Problema: El cliente necesita migrar su sitio web de desarrollo a producción y desea saber si es posible exportar todos los cambios, textos y características de WPML directamente al sitio de producción para evitar repetir el trabajo. Solución: La opción más recomendada es migrar todo el sitio al nuevo entorno usando el plugin Duplicator, que facilita el proceso de reemplazo de URL. La documentación de Duplicator está disponible en https://snapcreek.com/duplicator/docs/ y un tutorial en https://www.youtube.com/watch?v=3YDQ3Ey_2wY. Después de la migración, es necesario registrar WPML en el nuevo sitio y agregar la nueva clave siguiendo los pasos en la página de 'Sitios' de tu cuenta de WPML. Si la migración completa no es posible, se puede utilizar el complemento de importación y exportación de WPML para transferir contenido multilingüe, disponible en https://wpml.org/documentation/related-projects/wpml-export-and-import/. Sin embargo, las configuraciones de WPML deben configurarse manualmente en el nuevo sitio. Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/ y asegurarte de que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: Si estás experimentando problemas con tu menú en el idioma alemán, donde el header del sitio aparece roto solo en este idioma, mientras que en otros idiomas se muestra correctamente. Solution: Te recomendamos verificar y añadir el menú en alemán manualmente. Puedes hacerlo seleccionando el idioma alemán en Appearance > Menus y creando el menú desde cero. Esto es necesario especialmente si tu menú original en inglés contiene elementos HTML y enlaces personalizados, lo que podría estar causando conflictos.
Si esta solución no resuelve el problema o si la información proporcionada aquí se ha vuelto obsoleta o no se aplica a tu caso, te sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. También te recomendamos revisar los problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte.
Problema: Al cambiar el idioma en el sitio, las imágenes y botones de descarga de PDFs agregados con el plugin ACF no se cargan correctamente. En la configuración de WPML, la opción 'Copy' está activada para que las imágenes y URLs de los PDFs sean las mismas en todos los idiomas. Solución: 1. Verifique que ha seleccionado la configuración adecuada para los 'field groups' en ACF. Debe seleccionar 'Same fields across languages' como se describe en esta guía: https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/ 2. Asegúrese de que las imágenes se han copiado correctamente al editar manualmente el producto en el idioma secundario. Revise el código que muestra las imágenes para asegurarse de que funciona correctamente en todos los idiomas. 3. Si está utilizando tags para controlar la visualización de contenido, asegúrese de que los valores de los tags sean idénticos en todos los idiomas.
Si la solución proporcionada no resuelve su problema o si encuentra que la información está desactualizada, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si necesita más ayuda, no dude en contactarnos en nuestro foro de soporte.
Problema: El cliente necesita traducir los módulos 'Recibe nuestra newsletter' y 'contacta con nosotros' que están sincronizados en todas las páginas de su sitio web, para que los cambios se reflejen en todas las páginas de la versión en inglés. Solución: Primero, si los formularios están creados con Contact Form 7, recomendamos utilizar el complemento de WPML para traducir estos formularios. Puedes encontrar más información aquí: Utilizar el Formulario de Contacto 7 con WPML. Además, si estás utilizando el constructor de páginas 'GoodLayers', WPML debería permitirte ver y traducir este texto usando la traducción automática o manual. Aquí tienes algunos enlaces útiles para la traducción manual y la compatibilidad con GoodLayers:
Si la solución proporcionada no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso específico, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en problemas conocidos de WPML, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problema: Si estás experimentando problemas con la traducción automática de tu sitio y notas que los créditos se consumen rápidamente, incluso después de comprar paquetes adicionales, y al revisar el informe de uso observas traducciones duplicadas o triplicadas. Solución: En primer lugar, revisamos las traducciones y confirmamos la existencia de duplicados. Para compensar, te hemos acreditado 200 mil créditos, que es más de lo que se gastó en las traducciones duplicadas. Además, realizamos pruebas adicionales y confirmamos que todo está funcionando correctamente. Esto puede ocurrir debido a cambios en el motor de traducción. Todos los créditos utilizados en pruebas fueron repuestos, incluyendo los 200 mil créditos adicionales que te enviamos.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada o no aplicable a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y verificar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problem: Estás intentando traducir tu Theme, incluyendo Custom Templates y Widgets, usando Elementor en español, pero las traducciones se pierden después de un tiempo y los widgets no son editables para traducir en páginas internas. Solution: Hemos creado un video para mostrarte cómo generar el código XML y solucionar el problema, que puedes ver aquí: https://komododecks.com/recordings/nrgWHYyGMW4rli4Cvuqc. Además, te recomendamos seguir esta documentación para registrar los widgets personalizados de Elementor para su traducción: https://wpml.org/documentation/related-projects/wpml-compatibility-test-tools-plugin/registering-custom-elementor-widgets-for-translation/. Si el problema persiste en otra página o plantilla, simplemente ve a la página original y haz clic en actualizar para poder actualizar la traducción.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a que está desactualizada o no se ajusta a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/soporte-en-espanol/.
Añádelo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ Puedes comprobar el límite de memoria de WordPress en WPML -> Soporte.
Si la solución proporcionada no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. Te sugerimos también revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problema: Estás trabajando en un sitio y al aplicar cambios en el idioma original de ciertos textos, algunos textos mantienen el texto anterior como borrador y otros son borrados completamente. Solución: WPML utiliza una función llamada Translation Memory, que guarda las traducciones de bloques de texto que ya se han traducido anteriormente. Si cambias un texto, WPML no tendrá una traducción guardada para ese bloque modificado y lo tratará como un nuevo bloque de texto. Para más información sobre Translation Memory, puedes visitar https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/how-wpml-keeps-track-of-your-translations/.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece irrelevante, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problema: Algunos enlaces no se traducen correctamente en ciertas páginas, aunque en otras sí funcionan bien. Los enlaces deberían dirigir al sitio en inglés, pero muestran los enlaces en español. Solución: Si estás experimentando este problema, te recomendamos actualizar Elementor y Elementor Pro. Después de actualizar, realiza un pequeño cambio en la página original para forzar la actualización de la traducción. Puedes ver cómo hacerlo en este vídeo: https://komododecks.com/recordings/QUSehHBSn0KZynM8UJMw
Si la solución proporcionada no resuelve el problema o parece no ser relevante debido a que está desactualizada o no se ajusta a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problema: El cliente ha detectado un problema en la traducción de palabras que en el idioma catalán llevan ciertos caracteres especiales, y sospecha que podría ser un error de traducción. Solución: Hemos revisado el sitio y confirmado que los textos están correctos, lo que indica que el problema es de estilos, posiblemente relacionado con el CSS o la configuración de las fuentes. Recomendamos revisar los estilos del sitio y probar con otra fuente para ver si el problema se resuelve.
Si esta solución no es relevante porque podría estar desactualizada o no aplicar en su caso, le sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. También recomendamos encarecidamente revisar los problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si necesita más ayuda, no dude en contactarnos en nuestro foro de soporte.