¿Qué es el Classic Translation Editor?
Classic Translation Editor es el editor heredado de WPML para traducir el contenido del sitio web por ti mismo. Aunque aún puedes usarlo, su tecnología obsoleta presenta un mayor riesgo de romper el marcado de tu sitio en el front-end.
Por ejemplo, a diferencia del Advanced Translation Editor, el editor clásico no maneja automáticamente las etiquetas HTML. Esto significa que debes agregar manualmente el marcado HTML al traducir contenido, y corres el riesgo de romper tus páginas si cometes un error accidentalmente.
El editor clásico tampoco soporta las siguientes características importantes:
- Traducción automática
- Traducción de medios
- Memoria de traducción
- Glosario
Eligiendo Tu Editor de Traducción
Para elegir un editor de traducción, ve a WPML → Settings, desplázate hacia abajo hasta la sección Translation Editor , y selecciona el editor con el que deseas traducir.
Dado que el editor clásico es una función heredada, recomendamos encarecidamente usar el nuevo Advanced Translation Editor.
Cómo Traducir Con El Classic Translation Editor
Para traducir con el Classic Translation Editor:
- Vaya a WPML → Gestión de traducciones.
- Selecciona el contenido que deseas traducir y envíalo para traducción.
- Luego, ve a WPML → Translations y haz clic en el botón Translate . Esto abrirá el Classic Translation Editor.
- Ingresa manualmente tus traducciones en los contenedores y haz clic en Save para publicarlas en tu sitio.
Recuerda: un marcado HTML incorrecto puede romper tus páginas, así que verifica tus traducciones antes de guardarlas.