Saltar al contenido Saltar a la barra lateral

¿Tienes alguna pregunta?
¿Necesitas una aclaración?
Deja un comentario aquí y obtén una respuesta.

3.737 respuestas a “Preguntas preventa”

  1. Hola David.
    Tengo una duda, normalmente cuando traduzco la plantilla de wordpress que me viene en inglés utilizo el loco translate, para web de un solo idioma concrétamente el castellano.
    Pero ahora estoy realizando una web también con una plantilla en inglés pero tendrá dos idiomas, castellano como predeterminado e inglés como 2º idioma. Mi pregunta es:
    Tengo que hacer la traducción con el loco translate al castellano de la plantilla que viene en inglés , y después utilizar el WPML para poner el idioma inglés como segundo idioma ?. Habría alguna forma de mantener el idioma original de la plantilla (inglés)?, no sé si me he explicado bien. Mi intención es no hacer dos trabajos, traducir el inglés para después adaptarlo al ingles con el WPML.
    Gracias por tu respuesta.

  2. Hola,

    Me gustaría saber si comprando el Blog multilingüe, puedo usarlo en todas las webs que yo quiera.

    ¿Y si después quiero actualizarlo, cuánto debo pagar?

    Gracias!

    • Si, en todas las webs que tengas.
      Si actualizas antes de que caduque tu subscripción, pagas solo la diferencia.

      • Gracias!

        Y cuando dice traducir Widgets (algo incluido en CMS pero en Blog no) se refiere al contenido de los widgets, o a los widgets en sí (nombres de widgets en el panel de WP)?

        Gracias.

      • Hola,

        No nos queda claro si es obligatorio pagar anualmente para que el plugin siga funcionando con el 100% de sus funcionalidades.
        Entendemos que si queremos actualizaciones hay que pagar anualmente pero si solo queremos el plugin sin actualizaciones ¿Tenemos que pagar anualmente para usarlo?

  3. Hola, quisiera saber cual de las versiones me funcionaria. Tengo prophoto y lo que quiero es algo que me permita tener las dos versiones tanto ingles y español y que lo autodetecte. trabajo con prophotoblog

    esta es mi web nievesyarturo.es

  4. Buenas tardes,

    Estamos terminando de preparar la página web con una plantilla de wordpress «Avada» y antes de lanzarla queríamos que estuviese al menos en gallego y castellano para más adelante añadir portugués e inglés.
    La cuestión es la siguiente:
    Si el contenido está en gallego, ¿tendríamos que traducirla manualmente al castellano ou es automático? ¿Avada incorpora este plug in gratuitamente?
    Muchas gracias!

  5. Hola! Quiero hacer una compra con AMEX pero cuando voy a la pasarela de pagos sólo puedo pagar con VISA o MASTERCARD. Cómo puedo hacer para pagar con AMEX? Lo necesito con urgencia. Me podrán pasar un número de teléfono al cual comunicarme?
    Gracias!

    • Ofrecemos dos pasarelas de pago: 2Checkout o PayPal.
      Ambas ofrecen varias opciones de pago, has probado con las dos?

      • Quiero pagar con 2Checkout, que en este sitio dice que permite pagos con AMEX, pero una vez en la plataforma no me lo permite. En caso de que sea una cuestión con la plataforma, puedo hacer la compra telefónicamente?

      • hola aun no recibo respuesta de una solicitud

        «Hola, quisiera saber cual de las versiones me funcionaria. Tengo prophoto y lo que quiero es algo que me permita tener las dos versiones tanto ingles y español y que lo autodetecte. trabajo con prophotoblog

        esta es mi web nievesyarturo.es»

  6. Hola muy buenas. Ando como loco por adquirir un traductor bueno para woocomerce. Tengo el cliente el cual le estoy llevando el desarrollo de la tienda virtual. Una tienda con sede fisica en España pero localizada en una zona de mucho transito internacional (sobre todo alemán e ingles). Y puesto que son los cliente exponenciales de mi cliente, desearía que la web se pueda visualizar en varios idiomas pero sobre todo español,ingles, francés y alemán. Con wpml tengo probabilidades de éxito con mi cliente? Saludos y buenos dias!!

  7. Hola
    A través de nuestro sitio web hacemos rentas vacacionales y necesitamos de las traducciones pues tenemos clientes de diferentes nacionalidades, pero ademas estamos buscando un servicio que haga las conversiones de divisas y así los precios aparezcan de acuerdo a quien los esta solicitando, es esto posible con su WPML??

  8. Hola, si me suscribo a la version multilingue CMS ¿posteriormente puedo comprar Multilingual CMS Lifetime? y cuanto se tendria que pagar por ello?

    Que funciones se mantienen y cuales se pierden si al termino del año no pago la renovacion?

    Saludos

    • Podrás actualizar a la versión lifetime pagando solo la diferencia.
      Si no renuevas pierdes el soporte y las actualizaciones, a parte de eso sigue funcionando todo igual.

  9. Hola.
    Quisiera saber si que no te funcione WPML por problemas de compatibilidad de versiones del hosting es rezón suficiente para iniciar una devolución o si hay un periodo de prueba o algo similar.

    Saludos.

  10. Estimado,
    si compro el plugin puedo aplicarlo a varias paginas o existe algun costo adicional?
    podria estar interesado por Multilingüe CMS Lifetime.
    a la espera de su respuesta.

      • Estimado,
        gracias por la pronta respuesta, otra consulta si se compra Multilingüe CMS o el BLOG y al finalizar el año de licencia el plugin puede funcionar con normalidad sin actualizaciones? es decir, mi web estará en varios idomas asignados sin inconvenientes?

  11. Hola,
    Tengo un amigo que quiere comprar WPML Lifetime y que vive en la islas Canarias. Intentando de hacer la compra no encuentra donde poner la localidad y le sale la impuesta de IVA en la factura (quando las Islas Canarias no tienen IVA).
    A mi me creaste un account «a medida» …
    Muchas gracias!

    Pier

  12. Buenos dias,

    Estoy trabajando en el desarrollo de una página web para un cliente. Tengo una duda ¿que sucede si no se realiza la renovación anual? La traducción deja de funcionar?

    • Lo que sucede es que dejas de recibir actualizaciones del plugin, pero tu versión seguirá funcionando igual.

  13. Buenas tardes;

    No sé si he entendido bien.Estoy haciendo una página en Español, que quisiera tener su versión en inglés.Con este plugin me daría la posibilidad de hacerlo?Es decir, traduce todo mi contenido también?
    Gracias.
    Un saludo;
    Carolina.

  14. Hola

    Tenemos que desarrollar un nuevo sitio en WordPress con soporte multilingue y queriamos usar su plugin pero tenemos una duda al respecto. Tenemos que utilizar un sistema de traduccion automatica existente en el organismo de destino (Opentrad) y utilizar sus servicios web de traduccion. La primera pregunta es si se podrian integrar estos servicios de traduccion en su plugin. Estamos hablando de llamadas a servicios web. Por otro lado, nos gustaria saber, en caso de quei fuera posible esta modificacion si lo podemos licenciar al cliente sin problemas legales.

    Muchas gracias

  15. Hola

    Estamos valorando la utilizacion de su plugin para desarrollar una web multilingue. Para poder usarlo necesitariamos poder integrar un sistema de traduccion automatica del cliente (opentrad) que va a traves de servicios web. Nos gustaria saber si es posible modificar el plugin para integrar esta funcionalidad y que llame a estos servicios web para obtener la traduccion correspondiente.

    Por otro lado, si esto fuera posible, saber tambien si podemos distribuir esta modificacion al cliente sin problema legales futuros.

    Muchas gracias y un saludo

    • Me gustaria saber si es posible enganchar la llamada a un servicio web de traduccion que devuelva el texto traducido en caso de ser necesario y que el usuario asi lo decida. Me refiero al apartado de idiomas de vuestro plugin que aparece en la zona derecha cuando estas creando una pagina o noticia. En este apartado salen los idiomas que faltan por traducir junto con el boton «Duplicate» que duplica el contenido para estos idiomas que faltan. Lo que nos gustaria es tener un boton similar a Duplicate pero que realizara la traduccion llamando a este servicio web si el usuario asi lo desea. Supongo que es posible pero la siguiente pregunta es si esta modificacion mantendria la compatibilidad con las actualizaciones. Supongo que esta cuestión ya se os ha planteado en mas ocasiones y si hay otra solucion que se pueda adoptar tambien nos podria servir.

      La idea, imagino que esta clara, seria crear una entrada/pagina/etc y que ese contenido en lugar de duplicarlo para el resto de idiomas lo tradujese usando el servicio web

      Muchas gracias y un saludo

        • Hola David

          Creo que me he explicado mal. Cuando hablo de un servicio web de traduccion no me refiero a enviar traducciones a una empresa o servicio profesional sino a hacerlas online a traves de algun traductor automatico online, como podria ser Google Translate, y que devuelva la traduccion y se pueda incorporar a esa noticia, pagina ,etc en el idioma correspondiente.

          Posteriormente el usuario revisaria sobre el propio WordPress la traduccion pero el proceso de traduccion seria automatico. En este caso usariamos el traductor automatico Opentrad que suministra una serie de servicios web que permiten traducir contenidos en diferentes formatos (html, txt, etc) y para diferentes pares de idiomas

          A ver si se entiende correctamente ahora

          • Buenas tardes.

            Muchas gracias por la respuesta, pero despues de ver tu respuesta aún tengo más dudas. Me explico. Cuando en mi post anterior hablaba de Google Translate lo ponia solo como ejemplo. En este caso, la idea no es utilizar la traduccion automatica de Google, sino otro traductor automatico llamado Opentrad y del que tenemos licencia para usar. Mi pregunta no iba tanto en el sentido de que traductor automatico usar sino como integrarlo para que se pueda escribir el titulo y texto de, por ejemplo, una noticia y en lugar de usar el boton que teneis de «Duplicar» tener otro que lo que haga sea traducir el contenido al resto de idiomas, usando este traductor automatico, que no es Google como te comentaba.

  16. Hola,

    me dedico a hacer webs para diferentes clientes y quisiera saber si comprando la licencia «lifetime» puedo usar el plugin para todos los clientes.

    ¿Por otro lado , si esto es así, ellos podran actualizar el plugin durante toda la vida de forma independiente, sin recurrir a mi?

    En caso afirmativo, existiría alguna manera de bloquear esa actualización.

    Un saludo.

  17. Hola,

    tengo una idea en mente para mi web y me han recomendado WPML, pero antes de comprarlo quiero asegurarme de que puede hacer lo que necesito.

    Actualmente es una web de noticias en español con visitas de todo el mundo, por lo que quiero ofrecer en breve las noticias más importantes en inglés y en español. No todas, solo las más importantes.

    De modo que quiero que el tema multilingüe sea lo menos intrusivo posible, además de sencillo. No quiero un botón widget que me traduzca toda la web, quiero que en los posts que dispongan de dos idiomas, aparezca una bandera de cada idioma junto al título, para que los usuarios de otros países sepan que esa noticia tiene dos idiomas.

    ¿Puedo hacer esto con WPML? ¿Existe una versión de prueba con la que experimentar en mi sitio de pruebas antes de comprar?

    Gracias y un cordial saludo.

      • Hola David,

        gracias por tu respuesta. Voy a replantear la pregunta porque creo que no he sido claro en mi consulta.

        Tengo una portada con 10 posts. De estos 10 posts, tal vez solo 4 tengan traducción al inglés y el resto no.

        Quiero que solo esos 4 posts muestren banderitas con los idiomas disponibles y que si un lector hace clic en una de esas banderas, solo ese post muestre su versión en inglés y los demás sigan inalterados.

        ¿Puede hacerse eso? En caso negativo ¿qué es lo más parecido que podría conseguirse con vuestro plugin?

        Gracias.

  18. Buenas tardes,

    Quiero hacer de nuestra web una página multilingüe.
    He dedicado algún tiempo a encontrar respuestas en vuestro foro o bajo el apartado pre-sales.

    No obstante, aún no me queda claro como podríamos utilizar vuestro plugin con nuestros textos ya traducidos en papel, pues en las demos que tenéis solo se explica la traducción desde una página en blanco y nosotros queremos traducir manualmente desde las páginas originales, que en estos momentos se encuentran en inglés.

    He comprobado además que nuestro tema de wordpress es compatible con vuestro plugin.. la pregunta que nos urge respuesta, para realizar la compra de vuestro plugin es la siguiente:

    ¿se puede hacer una copia de cada página en nuestra web y traducirla manualmente, utilizando como base el contenido existente o dicho en otras palabras, sobre-escribiendo el texto original de cada página y/o elemento que en ellas se encuentran? Si así es, ¿como se haría dicho proceso con vuestro plugin?

    Queremos utilizar nuestros propios textos y no utilizar ningún traductor online, etc…

    Gracias y quedo a la espera de vuestros comentarios.
    Igor

    • Si, cuando añades una traducción nueva tienes un boton para «Copiar el contenido del orginal». De esta forma puedes sobre-escribir el contenido original con la traduccion.

      Solo decirte que puedes probar WPML registrandote en http://discover-wp.com

  19. Precompra

    saludos tengo algunas dudas respecto a si

    WPML Multilingüe CMS Lifetime me servira completamente en worpress y si no chocara o pueda blockear mi plugun http://seopressor.com/ que contrala el seo

    la plantillas que pretendo usar es una themeforest directorio portal

    http://themeforest.net/item/directory-portal-wordpress-theme/3840053?s_rank=3

    en realidad me interesa ambos pues deseo empezar un sitio en ingles el cual no lo hablo ni lo escribo

    por el momento yo tengo montado seopressor en otro de mis sitios

    agradezco sus comentarios

    atte
    tobias perez mexico

  20. Hola buenas! Me estoy planteando comprar el plugin pero antes me gustaría resolver unas dudas relacionadas.
    He comprado un template de WordPress llamado «Legenda» y me gustaria configur el sitio web en dos idiomas español e inglés, el tema por defecto viene en inglés, y de los archivos .mo y .po que vienen con el tema el español no aparece. Ahora puestos en situación, ¿necesitaría esos para configurar la web de forma multi lenguaje? ¿Traduciría todos los contenidos tales como WooComerce, statics blocs y plugins? En caso de haber algún problema, ofrecéis algún tipo de soporte?

    Muchísimas gracias!

  21. Buenas
    Tengo armado un sitio web en wordpress 4.5 y con un template para Real State.
    Necesito que sea multilenguaje y en los requerimientos que me solicitan entiendo que piden PHP 5.6 y la memoria del PHP tenga mínimo 128 MB.
    El límite de memoria para el servidor, si lo cumplo. (llego a los 128MB)
    pero mi servidor tiene PHP 5.4, funciona el plugin en este caso?

    muchas gracias
    Silvina

    • Hola, por defecto el valenciano no viene incluido. Pero puedes añadir cuantos idiomas te hagan falta en la configuración.

  22. Hola, compré el año pasado este plugin y con la última actualización de WP me ha dejado de funcionar. Entro con mi cuenta y me aparece que no tengo suscripción válida. Mi gran duda y mayor decepción es, ¿era sólo válida para un año?

    Agradecería mucho cualquier tipo de ayuda… ni siquiera con mi cuenta me deja pedir ayuda a «soporte» del plugin.

    • Me temo que si, tu subscripción caducó el 11 de Marzo. De cualquier forma, WPML seguirá funcionando. Lo unico es que no podrás actualizar ni pedir soporte.

    • Muchas gracias por tu respuesta David.

      El caso es que este fin de semana se ha actualizado mi wordpress y hay algún tipo de problema de incompatibilidad con ese plugin… y por mucho que vuelvo a la versión anterior de WP no logro solucionar el problema 🙁

      Así que de momento lo he tenido que desactivar… ¿se te ocurre alguna manera de que volver al estado anterior? Restauré una copia de seguridad anterior pero ni con esas…

      • Hola Lidia, en realidad te hace falta soporte para solucionar tu problema. Aunque una actualización probablemente te sirva tambien. Cualquiera de las dos soluciones require una subscripción activa.

  23. Para todos aquellos que tengan dudas sobre este plugin, en base a mi experiencia con el, usándolo ya en varias web y tiendas online, he de decir que cumple las expectativas.

Dejar una respuesta

Por favor, mantente en el tema y sé respetuoso con los demás. Si necesitas ayuda con problemas no relacionados con esta publicación, utiliza nuestro Foro de Soporte para iniciar un chat o enviar un ticket.

Puedes usar estas etiquetas:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>