Problem: El cliente desea saber el costo de traducir su sitio web TurismoVasco.com a un idioma utilizando WPML y tiene dudas sobre la compatibilidad con el tema Divi. Además, experimentó problemas al activar WPML, lo que afectó la visibilidad de contenido reciente en su sitio. Solution: Para estimar el costo de la traducción automática, el cliente debe seguir estos pasos: 1. Ir a WPML -> Administración de traducción. 2. Seleccionar parte del contenido para ver el número de palabras a traducir y utilizar la calculadora de costos disponible en https://wpml.org/es/documentation-2/traduccion-automatica-para-contenido-de-wordpress-con-wpml/precios-del-servicio-de-traduccion-automatica/#simular-el-precio-de-la-traduccion. En cuanto a la compatibilidad con Divi, WPML es completamente compatible y se recomienda seguir la guía de inicio en https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/ para configurar correctamente. Si el problema persiste o la solución proporcionada no es relevante debido a actualizaciones o diferencias en el caso específico, recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que se han instalado las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visite nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: The client is experiencing an issue where they receive an error message 'Deja, Jūs negalite peržiūrėti juodraščių.' ('Sorry, you cannot view drafts.') when trying to review drafts after using the auto-translate feature on their website. Solution: We recommend the following steps to resolve the issue: Enable “Auto sign-in and sign-out across domains” Navigate to WPML > Languages > Language URL Format and check the box for “Auto sign-in and sign-out across domains.” Then, log out and log back into your account. This adjustment helps sync login sessions across different domains and can resolve access issues. For more information, refer to Issue with reviewing translations in the queue due to permissions.
If these steps do not resolve the issue, we recommend providing your debug information for further assistance. You can find guidance on how to do this here: how to provide debug information.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket.
Problem: You are trying to enable a Shop Manager to send strings from the String Translation page for automatic translation, but currently, this option is only available to Administrators. Solution: First, you can set the Shop Manager as a translator or translator manager by navigating to WPML > Translation Management > Translator. For more details, visit WPML Admin Capabilities. If that does not suffice, you will need to adjust their WPML capabilities to manage translation management, string translation, and translations. You can find more information on how to do this at WPML Capabilities Guide. Additionally, consider enabling all related capabilities for WPML and translation, and selectively exclude only those you do not wish to allow, such as installing plugins.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket at WPML Support Forum.
Problem: El cliente está intentando traducir manualmente una página completa en su sitio, pero enfrenta problemas para guardar la traducción debido a carteles de colores que impiden cerrar y avanzar. Además, el cliente pregunta si es posible traducir páginas enteras de una vez sin tener que hacerlo frase por frase. Solution: 1. Para resolver el problema de los carteles de colores y poder guardar la traducción, recomendamos seguir los pasos descritos en este video que muestra cómo asignar correctamente las etiquetas HTML al contenido traducido: https://drive.google.com/file/d/1xrS6Zjv5-2Xgw7nwLFTDETBOv1EOBFiC/view?usp=drive_link 2. Si deseas traducir toda la página de una vez, puedes utilizar la traducción automática, aunque esto tiene un costo. Para más detalles sobre cómo usar la traducción automática, consulta la siguiente guía: https://wpml.org/es/documentation-2/traduccion-automatica-para-contenido-de-wordpress-con-wpml/
Si la solución proporcionada no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins.
Problem: You are working on a development site and trying to activate the OTGS plugin after uploading it. The plugin appears as activated but isn't functioning. Solution: This behavior is expected. The OTGS installer plugin remains deactivated by default; it only needs to be installed to function. To use it, navigate to Plugins > Add New > Commercial. There, you will find a list of available plugins.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we recommend opening a new support ticket. Additionally, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, please visit our support forum at WPML support forum.
Problem: You are trying to use automatic translations for strings in WPML, but the option to translate automatically is not appearing in String Translations. Instead, you can only add strings to the translation basket, which only allows assigning them to a translator, not to machine translation. Solution: 1. To enable automatic translation for strings, you need to first send them to the translation basket and assign the translation job to a translator (you can assign it to yourself). 2. Then, navigate to WPML -> Translations, start the translation, and use the automatic translation option in the Advanced Translation Editor (ATE). Alternatively, you can install the WPML 4.7 beta version, which includes the option to translate strings automatically. However, ensure you create a full site backup before installing the beta version to avoid potential issues.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, please check the related known issues, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, we recommend opening a new support ticket at WPML support forum.
בעיה: יש לך אתר באנגלית שאתה מתרגם לצרפתית, והמדיה לא תורגמה אוטומטית כשתרגמת את התוכן. פתרון: התרגום האוטומטי לא יעבוד באופן גורף על כל קבצי המדיה באתר שלך. הוא יעבוד רק על קבצי מדיה שתצרף לפוסטים או עמודים. ב-WPML -> ניהול התרגום, כשתשלח את הפוסט לתרגום תשאל אם תרצה גם לתרגם את קבצי המדיה המצורפים לפוסט.
אם הפתרון הזה לא רלוונטי למקרה שלך, מכיוון שהוא עשוי להיות מיושן או לא מתאים, אנו ממליצים לפתוח כרטיס תמיכה חדש. כמו כן, אנו ממליצים לבדוק את הבעיות הידועות, לוודא את גרסת התיקון הקבוע, ולאשר שהתקנת את הגרסאות העדכניות ביותר של הערכות והתוספים.
Problem: Si estás intentando comprar créditos en la página de WPML y encuentras que no funciona correctamente. Solution: 1. Te recomendamos realizar la compra en la página en inglés, que funciona correctamente. Aquí está el enlace: https://wpml.org/account/buy-credits-for-automatic-translation/ 2. Incrementa el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Puedes hacerlo agregando el siguiente código en el archivo wp-config.php que se encuentra en la raíz de tu sitio:
Añade este código encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ Puedes verificar el límite de memoria actual en WPML -> Soporte.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto irrelevante, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problema: Necesitas exportar e importar entradas, categorías y tags de un sitio web a otro, utilizando WPML y otros plugins de exportación/importación. Sin embargo, las categorías no quedan correctamente vinculadas a los idiomas después de la importación. Solución: Primero, es necesario exportar las taxonomías y sus traducciones antes de exportar el contenido multilingüe. Puedes utilizar la herramienta nativa de WordPress o la versión gratuita de WP All Export/WP All Import para exportar entradas del blog. Sin embargo, para las taxonomías, necesitarás la versión de pago de WP All Export, que permite exportarlas adecuadamente. Si decides usar otro plugin, asegúrate de modificar el archivo CSV resultante para que tenga la estructura correcta que permita importar en el idioma original y las traducciones de manera efectiva. Para más detalles, consulta nuestra documentación en Exportación e Importación de WPML.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte.
Problema: Stai cercando di tradurre un modulo di iscrizione alla newsletter del plugin Mailchimp 4 WordPress e incontri un errore quando clicchi sul pulsante 'Modifica' che ti reindirizza a un link rotto. Soluzione: La guida che hai seguito inizialmente non è corretta. Per tradurre i moduli di Mailchimp per WordPress, dovresti seguire la documentazione ufficiale qui: https://wpml.org/it/documentazione/progetti-collegati/mailchimp-per-wordpress-multilingue/. Il processo per tradurre i moduli è simile a quello per altri contenuti del sito: vai in Gestione Traduzioni, seleziona il modulo e procedi con la traduzione, sia essa automatica che manuale. Non è possibile tradurre i moduli in altro modo.
Se questa soluzione non risolve il tuo problema o se le informazioni risultano obsolete, ti consigliamo di verificare la versione della soluzione permanente e di assicurarti di avere installato le ultime versioni di temi e plugin. Inoltre, ti invitiamo a consultare la pagina dei problemi noti e, se necessario, aprire un nuovo ticket di supporto qui.
Problema: Se stai riscontrando che i titoli e le descrizioni delle foto nella tua galleria rimangono in italiano anche quando il sito è visualizzato in inglese, il problema potrebbe essere legato alla mancata traduzione dei media. Soluzione: Ti consigliamo di installare il plugin WPML Media Translation per gestire e visualizzare le traduzioni delle immagini nella tua galleria. Questo plugin ti permetterà di tradurre titoli e descrizioni direttamente dall'interfaccia di WPML.
Se questa soluzione non dovesse essere più rilevante, perché potrebbe essere datata o non applicabile al tuo caso, ti suggeriamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti consigliamo vivamente di controllare i problemi noti, verificare la versione della correzione permanente e confermare che hai installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Per ulteriore assistenza, visita il forum di supporto WPML.