revisores a su sitio. Los revisores pueden comprobar y mejorar las traducciones en sus propios idiomas. Todas las ediciones manuales se conservan cuando se actualiza el contenido, por lo que nunca perderá sus cambios.

¿Cuántos créditos de traducción gratuitos recibo?

Las cuentas de Multilingual CMS obtienen 90.000 créditos gratuitos, y las cuentas de Multilingual Agency obtienen 180.000 créditos gratuitos. La mayoría de los sitios se pueden traducir completamente utilizando solo la cuota gratuita.

¿Cuánto pagaré por traducir todo mi sitio automáticamente?

Depende del tamaño de su sitio y de a cuántos idiomas esté traduciendo. Para la mayoría de los sitios, los créditos gratuitos que incluimos son suficientes para cubrir toda la traducción. Para los sitios más grandes, utilice nuestra calculadora de costes de traducción automática.

¿Qué idiomas están disponibles para la traducción automática?

PTC traduce entre casi cualquier par de idiomas. Puede encontrar la lista completa de idiomas admitidos para PTC.

¿Puedo elegir un motor de traducción diferente?

Sí. WPML utiliza PTC de forma predeterminada porque produce los resultados más precisos. Sin embargo, puede cambiar a otros motores como Google Translate, DeepL o Microsoft Azure en WPML → Ajustes. Estas alternativas son más baratas, pero producen traducciones menos precisas. La garantía de calidad de la traducción de WPML no cubre Azure, Google Translate y DeepL.

Una vez que se traduce el contenido, ¿genera costes adicionales?

No. Una vez traducido, el contenido es suyo. No hay ningún cargo continuo por almacenarlo, mostrarlo o actualizarlo, a menos que vuelva a traducir.

¿Está creando software? Tradúzcalo con PTC.

Pruebe PTC para software. Obtenga una traducción de calidad humana a la velocidad y el coste de una máquina para aplicaciones móviles, SaaS, temas y plugins.